TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ANALYSE FINS [12 records]

Record 1 2003-05-02

English

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Economic Co-operation and Development

French

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-08-28

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 1999-04-08

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Lois et documents juridiques

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-04-08

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • The Legislature (Constitutional Law)

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Graphics
OBS

UNCTAD [United Nations Conference for Trade and Development].

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Infographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Gráficos de computadora
Save record 5

Record 6 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Simulation (Cybernetic Systems)
Key term(s)
  • System for Interlinked Global Modeling and Analysis

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
OBS

De l'UNCTAD [Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement].

Spanish

Save record 6

Record 7 1995-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Bill C-104 assented to July 13th, 1995.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Projet de loi C-104 sanctionné le 13 juillet 1995

Spanish

Save record 7

Record 8 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Census

French

Domaine(s)
  • Recensement
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-05-12

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Forms Design

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules

Spanish

Save record 11

Record 12 1981-07-28

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: