TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANALYSE DIVERSITE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2004-12-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
- Sociology of Human Relations
Record 1, Main entry term, English
- Diversity and Justice: Gender Perspectives: A Guide to Gender Equality Analysis
1, record 1, English, Diversity%20and%20Justice%3A%20Gender%20Perspectives%3A%20A%20Guide%20to%20Gender%20Equality%20Analysis
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- A Guide to Gender Equality Analysis 2, record 1, English, A%20Guide%20to%20Gender%20Equality%20Analysis
correct, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication of Justice Canada published since 1998. 2, record 1, English, - Diversity%20and%20Justice%3A%20Gender%20Perspectives%3A%20A%20Guide%20to%20Gender%20Equality%20Analysis
Record 1, Key term(s)
- Gender Perspectives
- Diversity and Justice
- Gender Equality Analysis Guide
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
- Sociologie des relations humaines
Record 1, Main entry term, French
- La diversité et la justice : perspectives relatives à l'égalité des sexes : Guide sur l'analyse visant l'égalité des sexes
1, record 1, French, La%20diversit%C3%A9%20et%20la%20justice%20%3A%20perspectives%20relatives%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20%3A%20Guide%20sur%20l%27analyse%20visant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Guide sur l’analyse visant l’égalité des sexes 2, record 1, French, Guide%20sur%20l%26rsquo%3Banalyse%20visant%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication à feuilles mobiles de Justice Canada qui paraît depuis 1998. 3, record 1, French, - La%20diversit%C3%A9%20et%20la%20justice%20%3A%20perspectives%20relatives%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20%3A%20Guide%20sur%20l%27analyse%20visant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record 1, Key term(s)
- Perspectives relatives à l’égalité des sexes
- La diversité et la justice
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-04-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel and Job Evaluation
Record 2, Main entry term, English
- Diversity Diagnostic Tool 1, record 2, English, Diversity%20Diagnostic%20Tool
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 2, Main entry term, French
- Outil d’analyse de la diversité
1, record 2, French, Outil%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20la%20diversit%C3%A9
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- OAD 1, record 2, French, OAD
masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-03-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
Record 3, Main entry term, English
- Diversity Analysis 1, record 3, English, Diversity%20Analysis
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
Record 3, Main entry term, French
- Analyse de la diversité
1, record 3, French, Analyse%20de%20la%20diversit%C3%A9
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Analyse visant l'égalité des sexes au ministère de la Justice. 1, record 3, French, - Analyse%20de%20la%20diversit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Ministère de la Justice. 1, record 3, French, - Analyse%20de%20la%20diversit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-09-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
- Social Policy
- Social Legislation
Record 4, Main entry term, English
- Integrated Diversity and Equality Analysis Screen 1, record 4, English, Integrated%20Diversity%20and%20Equality%20Analysis%20Screen
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
- Politiques sociales
- Législation sociale
Record 4, Main entry term, French
- Grille intégrée d’analyse de la diversité et de l'égalité
1, record 4, French, Grille%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20la%20diversit%C3%A9%20et%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- GIADE 1, record 4, French, GIADE
feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Naturel. 1, record 4, French, - Grille%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20la%20diversit%C3%A9%20et%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


