TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANALYSE DIFFUSION [5 records]
Record 1 - internal organization data 2010-05-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- A2 Analysis, Collation, Fusion and Production, Exploitation, Dissemination
1, record 1, English, A2%20Analysis%2C%20Collation%2C%20Fusion%20and%20Production%2C%20Exploitation%2C%20Dissemination
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- A2 ACF & PED 1, record 1, English, A2%20ACF%20%26%20PED
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 1, English, - A2%20Analysis%2C%20Collation%2C%20Fusion%20and%20Production%2C%20Exploitation%2C%20Dissemination
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A2 Analysis, Collation, Fusion and Production, Exploitation, Dissemination; A2 ACF & PED: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 1, English, - A2%20Analysis%2C%20Collation%2C%20Fusion%20and%20Production%2C%20Exploitation%2C%20Dissemination
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- A2 Analyse, collecte, fusion et production, exploitation et diffusion
1, record 1, French, A2%20Analyse%2C%20collecte%2C%20fusion%20et%20production%2C%20exploitation%20et%20diffusion
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- A2 ACF & PED 1, record 1, French, A2%20ACF%20%26%20PED
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 1, French, - A2%20Analyse%2C%20collecte%2C%20fusion%20et%20production%2C%20exploitation%20et%20diffusion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A2 Analyse, collecte, fusion et production, exploitation et diffusion; A2 ACF & PED : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 1, French, - A2%20Analyse%2C%20collecte%2C%20fusion%20et%20production%2C%20exploitation%20et%20diffusion
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-02-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 2, Main entry term, English
- diffusion analysis 1, record 2, English, diffusion%20analysis
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 2, Main entry term, French
- analyse par diffusion
1, record 2, French, analyse%20par%20diffusion
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Record 2, Main entry term, Spanish
- análisis por difusión
1, record 2, Spanish, an%C3%A1lisis%20por%20difusi%C3%B3n
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-11-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistics
- Sociology (General)
Record 3, Main entry term, English
- Guidelines for collecting, analysing and disseminating statistics and indicators on human resources development 1, record 3, English, Guidelines%20for%20collecting%2C%20analysing%20and%20disseminating%20statistics%20and%20indicators%20on%20human%20resources%20development
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]. 1, record 3, English, - Guidelines%20for%20collecting%2C%20analysing%20and%20disseminating%20statistics%20and%20indicators%20on%20human%20resources%20development
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Statistique
- Sociologie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Directives pour la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques et d’indicateurs sur la mise en valeur des ressources humaines
1, record 3, French, Directives%20pour%20la%20collecte%2C%20l%27analyse%20et%20la%20diffusion%20de%20statistiques%20et%20d%26rsquo%3Bindicateurs%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20des%20ressources%20humaines
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Estadística
- Sociología (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Directrices para la recolección, el análisis y la difusión de estadísticas e indicadores sobre desarrollo de los recursos humanos
1, record 3, Spanish, Directrices%20para%20la%20recolecci%C3%B3n%2C%20el%20an%C3%A1lisis%20y%20la%20difusi%C3%B3n%20de%20estad%C3%ADsticas%20e%20indicadores%20sobre%20desarrollo%20de%20los%20recursos%20humanos
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-05-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 4, Main entry term, English
- Information Research Analysis and Dissemination 1, record 4, English, Information%20Research%20Analysis%20and%20Dissemination
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 4, Main entry term, French
- Recherche, analyse et diffusion de l'information 1, record 4, French, Recherche%2C%20analyse%20et%20diffusion%20de%20l%27information
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-04-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 5, Main entry term, English
- Centre for Analysis and Dissemination of Demonstrated Energy Technology
1, record 5, English, Centre%20for%20Analysis%20and%20Dissemination%20of%20Demonstrated%20Energy%20Technology
correct, international
Record 5, Abbreviations, English
- CADDET 2, record 5, English, CADDET
correct, international
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... of the International Energy Agency (OECD), 1988. 1, record 5, English, - Centre%20for%20Analysis%20and%20Dissemination%20of%20Demonstrated%20Energy%20Technology
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 5, Main entry term, French
- Centre international d’intervention pour l'analyse et la diffusion des techniques énergétiques démontrées
1, record 5, French, Centre%20international%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20l%27analyse%20et%20la%20diffusion%20des%20techniques%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20d%C3%A9montr%C3%A9es
correct, international
Record 5, Abbreviations, French
- CADDET 2, record 5, French, CADDET
correct, international
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


