TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ANALYSE FAITS [12 records]

Record 1 2007-09-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Save record 1

Record 2 1999-09-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Publication Titles (Armed Forces)
OBS

National Defence Canada. "The Annual Aircraft Occurrence Analysis (AAOA) report is prepared by the Directorate of Flight Safety for the use of all personnel associated with the operation of Canadian Forces aircraft. This document provides an overview of the last ten years and a detailed analysis of the year 1995. The information provided can be a valuable tool for evaluating and enhancing flight safety programs."

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Titres de publications (Forces armées)
OBS

Défense nationale Canada. Résumé : «L'analyse annuelle des faits aéronautiques (AAOA) est préparée par la Direction de la sécurité des vols à l'intention de tout le personnel participant à l'exploitation des aéronefs des Forces canadiennes. Le document donne un aperçu des dix années ainsi qu'une analyse détaillée de 1995. Les renseignements reçu peuvent s'avérer très utiles pour évaluer et améliorer les programmes de sécurité des vols.»

OBS

«Analyse annuelle des faits aéronautiques» apparaît dans la préface.

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Workplace Organization Research
  • Management Operations (General)
OBS

Appointed by the Commission of Experts established pursuant to SC Res.780 (1992); in reference to Yugoslavia.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Recherche et développement (Org. du travail)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Investigación de la organización en el lugar de trabajo
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
Save record 3

Record 4 1997-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Programme : emploi et croissance d'Industrie Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-12-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

1995. Ottawa: National Defence, 1996.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

1995. Ottawa, Défense nationale, 1996.

Spanish

Save record 5

Record 6 1995-04-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publiée par la Direction générale de la police autochtone, Solliciteur général du Canada. Renseignement trouvé dans DOBIS.

Spanish

Save record 6

Record 7 1992-09-01

English

Subject field(s)
  • Surveys (Public Relations)
CONT

Requires some complex factual and legal analysis.

French

Domaine(s)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
CONT

Nécessite une analyse complexe des faits et du droit.

Spanish

Save record 7

Record 8 1990-03-02

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Spanish

Save record 8

Record 9 1989-12-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Termes tirés du Lexique de la section technique, par M. Thibodeau.

Spanish

Save record 9

Record 10 1987-03-23

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Spanish

Save record 10

Record 11 1987-03-23

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Spanish

Save record 11

Record 12 1983-08-08

English

Subject field(s)
  • Sociology (General)
DEF

Etude des tendances sociales à travers les articles de journaux.

French

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: