TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UTILISATEUR SERVICE CRA [1 record]
Record 1 - internal organization data 2013-10-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postal Administration
Record 1, Main entry term, English
- Business Reply Mail consumer
1, record 1, English, Business%20Reply%20Mail%20consumer
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- BRM consumer 1, record 1, English, BRM%20consumer
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who [chooses] a Business Reply Mail card or envelope ... to [respond to] a Business Reply Mail customer. 1, record 1, English, - Business%20Reply%20Mail%20consumer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Business Reply Mail consumer: The name "Business Reply Mail" is a trademark of Canada Post and is followed by an uppercase "TM" in superscript. 2, record 1, English, - Business%20Reply%20Mail%20consumer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Business Reply Mail consumer; BRM consumer: terms used at Canada Post. 2, record 1, English, - Business%20Reply%20Mail%20consumer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Administration postale
Record 1, Main entry term, French
- utilisateur du service Correspondance-réponse d’affaires
1, record 1, French, utilisateur%20du%20service%20Correspondance%2Dr%C3%A9ponse%20d%26rsquo%3Baffaires
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- utilisatrice du service Correspondance-réponse d’affaires 2, record 1, French, utilisatrice%20du%20service%20Correspondance%2Dr%C3%A9ponse%20d%26rsquo%3Baffaires
correct, feminine noun
- utilisateur du service CRA 1, record 1, French, utilisateur%20du%20service%20CRA
correct, masculine noun
- utilisatrice du service CRA 2, record 1, French, utilisatrice%20du%20service%20CRA
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui choisit d’utiliser une carte ou enveloppe Correspondance-réponse d’affaires pour répondre à un client [du service Correspondance-réponse d’affaires]. 1, record 1, French, - utilisateur%20du%20service%20Correspondance%2Dr%C3%A9ponse%20d%26rsquo%3Baffaires
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
utilisateur du service Correspondance-réponse d’affaires : Le nom «Correspondance-réponse d’affaires» est une marque de commerce de Postes Canada et est suivi de «MC» en majuscules et en exposant. 2, record 1, French, - utilisateur%20du%20service%20Correspondance%2Dr%C3%A9ponse%20d%26rsquo%3Baffaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
utilisateur du service Correspondance-réponse d’affaires; utilisateur du service CRA : termes en usage à Postes Canada. 2, record 1, French, - utilisateur%20du%20service%20Correspondance%2Dr%C3%A9ponse%20d%26rsquo%3Baffaires
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: