TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ALERTE SECURITE [10 records]

Record 1 2022-06-15

English

Subject field(s)
  • National and International Security
OBS

security alert level; SAL: The plural forms of these designations (security alert levels; SAL) are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • security alert levels

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

niveau d'alerte en matière de sécurité; NAS : Les désignations au pluriel (niveaux d'alerte en matière de sécurité; NAS) sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • niveaux d’alerte en matière de sécurité

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-10-06

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Security
  • Naval Forces

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Sécurité
  • Forces navales

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Safety

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité (Transport aérien)

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-10-02

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Safety
DEF

A notification by an air traffic controller to an aircraft that it is in a position which, in the controller’s judgment, is in unsafe proximity to terrain, obstructions or other aircraft.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Avis qu’un contrôleur de la circulation aérienne émet à un aéronef dont la position est, selon le contrôleur, dangereusement proche du relief, d’un obstacle ou d’un autre aéronef.

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
  • Security

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité
OBS

Feuille produite par la Sécurité, à CIC [Citoyenneté et Immigration Canada].

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Food Industries
OBS

SADCC [Southern African Development Co-ordination Conference]

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Industria alimentaria
Save record 6

Record 7 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]/SADC [Southern African Development Community].

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 7

Record 8 1994-05-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Security

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
  • Sécurité
OBS

Initiative de la Consommation, de la Santé et des Douanes.

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-05-05

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Noms de systèmes

Spanish

Save record 9

Record 10 1990-04-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

United Nations.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Nations Unies.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: