TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
USAGER [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Record 1, Main entry term, English
- cestui que use
1, record 1, English, cestui%20que%20use
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Law French term still in use occasionally in legal writings and teaching. 2, record 1, English, - cestui%20que%20use
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Record 1, Main entry term, French
- cestui que use
1, record 1, French, cestui%20que%20use
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- usager 1, record 1, French, usager
correct, masculine noun, standardized
- usagère 1, record 1, French, usag%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Cestui que use» remonte à l'époque du Law French. Il s'emploie encore parfois dans la doctrine, la jurisprudence et l'enseignement. 2, record 1, French, - cestui%20que%20use
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cestui que use; usager; usagère : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 1, French, - cestui%20que%20use
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-11-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- user
1, record 2, English, user
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
user: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, record 2, English, - user
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- usager
1, record 2, French, usager
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- utilisateur 2, record 2, French, utilisateur
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a recours à un service, en particulier à un service public, ou qui emprunte le domaine public. 3, record 2, French, - usager
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
usager; usagère : termes recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 4, record 2, French, - usager
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 2, Main entry term, Spanish
- usuario
1, record 2, Spanish, usuario
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2011-07-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- user
1, record 3, English, user
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> person or functional unit that participates in message handling as a potential source or destination 1, record 3, English, - user
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
user: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 3, English, - user
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- utilisateur
1, record 3, French, utilisateur
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- usager 1, record 3, French, usager
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> personne ou unité fonctionnelle qui participe à un traitement de messages en tant que source ou destination potentielle 1, record 3, French, - utilisateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
utilisateur; usager : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, record 3, French, - utilisateur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-09-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Library Science (General)
Record 4, Main entry term, English
- user
1, record 4, English, user
correct, Canada, Great Britain
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- library user 2, record 4, English, library%20user
correct
- library book user 2, record 4, English, library%20book%20user
correct
- client 1, record 4, English, client
correct, United States
- patron 1, record 4, English, patron
correct, United States
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The person which uses the facilities of a library. 1, record 4, English, - user
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- usager
1, record 4, French, usager
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- lecteur 1, record 4, French, lecteur
avoid, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui utilise régulièrement les divers services d'une bibliothèque, en particulier la salle de lecture et de consultation. 1, record 4, French, - usager
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du mot "lecteur" dans ce sens est abusif. 1, record 4, French, - usager
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- usuario
1, record 4, Spanish, usuario
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- usuaria correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-09-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 5, Main entry term, English
- user
1, record 5, English, user
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- telecommunication user 2, record 5, English, telecommunication%20user
correct, less frequent
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any person or entity designated by a customer, either individually or by class service, as having access to a particular telecommunication service of facility. 2, record 5, English, - user
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 5, Main entry term, French
- usager
1, record 5, French, usager
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- utilisateur 2, record 5, French, utilisateur
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toute entité (personne ou machine) qui fait usage d'un service de télécommunication. 3, record 5, French, - usager
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1. Un usager peut être soit un client de l'entité exploitante qui fournit le service, soit une personne autorisée par un client ou par l'entité exploitante, soit une machine installée par un client ou par l'entité exploitante. Un usager qui n'est pas directement client de l'entité exploitante est considéré comme un tiers (en anglais : third party). 3, record 5, French, - usager
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 5, Main entry term, Spanish
- usuario
1, record 5, Spanish, usuario
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- usuaria 2, record 5, Spanish, usuaria
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: