TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AMT [11 records]
Record 1 - internal organization data 2021-02-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Atmospheric Physics
Record 1, Main entry term, English
- temperature swing adsorption
1, record 1, English, temperature%20swing%20adsorption
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TSA 1, record 1, English, TSA
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
TSA uses temperature in order to regenerate the adsorbent. At low temperatures, adsorbents can retain significant amounts of water. At temperatures above 200 °C, however, adsorbents hold almost no water. By swinging the temperature from low to high, it is possible to adsorb large quantities of moisture at low temperature, such as 40 °C, and release it at high temperature. 1, record 1, English, - temperature%20swing%20adsorption
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Physique de l'atmosphère
Record 1, Main entry term, French
- adsorption modulée en température
1, record 1, French, adsorption%20modul%C3%A9e%20en%20temp%C3%A9rature
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- AMT 1, record 1, French, AMT
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-05-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- mean deceleration over time
1, record 2, English, mean%20deceleration%20over%20time
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amt: In the symbol, the small letter "a" is italicized, and the small letters "mt" are subscripted (amt). 2, record 2, English, - mean%20deceleration%20over%20time
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mean deceleration over time: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 2, English, - mean%20deceleration%20over%20time
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- décélération moyenne sur une durée
1, record 2, French, d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20sur%20une%20dur%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amt : Dans le symbole, la minuscule «a» est en italique, et les minuscules «mt» sont en indice (amt). 2, record 2, French, - d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20sur%20une%20dur%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
décélération moyenne sur une durée : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 2, French, - d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20sur%20une%20dur%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-07-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- Apple Media Tool®
1, record 3, English, Apple%20Media%20Tool%C2%AE
correct, trademark
Record 3, Abbreviations, English
- AMT 1, record 3, English, AMT
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Apple Media Tool was a multimedia authoring tool and associated programming environment sold by Apple in the late 1990s. It was primarily aimed at producing multimedia presentations or distribution on CD-ROM and was aimed at graphic designers who did not have programming experience. It featured an advanced user interface with an object-oriented user model that made production of rich and complex presentations easy. The AMT system was developed by Patrick Soquet, a developer in Belgium working for Aeborescence. 1, record 3, English, - Apple%20Media%20Tool%C2%AE
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Apple Media Tool®: A trademark of Apple. 1, record 3, English, - Apple%20Media%20Tool%C2%AE
Record 3, Key term(s)
- Apple Media Tool
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- Apple Media Tool®
1, record 3, French, Apple%20Media%20Tool%C2%AE
correct, trademark
Record 3, Abbreviations, French
- AMT 1, record 3, French, AMT
correct
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Apple Media Tool® : Marque de commerce de la société Apple. 1, record 3, French, - Apple%20Media%20Tool%C2%AE
Record 3, Key term(s)
- Apple Media Tool
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-09-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Tactics
Record 4, Main entry term, English
- tactical aide-mémoire
1, record 4, English, tactical%20aide%2Dm%C3%A9moire
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- TAM 1, record 4, English, TAM
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tactical aide-mémoire; TAM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 4, English, - tactical%20aide%2Dm%C3%A9moire
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Tactique militaire
Record 4, Main entry term, French
- aide-mémoire tactique
1, record 4, French, aide%2Dm%C3%A9moire%20tactique
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- AMT 1, record 4, French, AMT
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aide-mémoire tactique; AMT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 4, French, - aide%2Dm%C3%A9moire%20tactique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-05-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Light Metals
- Scientific Co-operation
Record 5, Main entry term, English
- Light Metals Alliance
1, record 5, English, Light%20Metals%20Alliance
correct, international
Record 5, Abbreviations, English
- LMA 2, record 5, English, LMA
correct, international
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An international effort initiated by five national scientific organizations [whose] objective ... is to foster international collaboration in the field of research and technology transfer pertaining to the use of light metals. 2, record 5, English, - Light%20Metals%20Alliance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CANMET-MTL [Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory] is a signatory to the international Light Metals Alliance, which includes the CAST program (Australia), the LKR Research Centre (Austria), the GKSS Research Centre (Germany), and the Worcester Polytechnic Institute (United States). 3, record 5, English, - Light%20Metals%20Alliance
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Métaux légers
- Coopération scientifique
Record 5, Main entry term, French
- Alliance internationale des métaux légers
1, record 5, French, Alliance%20internationale%20des%20m%C3%A9taux%20l%C3%A9gers
correct, feminine noun, international
Record 5, Abbreviations, French
- AMT 2, record 5, French, AMT
correct, feminine noun, international
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Initiative internationale constituée de cinq organismes scientifiques nationaux [se donnant] pour mission de favoriser la collaboration internationale dans le domaine de la recherche et du transfert de technologie en matière d'utilisation des métaux légers. 2, record 5, French, - Alliance%20internationale%20des%20m%C3%A9taux%20l%C3%A9gers
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le LTM-CANMET [Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie] adhère à l'Alliance internationale des métaux légers, qui inclut le programme CAST (Australie), le LKR Research Centre (Autriche), le GKSS Research Centre (Allemagne) et le Worcester Polytechnic Institute (États-Unis). 3, record 5, French, - Alliance%20internationale%20des%20m%C3%A9taux%20l%C3%A9gers
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-12-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Dietetics
Record 6, Main entry term, English
- tolerable upper intake level
1, record 6, English, tolerable%20upper%20intake%20level
correct
Record 6, Abbreviations, English
- TUIL 1, record 6, English, TUIL
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The maximum intake by an individual that is unlikely to pose risks of adverse health effects in almost all healthy individuals in a specified group. 1, record 6, English, - tolerable%20upper%20intake%20level
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tolerable upper intake level (TUIL): Term and acronym recommended by Health Canada. 2, record 6, English, - tolerable%20upper%20intake%20level
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Diététique
Record 6, Main entry term, French
- apport maximal tolérable
1, record 6, French, apport%20maximal%20tol%C3%A9rable
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- AMT 1, record 6, French, AMT
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et acronyme recommandés par Santé Canada. 1, record 6, French, - apport%20maximal%20tol%C3%A9rable
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-04-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Regulations and Standards (Food)
Record 7, Main entry term, English
- Letter of Temporary Marketing Authorization 1, record 7, English, Letter%20of%20Temporary%20Marketing%20Authorization
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 7, Main entry term, French
- Lettre d’autorisation de mise en marché temporaire
1, record 7, French, Lettre%20d%26rsquo%3Bautorisation%20de%20mise%20en%20march%C3%A9%20temporaire
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- AMT 1, record 7, French, AMT
feminine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Articles B.01.054 et B.01.055 du Règlement sur les aliments et drogues. 1, record 7, French, - Lettre%20d%26rsquo%3Bautorisation%20de%20mise%20en%20march%C3%A9%20temporaire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-06-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Data Banks and Databases
- Finance
Record 8, Main entry term, English
- AMT Book 1, record 8, English, AMT%20Book
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- Alternative Minimum Tax Book
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banques et bases de données
- Finances
Record 8, Main entry term, French
- Registre AMT
1, record 8, French, Registre%20AMT
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Record 8, Key term(s)
- Registre Alternative Minimum Tax
- Registre taxe minimale de rechange
- Registre TMR
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-02-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 9, Main entry term, English
- administration and maintenance terminal 1, record 9, English, administration%20and%20maintenance%20terminal
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 9, Main entry term, French
- terminal de gestion et de maintenance
1, record 9, French, terminal%20de%20gestion%20et%20de%20maintenance
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1990-09-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 10, Main entry term, English
- Labour Market Planning and Adjustment
1, record 10, English, Labour%20Market%20Planning%20and%20Adjustment
correct
Record 10, Abbreviations, English
- LMP & A 2, record 10, English, LMP%20%26%20A
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Key term(s)
- Labor Market Planning and Adjustment
- LMP and A
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 10, Main entry term, French
- Planification et adaptation du marché du travail
1, record 10, French, Planification%20et%20adaptation%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- P & AMT 2, record 10, French, P%20%26%20AMT
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Key term(s)
- P et AMT
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1989-10-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Small Arms
Record 11, Main entry term, English
- Backup pistol 1, record 11, English, Backup%20pistol
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Armes légères
Record 11, Main entry term, French
- pistolet automatique AMT modèle «. 380 Backup»
1, record 11, French, pistolet%20automatique%20AMT%20mod%C3%A8le%20%C2%AB%2E%20380%20Backup%C2%BB
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Key term(s)
- pistolet Backup
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: