TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
U [11 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electrical Measurements
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- voltage
1, record 1, English, voltage
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- electrical voltage 2, record 1, English, electrical%20voltage
correct, less frequent
- electric pressure 3, record 1, English, electric%20pressure
correct, less frequent
- electric tension 3, record 1, English, electric%20tension
correct, less frequent
- electromotive force 4, record 1, English, electromotive%20force
correct, obsolete
- emf 4, record 1, English, emf
correct, obsolete
- emf 4, record 1, English, emf
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The electric potential difference between two points. 5, record 1, English, - voltage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Voltage is the pressure from an electrical circuit's power source that pushes charged electrons (current) through a conducting loop, enabling them to do work such as illuminating a light. 6, record 1, English, - voltage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voltage: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, record 1, English, - voltage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures électriques
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- tension
1, record 1, French, tension
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- voltage 2, record 1, French, voltage
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Différence de potentiel entre deux points. 3, record 1, French, - tension
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tension électrique (notée U) est une grandeur qui représente la circulation du champ électrique le long d'un circuit. 4, record 1, French, - tension
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tension : désignation uniformisée par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, record 1, French, - tension
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tension : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 6, record 1, French, - tension
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- tensión
1, record 1, Spanish, tensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- voltaje 2, record 1, Spanish, voltaje
correct, masculine noun
- tensión eléctrica 3, record 1, Spanish, tensi%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
correct, feminine noun
- diferencia de potencial 4, record 1, Spanish, diferencia%20de%20potencial
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de voltios que actúan en un aparato o sistema eléctrico. 5, record 1, Spanish, - tensi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Diferencia algebraica entre los potenciales de dos puntos; por lo tanto, tensión existente entre esos dos puntos. 6, record 1, Spanish, - tensi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
Diferencia de potencial entre las extremidades de un conductor eléctrico o entre los bornes de un generador de corriente. 7, record 1, Spanish, - tensi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cuando hablamos de voltaje de una batería o el voltaje que se puede obtener de un tomacorriente en la pared, estamos hablando de una tensión. En el primer caso es una fuente de tensión de corriente directa y en el segundo, una fuente de tensión de corriente alterna. 7, record 1, Spanish, - tensi%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Cuando hablamos de voltaje de una batería o el voltaje que se puede obtener de un tomacorriente en la pared, estamos hablando de una tensión. En el primer caso es una fuente de tensión de corriente directa y en el segundo, una fuente de tensión de corriente alterna. 8, record 1, Spanish, - tensi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2017-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 2, Main entry term, English
- return bend
1, record 2, English, return%20bend
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- U bend 2, record 2, English, U%20bend
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A U-shaped section of piping that serves as a connection between two other pipes lying parallel to each other. 3, record 2, English, - return%20bend
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
return bend; U bend: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 2, English, - return%20bend
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 2, Main entry term, French
- coude en U
1, record 2, French, coude%20en%20U
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coude double 2, record 2, French, coude%20double
masculine noun
- U 3, record 2, French, U
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coude en U : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 2, French, - coude%20en%20U
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrical Engineering
- Operation of Electrical Facilities
Record 3, Main entry term, English
- rack unit
1, record 3, English, rack%20unit
correct
Record 3, Abbreviations, English
- U 1, record 3, English, U
correct
- RU 1, record 3, English, RU
correct, less frequent
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When the abbreviations "RU" and "U" are used, the abbreviation is attached to the number (for example: 2RU, 2U). One rack unit represents a height of 44.45 mm. 2, record 3, English, - rack%20unit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrotechnique
- Exploitation d'installations électriques
Record 3, Main entry term, French
- unité modulaire normalisée
1, record 3, French, unit%C3%A9%20modulaire%20normalis%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- U 2, record 3, French, U
correct, feminine noun
- RU 2, record 3, French, RU
correct, feminine noun, less frequent
Record 3, Synonyms, French
- unité de rack 3, record 3, French, unit%C3%A9%20de%20rack
feminine noun
- U 3, record 3, French, U
correct, feminine noun
- U 3, record 3, French, U
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'on utilise les abréviations «U» et «RU», le nombre est collé à celles-ci (p. ex., 2RU et 2U). Cette unité de mesure représente une hauteur de 44,45 mm. 1, record 3, French, - unit%C3%A9%20modulaire%20normalis%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-07-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Record 4, Main entry term, English
- uracil
1, record 4, English, uracil
correct
Record 4, Abbreviations, English
- U 2, record 4, English, U
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pyrimidine base constituent of ribonucleic acids (RNA). 2, record 4, English, - uracil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Its complementary base is adenine. 2, record 4, English, - uracil
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Record 4, Main entry term, French
- uracile
1, record 4, French, uracile
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- U 2, record 4, French, U
correct
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Base pyrimidique entrant dans la constitution des molécules d'ARN. 3, record 4, French, - uracile
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Genética
Record 4, Main entry term, Spanish
- uracilo
1, record 4, Spanish, uracilo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Una de las bases del ARN. 2, record 4, Spanish, - uracilo
Record 5 - internal organization data 2013-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Physics
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- unit storage energy
1, record 5, English, unit%20storage%20energy
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- oscillation energy 1, record 5, English, oscillation%20energy
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The energy stored during one loading cycle divided by the volume of the material. 1, record 5, English, - unit%20storage%20energy
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
U: The symbol of oscillation energy is italicized. 2, record 5, English, - unit%20storage%20energy
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
oscillation energy: It is measured in joules per cubic metre (J/m³). 2, record 5, English, - unit%20storage%20energy
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
unit storage energy; oscillation energy; U: terms, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 5, English, - unit%20storage%20energy
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Physique
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- énergie de conservation unitaire
1, record 5, French, %C3%A9nergie%20de%20conservation%20unitaire
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- énergie d'oscillation 1, record 5, French, %C3%A9nergie%20d%27oscillation
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Énergie maximale accumulée durant un cycle divisée par le volume du matériau. 1, record 5, French, - %C3%A9nergie%20de%20conservation%20unitaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
U : Le symbole d'énergie d'oscillation s'écrit en italique. 2, record 5, French, - %C3%A9nergie%20de%20conservation%20unitaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
énergie d'oscillation : C'est mesuré en joules par mètre cube (J/m³). 2, record 5, French, - %C3%A9nergie%20de%20conservation%20unitaire
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
énergie de conservation unitaire; énergie d'oscillation; U: termes, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 5, French, - %C3%A9nergie%20de%20conservation%20unitaire
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Resistencia de los materiales
- Física
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- energía de conservación unitaria
1, record 5, Spanish, energ%C3%ADa%20de%20conservaci%C3%B3n%20unitaria
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- energía de oscilación U 1, record 5, Spanish, energ%C3%ADa%20de%20oscilaci%C3%B3n%20U
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Energía almacenada durante un ciclo de carga dividida por el volumen del material. 1, record 5, Spanish, - energ%C3%ADa%20de%20conservaci%C3%B3n%20unitaria
Record 6 - external organization data 2008-02-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Geochemistry
- Chemistry
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- uranium
1, record 6, English, uranium
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hard grey radioactive metal which occurs in a number of isotopic forms. 2, record 6, English, - uranium
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Uranium is a naturally occurring radioactive element that is also widely distributed on earth. Throughout the decay of uranium, a cascade of different radionuclides (a decay series) is formed until stable, non-radioactive lead is reached. 3, record 6, English, - uranium
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Uranium is] used to fuel nuclear power plants. 4, record 6, English, - uranium
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
As found in nature uranium consists of three isotopes of mass numbers 238, 235, 234 with relative abundances 99.28 per cent, 0.71 per cent and 0.006 per cent. ... symbol U, atomic number 92, atomic weight 238.0 ... 2, record 6, English, - uranium
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Géochimie
- Chimie
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- uranium
1, record 6, French, uranium
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Métal lourd, radioactif, blanc argent, faisant partie du groupe des actinides et souvent associé au thorium. 2, record 6, French, - uranium
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Numéro atomique : 92. Masse atomique : 238,03 [...] Isotopes : de227U à255U. Uranium naturel : 3 isotopes radioactifs238U = 99.28 %,235U =0,71 %,234U =0,006 %. 3, record 6, French, - uranium
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[L'uranium est] utilisé comme combustible dans les centrales nucléaires. 4, record 6, French, - uranium
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Química
- Minerales radioactivos (Minas metálicas)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- uranio
1, record 6, Spanish, uranio
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Metal, número atómico 92, muy denso, fusible a muy elevada temperatura, el de mayor peso atómico que se encuentra en la naturaleza; es el primer elemento de una serie radiactiva. 2, record 6, Spanish, - uranio
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Durante largo tiempo, el uranio solamente fue subproducto del radio. Hoy tiene una importancia considerable como combustible de los reactores nucleares y materia explosiva de las bombas atómicas. En estas aplicaciones representa [un] papel importante el isótopo 235, el único de los tres naturales que [es] fisible. 3, record 6, Spanish, - uranio
Record 7 - internal organization data 2004-12-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
- Scientific Measurements and Analyses
Record 7, Main entry term, English
- wind speed
1, record 7, English, wind%20speed
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the distance covered by the air to the time taken to cover it. 3, record 7, English, - wind%20speed
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The "instantaneous speed" or, more briefly, the "speed", corresponds to the case of an infinitely small time interval. The "mean speed" corresponds to the case of a finite time interval. 3, record 7, English, - wind%20speed
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
wind speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 7, English, - wind%20speed
Record 7, Key term(s)
- windspeed
- speed of wind
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 7, Main entry term, French
- vitesse du vent
1, record 7, French, vitesse%20du%20vent
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la distance parcourue par l'air au temps qu'il met à la parcourir. 3, record 7, French, - vitesse%20du%20vent
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sur mer et dans les régions continentales à faible relief, la direction et la vitesse du vent dépendent essentiellement du champ synoptique de pression [...] 4, record 7, French, - vitesse%20du%20vent
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
La vitesse du vent qui caractérise le déplacement horizontal de l'air est mesurée à l'aide d'anémomètres. Deux critères permettent de décrire cette vitesse du vent en surface : la vitesse moyenne [...] et la vitesse instantanée ou vitesse de pointe [...] 4, record 7, French, - vitesse%20du%20vent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La «vitesse instantanée», ou plus brièvement «vitesse», correspond au cas d'un intervalle de temps infiniment petit. La «vitesse moyenne» correspond au cas d'un intervalle de temps fini. 3, record 7, French, - vitesse%20du%20vent
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
vitesse du vent : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 7, French, - vitesse%20du%20vent
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 7, Main entry term, Spanish
- velocidad del viento
1, record 7, Spanish, velocidad%20del%20viento
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la distancia recorrida por el aire y el tiempo que tarda en recorrerla. 2, record 7, Spanish, - velocidad%20del%20viento
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
velocidad del viento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 7, Spanish, - velocidad%20del%20viento
Record 8 - internal organization data 2000-02-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Thermodynamics
Record 8, Main entry term, English
- internal energy
1, record 8, English, internal%20energy
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
- U 2, record 8, English, U
correct
Record 8, Synonyms, English
- intrinsic energy 3, record 8, English, intrinsic%20energy
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The sum of all kinetic and potential energies contained in a substance due to the states of motion and separation of its several molecules, atoms, and electrons. 1, record 8, English, - internal%20energy
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It includes sensible heat (vibration energy) and that part of the latent heat that is represented by the increase in energy during evaporation. 1, record 8, English, - internal%20energy
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Internal energy is sometimes erroneously referred to as the "heat energy" of a body. 2, record 8, English, - internal%20energy
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Thermodynamique
Record 8, Main entry term, French
- énergie interne
1, record 8, French, %C3%A9nergie%20interne
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- U 2, record 8, French, U
correct
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
À l'échelle moléculaire, [...] somme des énergies cinétiques d'agitation thermique des molécules et de leurs énergies potentielles mutuelles. 2, record 8, French, - %C3%A9nergie%20interne
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-08-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 9, Main entry term, English
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DC and lossless coding conditioning upper bound parameter. 1, record 9, English, - U
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, record 9, English, - U
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 9, Main entry term, French
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
paramètre de limite supérieure de valeur décisionnelle de codage du coefficient DC et sans perte. 1, record 9, French, - U
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, record 9, French, - U
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1987-02-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Airport Runways and Areas
Record 10, Main entry term, English
- main undercarriage centre
1, record 10, English, main%20undercarriage%20centre
correct
Record 10, Abbreviations, English
- U 1, record 10, English, U
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Point of intersection of longitudinal aircraft axis and centre line through main undercarriage. 1, record 10, English, - main%20undercarriage%20centre
Record 10, Key term(s)
- main undercarriage center
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Pistes et aires d'aéroport
Record 10, Main entry term, French
- centre du train principal
1, record 10, French, centre%20du%20train%20principal
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Point d'intersection de l'axe longitudinal de l'avion et de l'axe théorique du train principal. 1, record 10, French, - centre%20du%20train%20principal
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1985-07-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Support - Weapons
1, record 11, English, Support%20%2D%20Weapons
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
U: classification specialty qualification code. 2, record 11, English, - Support%20%2D%20Weapons
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Armes d'appui
1, record 11, French, Armes%20d%27appui
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
U : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 11, French, - Armes%20d%27appui
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


