TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANALYSE ECHELLE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 1, Main entry term, English
- multiscale image analysis
1, record 1, English, multiscale%20image%20analysis
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- multi-scale image analysis 2, record 1, English, multi%2Dscale%20image%20analysis
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télédétection
Record 1, Main entry term, French
- analyse d’image multiéchelle
1, record 1, French, analyse%20d%26rsquo%3Bimage%20multi%C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- analyse d’image multi échelle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-05-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- government-wide business case
1, record 2, English, government%2Dwide%20business%20case
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- government wide business case
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- analyse de rentabilisation à l'échelle du gouvernement
1, record 2, French, analyse%20de%20rentabilisation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-09-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- Establishing the Baseline: Government-Wide Summary and Analysis of IT Project Practices
1, record 3, English, Establishing%20the%20Baseline%3A%20Government%2DWide%20Summary%20and%20Analysis%20of%20IT%20Project%20Practices
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Published by Treasury Board of Canada Secretariat (TBS), Chief Information Officer Branch (CIOB), 1998. 2, record 3, English, - Establishing%20the%20Baseline%3A%20Government%2DWide%20Summary%20and%20Analysis%20of%20IT%20Project%20Practices
Record 3, Key term(s)
- Establishing the Baseline: A Government-Wide Summary and Analysis of Information Technology Project Practices
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- Définition de la base de référence : Sommaire et analyse des pratiques concernant les projets en technologie de l'information à l'échelle gouvernementale
1, record 3, French, D%C3%A9finition%20de%20la%20base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%3A%20Sommaire%20et%20analyse%20des%20pratiques%20concernant%20les%20projets%20en%20technologie%20de%20l%27information%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20gouvernementale
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Direction du dirigeant principal de l'information (DDPI), Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), 1998. 2, record 3, French, - D%C3%A9finition%20de%20la%20base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%3A%20Sommaire%20et%20analyse%20des%20pratiques%20concernant%20les%20projets%20en%20technologie%20de%20l%27information%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20gouvernementale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-09-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- System Names
- Climatology
Record 4, Main entry term, English
- Global Analysis, Integration, and Modelling
1, record 4, English, Global%20Analysis%2C%20Integration%2C%20and%20Modelling
correct
Record 4, Abbreviations, English
- GAIM 2, record 4, English, GAIM
correct
Record 4, Synonyms, English
- Global Analysis, Interpretation and Modelling 3, record 4, English, Global%20Analysis%2C%20Interpretation%20and%20Modelling
former designation, correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The goal of GAIM is to advance the study of the coupled dynamics of the Earth system using as tools both data and models. GAIM emphasizes activities designed to expand upon the development, testing and analysis of integrative data sets and models of those aspects of the Earth system where IGBP has the scientific lead, and it commits to collaborate on aspects of the Earth system where WCRP and IHDP have the lead. 4, record 4, English, - Global%20Analysis%2C%20Integration%2C%20and%20Modelling
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Climatologie
Record 4, Main entry term, French
- Global Analysis, Integration, and Modelling
1, record 4, French, Global%20Analysis%2C%20Integration%2C%20and%20Modelling
correct
Record 4, Abbreviations, French
- GAIM 2, record 4, French, GAIM
correct
Record 4, Synonyms, French
- Global Analysis, Interpretation and Modelling 3, record 4, French, Global%20Analysis%2C%20Interpretation%20and%20Modelling
former designation, correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 4, record 4, French, - Global%20Analysis%2C%20Integration%2C%20and%20Modelling
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le GAIM est un projet principal du PIGB dont l'objectif est de favoriser le développement de modèles détaillés de prévision du système biogéochimique global et de coupler ces modèles avec ceux du système climatique physique. Les activités du GAIM recoupent celles des autres projets du PIGB puisqu'elles sont étroitement liées à ces derniers. Le GAIM possède toutefois sa propre identité grâce à sa spécialisation sur l'interprétation globale et l'élaboration de modèles (comprenant l'association d'éléments préalablement séparés) ainsi que par son étroite collaboration avec des activités complémentaires du PMRC. 5, record 4, French, - Global%20Analysis%2C%20Integration%2C%20and%20Modelling
Record 4, Key term(s)
- Analyse, interprétation et modélisation globales
- Analyse, Interprétation et Modélisation à l'échelle mondiale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Climatología
Record 4, Main entry term, Spanish
- Análisis, Interpretación y Modelización Mundiales
1, record 4, Spanish, An%C3%A1lisis%2C%20Interpretaci%C3%B3n%20y%20Modelizaci%C3%B3n%20Mundiales
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- GAIM 2, record 4, Spanish, GAIM
masculine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-05-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Physics
Record 5, Main entry term, English
- scale analysis 1, record 5, English, scale%20analysis
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Physique
Record 5, Main entry term, French
- analyse d'échelle
1, record 5, French, analyse%20d%27%C3%A9chelle
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


