TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ACTE COUPABLE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-10-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 1, Main entry term, English
- unlawful act manslaughter
1, record 1, English, unlawful%20act%20manslaughter
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 1, Main entry term, French
- homicide involontaire coupable résultant d’un acte illicite
1, record 1, French, homicide%20involontaire%20coupable%20r%C3%A9sultant%20d%26rsquo%3Bun%20acte%20illicite
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
homicide involontaire coupable résultant d'un acte illicite : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 1, French, - homicide%20involontaire%20coupable%20r%C3%A9sultant%20d%26rsquo%3Bun%20acte%20illicite
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-11-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Law
- Proverbs and Maxims
Record 2, Main entry term, English
- actus reus
1, record 2, English, actus%20reus
correct, Latin, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- guilty act 2, record 2, English, guilty%20act
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The criminal act; more properly, the guilty act or deed of crime. 3, record 2, English, - actus%20reus
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The actus reus is the actual conduct of the accused that falls within the definition of the act prescribed. In Canada, all criminal offences are statutory ... and the statutory definition of the prescribed act or conduct, as construed by the courts, defines the actus reus. 3, record 2, English, - actus%20reus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The action or conduct which constitutes a crime as opposed to the mental state of the accused (mens rea). 4, record 2, English, - actus%20reus
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit pénal
- Proverbes et dictons
Record 2, Main entry term, French
- actus reus
1, record 2, French, actus%20reus
correct, Latin, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- acte coupable 2, record 2, French, acte%20coupable
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chaque infraction est en effet composée de deux éléments : l'élément matériel ou l'actus reus et l'élément mental ou le mens rea. 3, record 2, French, - actus%20reus
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La principale difficulté reliée à une définition de l'actus reus découle du fait que l'élément matériel varie dépendant de l'infraction. Dans le cas d'un homicide, c'est le résultat qui est incriminé eu égard au mode d'exécution utilisé. La mort pourrait être le résultat d'un empoisonnement, d'une strangulation ou d'un coup de feu. Par contre, pour le parjure, c'est la conduite qui est visée. 3, record 2, French, - actus%20reus
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Son jugement ressemble d'une part à une décision disposant d'une affaire criminelle de la manière traditionnelle qui exige de la poursuite la preuve de l'actus reus et du mens rea. Mais il comporte encore plus de ressemblance avec un jugement disposant d'une affaire de responsabilité stricte. 4, record 2, French, - actus%20reus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Arrêt cité : Strasser c. Roberge, (1972) 2 R.S.C. 975. Dans cet arrêt, «actus reus» n'est pas traduit et prend en français le genre masculin tout comme le «mens rea» qui est l'autre élément constitutif de l'infraction. 4, record 2, French, - actus%20reus
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Proverbios y máximas
Record 2, Main entry term, Spanish
- acción u omisión que constituyen delito
1, record 2, Spanish, acci%C3%B3n%20u%20omisi%C3%B3n%20que%20constituyen%20delito
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-05-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- guilty of an indictable offence
1, record 3, English, guilty%20of%20an%20indictable%20offence
correct, adjective phrase
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- coupable d’un acte criminel
1, record 3, French, coupable%20d%26rsquo%3Bun%20acte%20criminel
correct, adjective phrase
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-11-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Penal Law
Record 4, Main entry term, English
- be guilty of an indictable offence and be liable to
1, record 4, English, be%20guilty%20of%20an%20indictable%20offence%20and%20be%20liable%20to
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit pénal
Record 4, Main entry term, French
- être coupable d’un acte criminel passible de
1, record 4, French, %C3%AAtre%20coupable%20d%26rsquo%3Bun%20acte%20criminel%20passible%20de
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- commettre une infraction et encourir, sur déclaration de culpabilité par mise en accusation 1, record 4, French, commettre%20une%20infraction%20et%20encourir%2C%20sur%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20mise%20en%20accusation
correct
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: