TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ARCHE [89 records]

Record 1 2026-03-23

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

Stikinia is a long-lived oceanic arc terrane that extends for about 1000 km along the length of the Canadian Cordillera.

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

[...] le plus vaste de plusieurs terranes allochtones du domaine intermontagneux de la Cordillère canadienne.

OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2025-11-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2025-11-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2025-11-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-07-25

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Environmental Management
CONT

Ark population. Ex situ populations can include maintenance of a long-term ex situ population after extinction of all known wild populations, and as a preparation for reintroduction or assisted colonization if and when feasible.

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Gestion environnementale

Spanish

Save record 5

Record 6 2021-07-29

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

L'Association des Arches du Québec (AAQ) a pour mission première de soutenir et de promouvoir le travail des huit communautés de L'Arche qui sont réparties dans différentes régions de la province. En lien direct avec L'Arche Canada, et faisant partie du grand réseau de L'Arche internationale, l'AAQ s'inscrit dans le mouvement que L'Arche créé depuis plus de 50 ans, soit de révéler à [la] société le don unique des personnes qui vivent avec une déficience intellectuelle.

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lehr: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

étenderie; arche de recuit : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Torah ark: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

arche sainte : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

carrying-in fork: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fourche pour mise à l'arche : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Noah's ark: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

arche de Noé : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-12-04

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology of persons with a disability
OBS

L'Arche is an international federation of communities where men and women with intellectual disabilities, and those who choose to share life with them, live and work together.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie des personnes handicapées

Spanish

Save record 11

Record 12 2018-11-13

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Mental Disorders
OBS

[A Canadian network] of 29 communities … serving people with intellectual disabilities with comprehensive residential, outreach and advocacy services.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Troubles mentaux
OBS

[Réseau canadien] de 29 communautés [offrant] des services complets d'hébergement, d'engagement dans la société et de défense des droits […] aux personnes ayant une déficience intellectuelle.

Spanish

Save record 12

Record 13 2018-11-02

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Mental Disorders
OBS

... a not-for-profit charity that raises funds on behalf of L'Arche Canada and is committed to transforming the lives of intellectually disabled people in communities across Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Troubles mentaux
OBS

[...] organisme sans but lucratif dont la mission est de recueillir des fonds au bénéfice des 29 communautés de L'Arche Canada qui accueillent des personnes avec une déficience intellectuelle.

Spanish

Save record 13

Record 14 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Mental Disorders
OBS

[The organization celebrates] the gifts of people with an intellectual disability in Ontario.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Troubles mentaux

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-03-04

English

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-09-24

English

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

A lehr in which the atmosphere is continuously re-circulated.

OBS

continuous-recirculation lehr; air-recirculation lehr: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

French

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Arche à recuire dans laquelle l'atmosphère est continuellement recirculée.

OBS

arche à recirculation; arche à recyclage : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Spanish

Save record 16

Record 17 2014-09-24

English

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

That part of the lehr belt, at the cold end, from where the containers are taken for sorting.

OBS

lehr apron: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

French

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Partie du tapis d'arche, côté froid, d'où l'on prélève les récipients pour le triage.

OBS

sortie d’arche : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Spanish

Save record 17

Record 18 2014-09-24

English

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

Any lehr which uses a continuous belt to carry the ware through.

OBS

conveyor-belt lehr: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

French

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Arche à recuire équipée d'un tapis continu pour transporter les articles.

OBS

arche à tapis : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Spanish

Save record 18

Record 19 2014-09-24

English

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

A lehr with fanned air to improve circulation.

OBS

forced-convection lehr: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

French

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Arche à recuire équipée de ventilateurs pour améliorer la circulation de l'air.

OBS

arche à convection forcée : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-09-24

English

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

A tunnel kiln, with a temperature distribution described by the annealing curve, through which ware is passed in order to relieve stresses.

OBS

annealing lehr: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

French

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Four-tunnel, dont la distribution des températures correspond à la courbe de recuisson, dans lequel passent les articles en vue d'éliminer les tensions.

OBS

arche de recuisson : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-09-24

English

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

A lehr loader which pushes a line of containers into the lehr.

OBS

push-bar stacker: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

French

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Évacuateur qui pousse une file de récipients dans l’arche à recuire.

OBS

dispositif de mise à l'arche à poussoir : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Spanish

Save record 21

Record 22 2014-09-24

English

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

A lehr in which the ware is protected from direct heating by a refractofy lining.

OBS

muffle lehr: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

French

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Arche à recuire dans laquelle les articles sont protégés du chauffage direct par un garnissage en matériau réfractaire.

OBS

arche soufflée : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-09-24

English

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

The exit, or cold end, of the lehr.

OBS

lehr end: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

French

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Sortie ou partie froide de l’arche à recuire.

OBS

bout d’arche : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Spanish

Save record 23

Record 24 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Key term(s)
  • Daybreak

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-06-11

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

Bridge the main structure of which is an arch.

CONT

The arch is in a sense the opposite of a suspension cable. Where the suspension cable hangs freely from its supporting tower, the arch curves rigidly upward from its abutments. Because of this difference in shape, the suspension cable tends to pull its anchorages together, while the arch tends to push its abutments apart ... Because tensile strength is not necessarily required for arch construction, arch bridges can be made of bricks or stone blocks that are held together by the compressive force characteristic of the arch.

OBS

arch bridge: term and definition standardized by ISO.

OBS

arch bridge: term proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Pont dont la structure principale est un arc.

CONT

Les ponts en arc [...] exercent sur leurs culées des poussées tendant à écarter les appuis et ajoutent ainsi une composante horizontale à la réaction verticale d'appui. Ils sont essentiellement construits avec des matériaux résistant en compression : pierre, béton, acier.

OBS

pont en arc : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

OBS

pont en arc : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

pont en arc : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 25

Record 26 2012-04-16

English

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
CONT

Several types of culverts are used including: open bottom/bottomless arch, pipe arch, box, and circular/cylindrical. Box type culverts are generally made from wood or concrete while other types are made from plastic, concrete or, most commonly, corrugated steel.

OBS

Maintains natural bottom substrate. Water velocities do not significantly change.

French

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
CONT

Il existe plusieurs types de ponceaux : ponceaux à arche classique; ponceaux à tuyau arqué; ponceaux à dalot; ponceaux à tuyau rond; etc. Les ponceaux à dalot sont d'ordinaire construits en bois ou en béton, tandis que les autres sont munis de tuyaux de plastique, de béton ou, plus couramment, d'acier ondulé.

OBS

Conserve le substrat de fond naturel. Ne modifie pas la vitesse de l'eau de façon significative.

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-04-02

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

A natural opening through a mass of rock or boulder clay.

OBS

Herein lies the major difference between the two look-alike forms — natural arches and natural bridges. Geologists insist on two designations because they are formed by different processes. Water does most of the work in creating both landforms. However, a natural bridge spans a valley of erosion and is therefore produced by running water. A natural arch is formed by "holing through" of thin walls or fins mostly by weathering processes - processes that operate more rapidly in the presence of water.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Section de falaise qui présente une voûte [...]

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-12-21

English

Subject field(s)
  • Typography
  • Handwriting Analysis and Cryptography
DEF

[The] rounded part of a letter such as h, m, n.

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Graphologie et cryptographie
DEF

Partie d'une lettre minuscule formée par l'arrondi partant du trait principal, comme dans les lettres h et n.

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Published by the Nature Conservancy of Canada (NCC).

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Publié par la Société canadienne pour la conservation de la nature (SCCN).

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-06-06

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Nathan (France).

OBS

Description: Game for 2-4 players in which the aim is to save animals from the flood and put them in Noah's ark. Comes with gameboard, ark, 4 boats, 24 cardboard animals and various accessories.

Key term(s)
  • Noah's Ark

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

L'Arche de NoéMC : Marque de commerce de Nathan, France.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à sauver les animaux du déluge et à les déposer dans l'arche de Noé. Comprend 1 plateau de jeu, 1 arche, 4 bateaux, 24 animaux en carton et divers accessoires.

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-03-16

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • The Skin
DEF

Pattern consisting of epidermal creases and that can be observed on the extremities of the digits or on certain palmar regions (thenar and hypothenar).

CONT

(Clinical features of D1-trisomy) The highest values are obtained for harelip and cleft palate in Patau's syndrome and an elongated skull and simple arches on all digits for Edward's syndrome.

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Appareil cutané
DEF

Figure formée par les crêtes épidermiques et observable sur les extrémités digitales ou sur certaines régions palmaires (thénarienne et hypothénarienne).

CONT

Les soulèvements sinueux de l'épiderme qui forment les dermatoglyphes réalisent des structures concentriques déterminant diverses formations: boucles, arches, tourbillons, triradius, qui sont visibles à la naissance et restent immuables au cours du développement de l'individu.

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-01-05

English

Subject field(s)
  • Tectonics
CONT

This major basement arch [Fitzcarrald Arch] is associated with an ENE[east-north-east]-trending normal fault system of Palaeozoic origin ... It marks an abrupt change in trend of the Andean Cordillera (Abancay Deflection), and separates the Ucayali Basin from the Madre de Dios Basin, which forms part of the Central (Transitional) Tectonic Domain.

OBS

basement arch: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
OBS

arche du socle : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 32

Record 33 2007-09-17

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The peninsula of southwestern Ontario is separated from the Ottawa-Quebec Lowland by the Precambrian rocks of the Frontenac Arch.

OBS

Located in southeastern Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La péninsule du sud-ouest de l'Ontario est séparée des basses-terres de la région Ottawa-Québec par les roches précambriennes de l'arche de Frontenac.

Spanish

Save record 33

Record 34 2005-07-25

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • The Earth (Astronomy)
DEF

Violet-pink band which separates the Earth's shadow from a purple light which appears in the direction opposite to that of the Sun and which progressively descends below the horizon.

OBS

The antitwilight arch rises with the antisolar point at sunset and sets with the antisolar point at sunrise. The antitwilight arch is brighter than the bluish gray dark segment beneath it. The boundary between these features may be distinct shortly after sunset (sun elevation h0 -2°), but it fades as evening twilight progresses.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Terre (Astronomie)
DEF

Bande rose-violet qui sépare l'ombre de la Terre d'une lueur pourpre qui apparaît dans la direction opposée à celle du Soleil et qui descend progressivement au-dessous de l'horizon.

CONT

La partie sombre entre l'horizon et le ciel rose s'appelle l'arche anticrépusculaire, et n'est rien d'autre que l'ombre de la Terre une fois le soleil couché.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Tierra (Astronomía)
DEF

Banda rosa violácea que separa la sombra de la Tierra de la luz púrpura, visible en dirección opuesta a la del Sol y que desciende progresivamente por debajo del horizonte.

Save record 34

Record 35 2005-07-25

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A foehn cloud formation appearing as a bank of altostratus clouds east of the Rocky Mountains, heralding the approach of a chinook.

CONT

When moisture is present, a variety of mountain-wave clouds and lee-wave clouds can form, such as the chinook arch of the Canadian Rocky Mountains west of Calgary, Alberta. The chinook brings relief from the cold of winter, but its most important effect is to melt or sublimate snow: a foot of snow may disappear in a few hours.

CONT

Chinook arch: ... It forms in the rising portion of standing waves on the lee side of the mountains. An observer underneath or east of the cloud sees an arch of clear air between the cloud's leading edge and the mountains below. The cloud appears to converge with the mountains to the north and south due to a perspective effect.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Nuage de foehn, formé généralement d'une couche d'altostratus, apparaissant au-dessus des Montagnes Rocheuses et annonçant l'approche d'un chinook.

CONT

Les chinooks soufflent donc du sud ou du sud-ouest et peuvent atteindre des vitesses supérieures à 150 km/h. La turbulence causée par le vent est semblable à l'action de l'eau qui frappe une roche. Lorsque l'air descend, des ondes se forment. La crête de l'onde produit une bande nuageuse particulière, parallèle aux montagnes, qu'on appelle une arche de chinook.

Spanish

Save record 35

Record 36 2004-10-20

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Purple, luminous arc which appears in the direction of the Sun at dusk or daybreak when it is 3 to 4° below the horizon.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Arc lumineux pourpre qui apparaît du côté du Soleil levant ou couchant lorsqu'il est de 3 à 4° au-dessous de l'horizon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Arco luminoso, purpúreo, que aparece en la dirección del Sol al atardecer o al amanecer, cuando el Sol está a 3° ó 4° por debajo del horizonte.

Save record 36

Record 37 2003-11-07

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

L'Arche is a worldwide organization which provides homes for adults with intellectual disabilities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 37

Record 38 2003-04-16

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A typically curved structural member spanning an opening and serving as a support.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Partie d'un pont en arc comprise entre deux appuis successifs.

OBS

Dans les ponts voûtés en maçonnerie, l'arche prend le nom de voûte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Túneles, viaductos y puentes
Save record 38

Record 39 2002-12-18

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Transport of Wood
DEF

A piece of logging equipment consisting of a "U" shaped steel frame with wheels on each leg of the inverted "U". Used to support one end of a log to facilitate skidding it to the landing with a crawler tractor.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Transport du bois
DEF

Structure métallique fixe ou inclinable, montée sur le châssis du débardeur et qui supporte soit le guide-câble et la flèche de débardage, soit l'un ou l'autre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
  • Transporte de la madera
Save record 39

Record 40 2001-02-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the association.

Key term(s)
  • AGV

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Spanish

Save record 40

Record 41 2000-12-20

English

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing
DEF

A furnace used for the preparation of glass metal by converting sand and potash to frit.

OBS

Such furnaces were used by the more affluent beadmakers at Murano.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
DEF

Cellules construites en briques, au nombre de six, et rangées extérieurement autour du four des verriers, avec lequel elles communiquent par des lunettes d'un pied de diamètre.

Spanish

Save record 41

Record 42 2000-08-01

English

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
OBS

Croquet term.

French

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
OBS

Terme de croquet.

Spanish

Save record 42

Record 43 2000-06-29

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Technique/tactics.

Key term(s)
  • arched handstand

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 43

Record 44 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in the Canadian Shield.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 44

Record 45 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The carbonates flank and overlap the Peace River and Alberta Arches and the broad shelves in Montana, North Dakota, and southern Manitoba.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les roches carbonatées flanquent et recouvrent les arches de Peace River et d'Alberta et les vastes plates-formes du Montana, du Dakota-Nord et du sud du Manitoba.

Spanish

Save record 45

Record 46 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Upper Devonian strata underlie the Chatham Sag between the Algonquin and Findlay Arches in southwestern Ontario ...

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les couches du Dévonien supérieur sont recouvertes par la formation de Chatham Sag entre les arches d'Algonquin et de Findlay dans le sud-ouest de l'Ontario [...]

Spanish

Save record 46

Record 47 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

A continuous bank was formed north of Peace River landmass over and between the slightly depressed fort Nelson, Liard, and Tathlina Arches ...

OBS

Located in Western Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Un banc s'est formé au nord de l'immense terrain de Peace River, au dessus et entre les arches légèrement affaissées de Fort Nelson, de Liard et de Tathlina [...]

Spanish

Save record 47

Record 48 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 48

Record 49 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in west-central Ohio, United States.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 49

Record 50 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in Saskatchewan.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 50

Record 51 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Boothia Uplift as used here includes both the "Boothia Arch" and the "Cornwallis Fold Belt" of earlier accounts (Thorsteinsson, 1959; Kerr and Christie, 1965).

OBS

Located in the Arctic Archipelago.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le terme soulèvement de Boothia, utilisé ici, comprend l'«arche de Boothia» et la «zone de plissements de Cornwallis» selon Thorsteinsson (1959), Kerr et Christie (1965).

Spanish

Save record 51

Record 52 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in Western Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 52

Record 53 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

An undated red-bed facies borders the Canadian Shield but is absent on Coppermine Arch; it is Middle Cambrian east of the arch.

OBS

Located in Western Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Un faciès de couches rouges non datées borde le Bouclier canadien, mais il est absent sur l'arche de Coppermine.

Spanish

Save record 53

Record 54 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located on Victoria Island, Arctic Archipelago.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 54

Record 55 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Separating the two basins [Hudson Bay Basin and the Moose River Basin] is the northeast-trending Cape Henrietta Maria Arch.

OBS

Located in the Hudson Platform.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Sépare ces deux bassins [le bassin de la baie d'Hudson et le bassin de la rivière Moose], l'arche de Cape Henrietta-Maria à direction nord-est.

Spanish

Save record 55

Record 56 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The northern boundary of Hudson Bay Basin is Bell Arch, trending northwestward through southampton Island and bordering Foxe Basin of the southeastern Arctic Platform.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

L'arche de Bell à direction nord-ouest marque la limite septentrionale du bassin de la baie d'Hudson, à travers l'île Southampton et borde le bassin de Foxe dans la partie sud-est de la plate-forme de l'Arctique.

Spanish

Save record 56

Record 57 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Shoreline clastics and evaporites flank the landmasses, the latter extending across the southern part of the embayment as a broad evaporite basin bounded on the south by Continental Arch and Central Montana Uplift in the United States.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Des roches clastiques de rivage et des évaporites flanquent les terres, les dernières se prolongent au sud de cette baie sous forme d'un vaste bassin d'évaporites limité au sud par l'arche Continental et par le soulèvement du centre du Montana aux États-Unis.

Spanish

Save record 57

Record 58 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in Western Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 58

Record 59 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Fraserdale Arch south of Moose River Basin formed a highland from which coarse detritus was derived ...

OBS

Located in the Hudson Bay area.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

L'arche de Fraserdale, au sud du bassin de la rivière Moose, formait une haute-terre à partir de laquelle était dérivés des débris grossiers [...]

Spanish

Save record 59

Record 60 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The peninsula of southwestern Ontario is separated from the Ottawa-Quebec Lowland by the Precambrian rocks of the Frontenac Arch. The peninsula itself is underlain by a southwest-trending Precambrian basement high - the Algonquin Arch - from which Cambrian, Ordovician, Silurian and Devocian rocks dip northwesterly into Michigan Basin and southeasterly into Allegheny Trough.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La péninsule du sud-ouest de l'Ontario est séparée des basses-terres de la région Ottawa-Québec par les roches précambriennes de l'arche de Frontenac. La péninsule proprement dite recouvre une région haute du socle précambrien orientée sud-ouest, dénommée l'arche d'Algonquin, à partir de laquelle les roches cambriennes, ordoviciennes, siluriennes et dévoniennes plongent vers le nord-ouest dans le bassin de Michigan et vers le sud-est dans la fosse d'Alleghanys.

Spanish

Save record 60

Record 61 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in Western Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 61

Record 62 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In Colville Trough or northern Yukon Territory, thin black shale was deposited with sandstone and siltstone flanking Aklavik Arch.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la dépression de Colville du nord du Yukon, de minces couches de schiste argileux noir se sont déposées avec du grès et du siltstone le long des flancs et de l'arche d'Aklavik.

Spanish

Save record 62

Record 63 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 63

Record 64 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in the Minto Subprovince, Canadian Shield.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 64

Record 65 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in the Rocky Mountains, Alberta.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 65

Record 66 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The evaporites and clastics grade northwestward into thick carbonate, breccia, and anhydrite that flank islands and peninsulas along the margin of the craton and cover weakly positive elements in the northern Cordilleran Geosyncline - Mackenzie Arch and the MacDonald, Cassiar, and Porcupine Platforms.

OBS

Located in Western Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les évaporites et les roches clastiques se transforment graduellement vers le nord-ouest en de grandes épaisseurs de roches carbonatées, de brèche et d'anhydrite en bordure des îles et des péninsules le long du craton et couvrent des éléments faiblement positifs dans le nord du géosynclinal de la Cordillère, c'est-à-dire l'arche de Mackenzie et les plates-formes de MacDonald, des Cassiars et de Porcupine.

Spanish

Save record 66

Record 67 1997-07-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce extérieur
OBS

Source(s) : Déclaration économique du Sommet de l'Arche, juillet 1989

Spanish

Save record 67

Record 68 1995-11-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Performing Arts
OBS

Noah's Flood, a Chester Miracle Play set to music by Benjamin Britten. This little miracle of an opera that brings a message of peace and hope for our planet has moved the hearts of both participants and audiences since its premiere in 1960. The production, to be held in June 1995, will be a Canadian contribution to commemorate the 50th anniversary of the signing of the UN Charter.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Arts du spectacle
OBS

Pièce de Chester Miracle mise en musique par Benjamin Britten. Première présentation en 1960. L'opéra qui sera produit en juin 1995 constituera la contribution du Canada aux cérémonies devant marquées le cinquantenaire de la signature de la Charte de l'ONU.

Spanish

Save record 68

Record 69 1993-10-07

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Give to handicapped people, who would otherwise feel isolated, a place in life and work where they will feel acknowledged and loved and able to develop their capabilities

OBS

Known also in french as Fédération internationale de l'Arche and Fédération internationale des communautés de l'Arche

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 69

Record 70 1993-07-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Literature

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Littérature

Spanish

Save record 70

Record 71 1991-02-26

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Les architectes du Moyen Age (...) donnèrent aux arches une forme en plein-cintre ou ogivale, et des dimensions presque toujours inégales. Dans ce dernier cas, afin de faciliter la navigation, l'arche du milieu, ou arche marinière, était beaucoup plus haute et plus large que les autres (...).

Spanish

Save record 71

Record 72 1991-02-06

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Spanish

Save record 72

Record 73 1991-01-04

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Feature having the appearance of an arch.

OBS

Rare; Alberta. and N.W.T.

CONT

The Natural Arch, Atla.

OBS

arch: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Terme non attesté en français au Canada.

OBS

arche : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 73

Record 74 1987-12-15

English

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing
  • Ornamental Glassware
DEF

A furnace used for the preparation of glass metal by converting sand and potash to frit.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
  • Verrerie d'art
DEF

Fourneau utilisé pour préparer du verre métallique en convertissant du sable et de la potasse en fritte.

OBS

Les fours de frittage utilisés dans l'industrie sont le plus couramment électriques; la caractéristique principale est leur construction permettant le maintien d'une atmosphère à l'abri de l'air.

CONT

Vous (...) trouvez le four à fritter, le four de fonte et de travail, le four à recuire (...)

Spanish

Save record 74

Record 75 1987-12-07

English

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing
  • Ornamental Glassware
DEF

The annealing oven where glass is gradually cooled.

OBS

kiln: A general term used occasionally in context.

OBS

Originally part of the furnace, but for the past two centuries or thereabouts a separate furnace has been used to anneal the finished glass.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
  • Verrerie d'art
DEF

Four où est réalisé le recuit.

OBS

A l'origine, c'était une partie du four, mais depuis deux siècles environ, c'est un four séparé qu'on emploie seulement pour la recuisson des objets de verre.

Spanish

Save record 75

Record 76 1986-10-07

English

Subject field(s)
  • Physics
  • The Sun (Astronomy)
DEF

Small scale coronal structure often presenting a loop shape and that is sometimes grouped in bunches.

French

Domaine(s)
  • Physique
  • Soleil (Astronomie)
DEF

(...) structure coronale de petite dimension en forme de boucle, observée sous le sommet d'une protubérance.

Spanish

Save record 76

Record 77 1986-10-07

English

Subject field(s)
  • Physics
  • The Sun (Astronomy)
DEF

Extension of the upper corona showing a very dark region surrounding a quiescent prominence sustained by low horizontal magnetic fields.

French

Domaine(s)
  • Physique
  • Soleil (Astronomie)
DEF

(...) jet de gaz jailli de la chromosphère vers l'extérieur, se développant rapidement suite à une intense activité des champs magnétiques coronaux.

Spanish

Save record 77

Record 78 1986-07-07

English

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware
  • Glass Manufacturing
DEF

The apprentice on the team assisting the gaffer in making a glass object, who in particular takes the finished object to the lehr.

French

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
  • Fabrication du verre
DEF

Aide du verrier.

Spanish

Save record 78

Record 79 1984-10-15

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Spanish

Save record 79

Record 80 1983-05-05

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a kind of boat in which Noah with his family and animals survived the deluge, according to the Bible

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 80

Record 81 1983-02-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 81

Record 82 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Walls and Partitions

French

Domaine(s)
  • Murs et cloisons

Spanish

Save record 82

Record 83 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 83

Record 84 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Architectural Design

French

Domaine(s)
  • Conception architecturale

Spanish

Save record 84

Record 85 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Architectural Design

French

Domaine(s)
  • Conception architecturale

Spanish

Save record 85

Record 86 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Structural Framework

French

Domaine(s)
  • Charpentes

Spanish

Save record 86

Record 87 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Philosophy and Religion

French

Domaine(s)
  • Philosophie et religion

Spanish

Save record 87

Record 88 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Judaism

French

Domaine(s)
  • Judaïsme

Spanish

Save record 88

Record 89 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Glass Manufacturing
OBS

--a furnace for preheating pots.

French

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Fabrication du verre
OBS

--four destiné à l'attrempage des pots.

Spanish

Save record 89

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: