TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRONCATURE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2016-11-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Record 1, Main entry term, English
- truncation
1, record 1, English, truncation
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prescribed removal of a peripheral part of a lens. 1, record 1, English, - truncation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
truncation: term and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - truncation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Record 1, Main entry term, French
- troncature
1, record 1, French, troncature
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie éliminée définie de la périphérie d'une lentille de contact. 1, record 1, French, - troncature
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
troncature : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 1, French, - troncature
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2006-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- truncation
1, record 2, English, truncation
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
deletion or omission of a leading or of a trailing portion of a string in accordance with specified criteria 1, record 2, English, - truncation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
truncation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 2, English, - truncation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Truncation of a string. 1, record 2, English, - truncation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- troncature
1, record 2, French, troncature
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
suppression ou omission d'une partie, initiale ou finale, d'une chaîne, selon des critères donnés 1, record 2, French, - troncature
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
troncature : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 2, French, - troncature
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Troncature d'une chaîne. 1, record 2, French, - troncature
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- truncation
1, record 3, English, truncation
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
termination of a computation process, before its final conclusion or natural termination, if any, in accordance with specified rules 1, record 3, English, - truncation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
truncation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 3, English, - truncation
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Truncation of a computation process. 1, record 3, English, - truncation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- troncature
1, record 3, French, troncature
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
action mettant un terme, suivant une règle déterminée, à un calcul susceptible d'être continué 1, record 3, French, - troncature
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
troncature : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 3, French, - troncature
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Troncature d'un calcul. 1, record 3, French, - troncature
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-09-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- truncation
1, record 4, English, truncation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In a search, the ability to enter the first part of a keyword, insert a symbol (usually), and accept any variant spellings or word endings, from the occurrence of the symbol forward. 1, record 4, English, - truncation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- troncature
1, record 4, French, troncature
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La troncature consiste, dans une chaîne de caractères, à supprimer et à remplacer par un simple astérisque, la séquence terminale (ou initiale) de cette chaîne pour ne conserver que le radical. 1, record 4, French, - troncature
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-08-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 5, Main entry term, English
- truncation
1, record 5, English, truncation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- quarrymark 2, record 5, English, quarrymark
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 5, Main entry term, French
- troncature
1, record 5, French, troncature
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Surface oblique et unie tranchant le rebord aval d'une roche moutonnée ou dissymétrique. 1, record 5, French, - troncature
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 5, Main entry term, Spanish
- truncadura
1, record 5, Spanish, truncadura
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-11-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 6, Main entry term, English
- truncation
1, record 6, English, truncation
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- truncation of a computation process 2, record 6, English, truncation%20of%20a%20computation%20process
correct, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The termination of a computation process, before its final conclusion or natural termination, if any, in accordance with specified rules. 3, record 6, English, - truncation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
truncation; truncation of a computation process: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 6, English, - truncation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 6, Main entry term, French
- troncature
1, record 6, French, troncature
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- troncature d'un calcul 2, record 6, French, troncature%20d%27un%20calcul
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action mettant un terme, suivant une règle déterminée, à un calcul susceptible d'être continué. 3, record 6, French, - troncature
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
troncature; troncature d'un calcul : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, record 6, French, - troncature
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 6, Main entry term, Spanish
- truncamiento
1, record 6, Spanish, truncamiento
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-11-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- truncation
1, record 7, English, truncation
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- truncation of a string 2, record 7, English, truncation%20of%20a%20string
correct, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A process by which a string is shortered by deleting elements from the left and/or the right. 3, record 7, English, - truncation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
truncation; truncation of a string: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 7, English, - truncation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 7, Main entry term, French
- troncature
1, record 7, French, troncature
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- troncature d'une chaîne 2, record 7, French, troncature%20d%27une%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à raccourcir une chaîne en supprimant des éléments au début et/ou à la fin de la chaîne. 3, record 7, French, - troncature
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
troncature; troncature d'une chaîne : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, record 7, French, - troncature
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 7, Main entry term, Spanish
- truncamiento
1, record 7, Spanish, truncamiento
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- truncamiento de la cadena 1, record 7, Spanish, truncamiento%20de%20la%20cadena
proposal, masculine noun
- truncamiento de la secuencia 1, record 7, Spanish, truncamiento%20de%20la%20secuencia
proposal, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1981-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Record 8, Main entry term, English
- truncation 1, record 8, English, truncation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Outillage industriel
Record 8, Main entry term, French
- troncature
1, record 8, French, troncature
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1978-08-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 9, Main entry term, English
- truncation
1, record 9, English, truncation
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A truncated point or area ... on the edge of a crystal. 1, record 9, English, - truncation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 9, Main entry term, French
- troncature
1, record 9, French, troncature
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Remplacement d'une arête ou d'un sommet d'un cristal par une facette. 1, record 9, French, - troncature
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: