TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ACTE CRIMINEL [21 records]

Record 1 2024-03-07

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology
CONT

Casarez-Levison (1992) discussed victimization as a process where a person moves from a pre-crime state (previctimization), to the crime event itself (victimization), to initial coping and adjustment (transition), and finally to a state where being a crime victim is just part of one's life experience (resolution).

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
CONT

Pour Casarez-Levison [1992], la victimisation est un processus qui compte quatre étapes, soit l'état de la victime avant le crime (prévictimisation), l'acte criminel proprement dit (victimisation), l'adaptation initiale (transition) et finalement un état où le fait d'avoir été victime d'un acte criminel fait partie de l'expérience de vie de la personne (résolution du problème).

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

objet de l'acte criminel : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-02-11

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Penal Law
  • Special-Language Phraseology
OBS

Civil damages are usually monetary awards due to a winning plaintiff by a losing defendant in a court of law. Civil damages can be general, punitive or special, or any combination of these.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit pénal
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

En matière de responsabilité civile ou pénale, toute personne qui commet une faute intentionnelle ou un délit qui porte atteinte aux droits/biens matériels d'un autre, doit indemniser la victime pour les préjudices subis en guise de réparation.

OBS

Lorsqu'une personne est blessée par suite d'un acte criminel, le contrevenant peut être poursuivi au criminel tout aussi bien qu'en dommages-intérêts au civil.

OBS

Le terme «réparations civiles d'un acte criminel» s'écrit au pluriel dans ce contexte.

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-10-01

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-05-16

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Offences and crimes
CONT

Compounding indictable offence. Every one who asks or obtains or agrees to receive or obtain any valuable consideration for himself or any other person by agreeing to compound or conceal an indictable offence is guilty of an indictable offence and is liable to imprisonment for a term not exceeding two years.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Infractions et crimes
CONT

[Composition avec un acte criminel] Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement maximal de deux ans quiconque demande ou obtient, ou convient de recevoir ou d'obtenir, une contrepartie valable, pour lui-même ou quelque autre personne, en s'engageant à composer avec un acte criminel ou le cacher.

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-05-27

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

Generally, a more serious criminal charge as distinguished from a summary offence.

CONT

In Canadian law there are three classes of offences: i) indictable offences; ii) summary offences; iii) offences which, by the choice of the Crown, may be tried either by way of summary conviction or by way of indictment.

CONT

Generally speaking, indictable offences include all the serious offences in the Criminal Code. The term "indictable" is derived from "indictment" which was the written accusation presented by the grand jury.

OBS

"Indictable offence" is the technical term used in the Criminal Code whereas "criminal act" is the current expression.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

D'une façon générale, la catégorie des actes criminels comprend toutes les infractions graves mentionnées au Code criminel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
Save record 6

Record 7 2003-12-31

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-05-01

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

A social harm that the law makes punishable.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
DEF

Infraction d'ordre criminel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
OBS

La palabra crimen, que designa los delitos más graves, ha adquirido especial trascendencia en Derecho Internacional Público.

OBS

crimen: Término y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 8

Record 9 2002-03-22

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

The term "indictable" is derived from "indictment" which was the written accusation presented by the grand jury.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Décisions (Droit judiciaire)

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-05-14

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-11-29

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit pénal

Spanish

Save record 12

Record 13 1998-07-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-07-28

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
Key term(s)
  • serious indictable offence

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Expression consacrée pour le manuel du CCSMAF [Conseil canadien des syndicats de métiers d'ateliers ferroviaires].

Spanish

Save record 14

Record 15 1991-05-14

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Save record 15

Record 16 1991-05-10

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Save record 16

Record 17 1990-01-18

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Infractions et crimes

Spanish

Save record 17

Record 18 1989-01-31

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

Where the accused is charged with an "electionable" indictable offence (i.e.., an offence not mentioned in section 427 or section 483) he may make his election at the first appearance.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Lorsque l'acte criminel est sujet à option, le prévenu doit faire son choix pour déterminer le mode de procès qu'il doit subir et la tenue, s'il y a lieu, d'une enquête préliminaire.

Spanish

Save record 18

Record 19 1986-05-14

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Spanish

Save record 19

Record 20 1986-01-21

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 20

Record 21 1985-05-09

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: