TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARCHITECTURE INFORMATION [27 records]
Record 1 - external organization data 2022-04-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- Application and Information Architecture Manager 1, record 1, English, Application%20and%20Information%20Architecture%20Manager
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- Applications and Information Architecture Manager
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- gestionnaire de l'architecture des applications et de l'information
1, record 1, French, gestionnaire%20de%20l%27architecture%20des%20applications%20et%20de%20l%27information
masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- gestionnaire de l'architecture des applications et du traitement de l'information 1, record 1, French, gestionnaire%20de%20l%27architecture%20des%20applications%20et%20du%20traitement%20de%20l%27information
avoid, see observation, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire de l'architecture des applications et du traitement de l'information : titre à éviter, car «traitement de l'information» est plutôt l'équivalent d'«information processing». 1, record 1, French, - gestionnaire%20de%20l%27architecture%20des%20applications%20et%20de%20l%27information
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-06-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- RCMP Corporate Technical Architecture
1, record 2, English, RCMP%20Corporate%20Technical%20Architecture
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- RCMP CTA 1, record 2, English, RCMP%20CTA
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, record 2, English, - RCMP%20Corporate%20Technical%20Architecture
Record 2, Key term(s)
- Royal Canadian Mounted Police Corporate Technical Architecture
- Royal Canadian Mounted Police CTA
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- Architecture technique de l'information de la GRC
1, record 2, French, Architecture%20technique%20de%20l%27information%20de%20la%20GRC
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ATI de la GRC 1, record 2, French, ATI%20de%20la%20GRC
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, record 2, French, - Architecture%20technique%20de%20l%27information%20de%20la%20GRC
Record 2, Key term(s)
- Architecture technique de l'information de la Gendarmerie royale du Canada
- ATI de la Gendarmerie royale du Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-06-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- System Names
- IT Security
- Federal Laws and Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- Legislation Information Management System
1, record 3, English, Legislation%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- LIMS 2, record 3, English, LIMS
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The LIMS was implemented in the early 2000s. It is a suite of xml based customized applications used in the drafting, printing, consolidating and publishing of federal legislation. 1, record 3, English, - Legislation%20Information%20Management%20System
Record 3, Key term(s)
- Legislative Information Management System
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité des TI
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 3, Main entry term, French
- Architecture de gestion de l'information sur la législation
1, record 3, French, Architecture%20de%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20la%20l%C3%A9gislation
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- AGIL 2, record 3, French, AGIL
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-10-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- information security architecture
1, record 4, English, information%20security%20architecture
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- security architecture 2, record 4, English, security%20architecture
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In computer security and communications security, the subset of computer architecture dealing with the security of the computer or network system. 3, record 4, English, - information%20security%20architecture
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- architecture de sécurité de l'information
1, record 4, French, architecture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27information
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- architecture de sécurité 2, record 4, French, architecture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- arquitectura de seguridad de la información
1, record 4, Spanish, arquitectura%20de%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Una respuesta sería crear una Arquitectura de Seguridad de la Información, la cual permitirá identificar los elementos y los componentes necesarios para definir, normar, implantar, monitorear y auditar los requerimientos de seguridad con una visión de negocios apoyada en tres factores críticos de éxito: recursos humanos, procesos de negocio y tecnología. 1, record 4, Spanish, - arquitectura%20de%20seguridad%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record 5 - external organization data 2017-02-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 5, Main entry term, English
- Information and Communication Technology Security Architecture 1, record 5, English, Information%20and%20Communication%20Technology%20Security%20Architecture
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ICT Security Architecture 1, record 5, English, ICT%20Security%20Architecture
Record 5, Key term(s)
- Information and Communications Technologies Security Architecture
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 5, Main entry term, French
- Architecture de sécurité des technologies de l'information et des communications
1, record 5, French, Architecture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- ASTIC 1, record 5, French, ASTIC
feminine noun
Record 5, Synonyms, French
- Architecture de sécurité des TIC 1, record 5, French, Architecture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20TIC
feminine noun
- ASTIC 1, record 5, French, ASTIC
feminine noun
- ASTIC 1, record 5, French, ASTIC
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-06-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Record 6, Main entry term, English
- Enterprise Information Architecture
1, record 6, English, Enterprise%20Information%20Architecture
correct
Record 6, Abbreviations, English
- EIA 1, record 6, English, EIA
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Record 6, Main entry term, French
- Architecture d’information intégrée
1, record 6, French, Architecture%20d%26rsquo%3Binformation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- AII 1, record 6, French, AII
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-07-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Record 7, Main entry term, English
- information architecture software analyst
1, record 7, English, information%20architecture%20software%20analyst
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- IA software analyst 1, record 7, English, IA%20software%20analyst
correct
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Record 7, Main entry term, French
- analyste en logiciel orienté architecture de l'information
1, record 7, French, analyste%20en%20logiciel%20orient%C3%A9%20architecture%20de%20l%27information
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- analyste en logiciel orienté AI 1, record 7, French, analyste%20en%20logiciel%20orient%C3%A9%20AI
correct, masculine and feminine noun
- analyste logiciel architecture de l'information 1, record 7, French, analyste%20logiciel%20architecture%20de%20l%27information
correct, masculine and feminine noun
- analyste logiciel orienté AI 1, record 7, French, analyste%20logiciel%20orient%C3%A9%20AI
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-07-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- Darwin Information Typing Architecture
1, record 8, English, Darwin%20Information%20Typing%20Architecture
correct
Record 8, Abbreviations, English
- DITA 1, record 8, English, DITA
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- architecture DITA
1, record 8, French, architecture%20DITA
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- architecture darwinienne d’information typée 1, record 8, French, architecture%20darwinienne%20d%26rsquo%3Binformation%20%20typ%C3%A9e
correct, feminine noun
- DITA 1, record 8, French, DITA
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-07-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Record 9, Main entry term, English
- information architecture
1, record 9, English, information%20architecture
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- IA 2, record 9, English, IA
correct
- info arch 3, record 9, English, info%20arch
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The characteristics of an information system that determine the ease with which users access system-generated data as well as the system’s features. 2, record 9, English, - information%20architecture
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "information architecture" is also used when referring to the art of designing systems in such a way that data and features are easily accessed. 2, record 9, English, - information%20architecture
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
information architecture; info arch: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 9, English, - information%20architecture
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Record 9, Main entry term, French
- architecture de l'information
1, record 9, French, architecture%20de%20l%27information
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- AI 2, record 9, French, AI
correct, feminine noun
- arch info 3, record 9, French, arch%20info
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
- architecture d'information 2, record 9, French, architecture%20d%27information
correct, feminine noun
- AI 2, record 9, French, AI
correct, feminine noun
- AI 2, record 9, French, AI
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des caractéristiques d’un système d’information déterminant la facilité avec laquelle les utilisateurs accèdent aux données gérées par le système et aux fonctions de celui-ci. 2, record 9, French, - architecture%20de%20l%27information
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «architecture de l'information» désigne aussi l’art de concevoir les systèmes de telle façon que l’accès aux données et aux fonctions soit facilité. 2, record 9, French, - architecture%20de%20l%27information
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
architecture de l'information; arch info : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 9, French, - architecture%20de%20l%27information
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2014-05-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 10, Main entry term, English
- Corporate Technical Architecture - Business Model 1, record 10, English, Corporate%20Technical%20Architecture%20%2D%20Business%20Model
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Key term(s)
- Corporate Technical Architecture
- Business Model
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 10, Main entry term, French
- Architecture technique de l'information-Modèle de gestion 1, record 10, French, Architecture%20technique%20de%20l%27information%2DMod%C3%A8le%20de%20gestion
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Key term(s)
- Architecture technique de l'information
- Modèle de gestion
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-05-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Informatics
Record 11, Main entry term, English
- Information Systems Architecture Support System
1, record 11, English, Information%20Systems%20Architecture%20Support%20System
correct
Record 11, Abbreviations, English
- ISASS 2, record 11, English, ISASS
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
These initiatives will be developed under three different sub-projects: Information Systems Architecture Support System (ISASS)/Baseline Repository and System Development Methodology. 1, record 11, English, - Information%20Systems%20Architecture%20Support%20System
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Informatique
Record 11, Main entry term, French
- système de soutien dans l'architecture des systèmes d’information
1, record 11, French, syst%C3%A8me%20de%20soutien%20dans%20l%27architecture%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-11-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Customs and Excise
Record 12, Main entry term, English
- Border Information-Flow Architecture Working Group
1, record 12, English, Border%20Information%2DFlow%20Architecture%20Working%20Group
correct
Record 12, Abbreviations, English
- BIFAWG 1, record 12, English, BIFAWG
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group (TBWG). 1, record 12, English, - Border%20Information%2DFlow%20Architecture%20Working%20Group
Record 12, Key term(s)
- TBWG Border Information-Flow Architecture Working Group
- Canada-United States Border Information-Flow Architecture Working Group
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Douanes et accise
Record 12, Main entry term, French
- Groupe de travail responsable de l'architecture des flux d’information frontaliers
1, record 12, French, Groupe%20de%20travail%20responsable%20de%20l%27architecture%20des%20flux%20d%26rsquo%3Binformation%20frontaliers
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- GTRAFIF 1, record 12, French, GTRAFIF
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). 1, record 12, French, - Groupe%20de%20travail%20responsable%20de%20l%27architecture%20des%20flux%20d%26rsquo%3Binformation%20frontaliers
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-11-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
- Customs and Excise
Record 13, Main entry term, English
- Border Information Flow Architecture Subcommittee
1, record 13, English, Border%20Information%20Flow%20Architecture%20Subcommittee
correct, international
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- BIFA Subcommittee 1, record 13, English, BIFA%20Subcommittee
correct, international
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States Transportation Border Working Group (TBWG). The development of a Border Information Flow Architecture (BIFA) could help guide a deliberate effort to ensure the systems deployed at the border are able to interact with each other. The development process could follow a process similar to that used to develop an Intelligent Transportation Systems (ITS) Regional Architecture. 1, record 13, English, - Border%20Information%20Flow%20Architecture%20Subcommittee
Record 13, Key term(s)
- Border Information Flow Architecture Subcommittee
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
- Douanes et accise
Record 13, Main entry term, French
- Sous-comité de l'architecture des flux d’information frontaliers
1, record 13, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27architecture%20des%20flux%20d%26rsquo%3Binformation%20frontaliers
correct, masculine noun, international
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis (GTQFT). L'élaboration d'une architecture des flux d'information frontaliers (architecture BIFA) pourrait contribuer à orienter les efforts déployés pour que les systèmes déployés à la frontière puissent interagir entre eux. Le processus d'élaboration de cette architecture pourrait suivre un processus semblable à celui utilisé pour élaborer l'architecture régionale des systèmes de transport intelligents (STI). 1, record 13, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27architecture%20des%20flux%20d%26rsquo%3Binformation%20frontaliers
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-05-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Information Processing (Informatics)
Record 14, Main entry term, English
- Director Information Management Requirements
1, record 14, English, Director%20Information%20Management%20Requirements
correct
Record 14, Abbreviations, English
- DIMR 2, record 14, English, DIMR
correct
Record 14, Synonyms, English
- Director Information Resource Plans and Regulations 1, record 14, English, Director%20Information%20Resource%20Plans%20and%20Regulations
former designation, correct
- DIRPR 2, record 14, English, DIRPR
former designation, correct
- DIRPR 2, record 14, English, DIRPR
- Director Information Management Policy and Architecture 1, record 14, English, Director%20Information%20Management%20Policy%20and%20Architecture
former designation, correct
- DIMPA 2, record 14, English, DIMPA
former designation, correct
- DIMPA 2, record 14, English, DIMPA
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Director Information Management Requirements; DIMR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 14, English, - Director%20Information%20Management%20Requirements
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, record 14, English, - Director%20Information%20Management%20Requirements
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- Directeur - Besoins (Gestion de l’information)
1, record 14, French, Directeur%20%2D%20Besoins%20%28Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%29
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- DBGI 2, record 14, French, DBGI
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
- Directeur - Ressources d’information (Plans et règlements) 1, record 14, French, Directeur%20%2D%20Ressources%20d%26rsquo%3Binformation%20%28Plans%20et%20r%C3%A8glements%29
former designation, correct, masculine noun
- DRIPR 2, record 14, French, DRIPR
former designation, correct, masculine noun
- DRIPR 2, record 14, French, DRIPR
- Directeur-Politiques et architecture(Gestion de l'information) 1, record 14, French, Directeur%2DPolitiques%20et%20architecture%28Gestion%20de%20l%27information%29
former designation, correct
- DPAGI 2, record 14, French, DPAGI
former designation, correct, masculine noun
- DPAGI 2, record 14, French, DPAGI
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Besoins (Gestion de l'information); DBGI : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 14, French, - Directeur%20%2D%20Besoins%20%28Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro. 3, record 14, French, - Directeur%20%2D%20Besoins%20%28Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%29
Record 14, Key term(s)
- Directeur Besoins (Gestion de l’information)
- Directeur Ressources d’information (Plans et règlements)
- Directeur Politiques et architecture(Gestion de l'information)
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-11-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Record 15, Main entry term, English
- IM/IT Infrastructure and Architecture
1, record 15, English, IM%2FIT%20Infrastructure%20and%20Architecture
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Information Management/Information Technology Infrastructure and Architecture 2, record 15, English, Information%20Management%2FInformation%20Technology%20Infrastructure%20and%20Architecture
Canada
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat (TBS). 1, record 15, English, - IM%2FIT%20Infrastructure%20and%20Architecture
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- Infrastructure et architecture de la GI/TI
1, record 15, French, Infrastructure%20et%20architecture%20de%20la%20GI%2FTI
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- Infrastructure et architecture de la gestion de l'information/technologie de l'information 2, record 15, French, Infrastructure%20et%20architecture%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%2Ftechnologie%20de%20l%27information
Canada
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). 1, record 15, French, - Infrastructure%20et%20architecture%20de%20la%20GI%2FTI
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-09-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Informatics
Record 16, Main entry term, English
- information system architecture
1, record 16, English, information%20system%20architecture
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An information system architecture should not only address technical features of the user interface, but also the human engineering considerations. 1, record 16, English, - information%20system%20architecture
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Informatique
Record 16, Main entry term, French
- architecture de système d’information
1, record 16, French, architecture%20de%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation
proposal, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-08-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Record 17, Main entry term, English
- Information Architecture Section
1, record 17, English, Information%20Architecture%20Section
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. 1, record 17, English, - Information%20Architecture%20Section
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 17, Main entry term, French
- Section de l'architecture de traitement de l'information
1, record 17, French, Section%20de%20l%27architecture%20de%20traitement%20de%20l%27information
correct, feminine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Affairs indiennes et du Nord Canada. 1, record 17, French, - Section%20de%20l%27architecture%20de%20traitement%20de%20l%27information
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-07-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
Record 18, Main entry term, English
- IT Architecture 1, record 18, English, IT%20Architecture
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure Support. 1, record 18, English, - IT%20Architecture
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
IT: information technology. 2, record 18, English, - IT%20Architecture
Record 18, Key term(s)
- Information Technology Architecture
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 18, Main entry term, French
- Architecture des TI
1, record 18, French, Architecture%20des%20TI
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Soutien de l'infrastructure. 1, record 18, French, - Architecture%20des%20TI
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
TI : technologie de l'information. 2, record 18, French, - Architecture%20des%20TI
Record 18, Key term(s)
- Architecture des technologies de l'information
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-07-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 19, Main entry term, English
- Information Application Architecture Committee
1, record 19, English, Information%20Application%20Architecture%20Committee
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
- IAAC 1, record 19, English, IAAC
correct, Canada
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, record 19, English, - Information%20Application%20Architecture%20Committee
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 19, Main entry term, French
- Comité chargé de l'information et de l'architecture des applications
1, record 19, French, Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27architecture%20des%20applications
correct, masculine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 19, French, - Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27architecture%20des%20applications
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-06-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Record 20, Main entry term, English
- IM/IT Infrastructure Architecture Planning 1, record 20, English, IM%2FIT%20Infrastructure%20Architecture%20Planning
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
IM: information management; IT: information technology. 2, record 20, English, - IM%2FIT%20Infrastructure%20Architecture%20Planning
Record 20, Key term(s)
- Information Management/Information Technology Infrastructure Architecture Planning
- IM-IT Infrastructure Architecture Planning
- Information Management-Information Technology Infrastructure Architecture Planning
- IM and IT Infrastructure Architecture Planning
- Information Management and Information Technology Infrastructure Architecture Planning
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- Planification de l’architecture de l’infrastructure de GI-TI
1, record 20, French, Planification%20de%20l%26rsquo%3Barchitecture%20de%20l%26rsquo%3Binfrastructure%20de%20GI%2DTI
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
GI : gestion de l'information; TI : technologie de l'information. 2, record 20, French, - Planification%20de%20l%26rsquo%3Barchitecture%20de%20l%26rsquo%3Binfrastructure%20de%20GI%2DTI
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Nouvelle division qui relève de la Direction de l'architecture de la GI-TI du Ministère et des projets spéciaux des RH [ressources humaines], Direction générale des services d'entreprise intégrés, aux Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique (SGTI), de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 20, French, - Planification%20de%20l%26rsquo%3Barchitecture%20de%20l%26rsquo%3Binfrastructure%20de%20GI%2DTI
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Direction de l'architecture de la GI-TI du Ministère et des projets spéciaux en RH, SGTI, TPSGC. 1, record 20, French, - Planification%20de%20l%26rsquo%3Barchitecture%20de%20l%26rsquo%3Binfrastructure%20de%20GI%2DTI
Record 20, Key term(s)
- Planification de l'architecture de l'infrastructure de gestion de l'information-technologie de l'information
- Planification de l'architecture de l'infrastructure de gestion de l'information et technologie de l'information
- Planification de l’architecture de l’infrastructure de GI et TI
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-04-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 21, Main entry term, English
- Information Technology Architecture Document
1, record 21, English, Information%20Technology%20Architecture%20Document
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Veterans Affairs Canada. 1, record 21, English, - Information%20Technology%20Architecture%20Document
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 21, Main entry term, French
- Document du Plan d’architecture en matière de technologie de l'information
1, record 21, French, Document%20du%20Plan%20d%26rsquo%3Barchitecture%20en%20mati%C3%A8re%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Anciens Combattants Canada. 1, record 21, French, - Document%20du%20Plan%20d%26rsquo%3Barchitecture%20en%20mati%C3%A8re%20de%20technologie%20de%20l%27information
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1998-01-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Record 22, Main entry term, English
- Information Technology Strategy and Architecture Plan 1, record 22, English, Information%20Technology%20Strategy%20and%20Architecture%20Plan
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 22, Main entry term, French
- Projet de stratégie et d’architecture en matière de technologie de l'information
1, record 22, French, Projet%20de%20strat%C3%A9gie%20et%20d%26rsquo%3Barchitecture%20en%20mati%C3%A8re%20de%20technologie%20de%20l%27information
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-11-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- System Names
Record 23, Main entry term, English
- International System of Information on Architecture
1, record 23, English, International%20System%20of%20Information%20on%20Architecture
correct, international
Record 23, Abbreviations, English
- ARKISYST 1, record 23, English, ARKISYST
correct, international
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 23, Main entry term, French
- Système international d’information sur l'architecture
1, record 23, French, Syst%C3%A8me%20international%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20l%27architecture
correct, international
Record 23, Abbreviations, French
- ARKISYST 1, record 23, French, ARKISYST
correct, international
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Record 23, Main entry term, Spanish
- Sistema Internacional de Información sobre la Arquitectura
1, record 23, Spanish, Sistema%20Internacional%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20la%20Arquitectura
correct, international
Record 23, Abbreviations, Spanish
- ARKISYST 1, record 23, Spanish, ARKISYST
correct, international
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-06-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Life Cycle (Informatics)
- IT Security
Record 24, Main entry term, English
- Departmental IM-IT Architecture 1, record 24, English, Departmental%20IM%2DIT%20Architecture
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Departmental IM/IT Architecture and Security Directorate 2, record 24, English, Departmental%20IM%2FIT%20Architecture%20and%20Security%20Directorate
former designation
- DIMITAS 2, record 24, English, DIMITAS
former designation
- DIMITAS 2, record 24, English, DIMITAS
Record 24, Textual support, English
Record 24, Key term(s)
- Departmental Information Management and Information Technology Architecture
- Departmental IM IT Architecture
- Departmental IM IT Architecture and Security Directorate
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cycle de vie (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 24, Main entry term, French
- Architecture de GI-TI du ministère
1, record 24, French, Architecture%20de%20GI%2DTI%20du%20minist%C3%A8re
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
- AGIM 1, record 24, French, AGIM
feminine noun
Record 24, Synonyms, French
- Direction de l’architecture et de la sécurité de la GI-TI 2, record 24, French, Direction%20de%20l%26rsquo%3Barchitecture%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20GI%2DTI
former designation, feminine noun
- DASGITI 2, record 24, French, DASGITI
former designation, feminine noun
- DASGITI 2, record 24, French, DASGITI
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Organisme faisant partie du DPIM [dirigeant principal de l'information du ministère] des SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique]. 1, record 24, French, - Architecture%20de%20GI%2DTI%20du%20minist%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source : Organigramme des SGTI. 1, record 24, French, - Architecture%20de%20GI%2DTI%20du%20minist%C3%A8re
Record 24, Key term(s)
- Architecture de la Gestion de l'information et de la Technologie de l'information du ministère
- Direction de l'architecture et de la sécurité de la Gestion de l'information et de la Technologie de l'information
- Architecture de GI TI du ministère
- Architecture de GI-TI ministérielle
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1996-12-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Informatics
Record 25, Main entry term, English
- IT Target Architecture Guidance Document
1, record 25, English, IT%20Target%20Architecture%20Guidance%20Document
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Title of a document issued by the Treasury Board Secretariat. IT [Information Technology]. 1, record 25, English, - IT%20Target%20Architecture%20Guidance%20Document
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Informatique
Record 25, Main entry term, French
- Architecture cible des technologies de l'information
1, record 25, French, Architecture%20cible%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, feminine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document d'orientation publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 25, French, - Architecture%20cible%20des%20technologies%20de%20l%27information
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1995-04-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 26, Main entry term, English
- information technology target architecture 1, record 26, English, information%20technology%20target%20architecture
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- IT target architecture 1, record 26, English, IT%20target%20architecture
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 26, Main entry term, French
- architecture cible des technologies de l'information
1, record 26, French, architecture%20cible%20des%20technologies%20de%20l%27information
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1994-08-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 27, Main entry term, English
- IMST Planning, Strategy and Integrated Architecture 1, record 27, English, IMST%20Planning%2C%20Strategy%20and%20Integrated%20Architecture
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Planning of information management systems and technologies; Integrated architecture of information systems and technologies Information management strategy 1, record 27, English, - IMST%20Planning%2C%20Strategy%20and%20Integrated%20Architecture
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 27, Main entry term, French
- Planification, gestion et architecture intégrée des systèmes et technologies de l'information
1, record 27, French, Planification%2C%20gestion%20et%20architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20technologies%20de%20l%27information
proposal
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
titre proposé et accepté 1, record 27, French, - Planification%2C%20gestion%20et%20architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20technologies%20de%20l%27information
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Source : Estelle Purdy, BGSTI 1, record 27, French, - Planification%2C%20gestion%20et%20architecture%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20technologies%20de%20l%27information
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


