TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARCHITECTURE INFORMATIQUE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2003-12-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- advanced telecom computing architecture
1, record 1, English, advanced%20telecom%20computing%20architecture
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ATCA 2, record 1, English, ATCA
correct
- AdvancedTCA 1, record 1, English, AdvancedTCA
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
AdvancedTCA (for Advanced Telecom Computing Architecture) is the first open industry specification for carrier grade equipment incorporating high speed switched fabric technology, capable of switching and processing 2.5 terabits per second in a single shelf. 3, record 1, English, - advanced%20telecom%20computing%20architecture
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- architecture avancée d’informatique pour les télécommunications
1, record 1, French, architecture%20avanc%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binformatique%20pour%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-12-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- Informatics Architecture 1, record 2, English, Informatics%20Architecture
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- Architecture informatique
1, record 2, French, Architecture%20informatique
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document. 1, record 2, French, - Architecture%20informatique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-12-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
- Software
Record 3, Main entry term, English
- Departmental Informatics Architecture - Version 2.0 1, record 3, English, Departmental%20Informatics%20Architecture%20%2D%20Version%202%2E0
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- Departmental Informatics Architecture
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Logiciels
Record 3, Main entry term, French
- Architecture informatique du Ministère-version 2. 0
1, record 3, French, Architecture%20informatique%20du%20Minist%C3%A8re%2Dversion%202%2E%200
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Projet du Comité national de l'informatique du MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 1, record 3, French, - Architecture%20informatique%20du%20Minist%C3%A8re%2Dversion%202%2E%200
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : MPO. 1, record 3, French, - Architecture%20informatique%20du%20Minist%C3%A8re%2Dversion%202%2E%200
Record 3, Key term(s)
- Architecture informatique du Ministère
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


