TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARMATURE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Rehabilitation (Medicine)
- Occupational Health and Safety
- Military Equipment
Record 1, Main entry term, English
- rigid exoskeleton
1, record 1, English, rigid%20exoskeleton
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hard exoskeleton 2, record 1, English, hard%20exoskeleton
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A rigid exoskeleton is defined in the literature as an exoskeleton with a structure made of rigid construction materials, such as metal or plastic, in contrast to a soft exoskeleton which is a structure made of textiles ... 3, record 1, English, - rigid%20exoskeleton
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Réadaptation (Médecine)
- Santé et sécurité au travail
- Matériel militaire
Record 1, Main entry term, French
- exosquelette rigide
1, record 1, French, exosquelette%20rigide
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- exosquelette à armature rigide 2, record 1, French, exosquelette%20%C3%A0%20armature%20rigide
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
D'un côté se trouvent les exosquelettes rigides, utilisant des matériaux de faible densité tels que les plastiques, les composites en fibre de carbone ou certains métaux (aluminium, titane...). Leur rigidité permet une transmission d'efforts importante au détriment d'un poids généralement plus élevé. 3, record 1, French, - exosquelette%20rigide
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-05-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- reinforcing wire mesh worker
1, record 2, English, reinforcing%20wire%20mesh%20worker
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- poseur de grillages d’armature en métal
1, record 2, French, poseur%20de%20grillages%20d%26rsquo%3Barmature%20en%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- poseuse de grillages d’armature en métal 1, record 2, French, poseuse%20de%20grillages%20d%26rsquo%3Barmature%20en%20m%C3%A9tal
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-04-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- reinforcing cage maker
1, record 3, English, reinforcing%20cage%20maker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- reinforcing cage-maker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- fabricant de cages d’armature
1, record 3, French, fabricant%20de%20cages%20d%26rsquo%3Barmature
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fabricante de cages d’armature 1, record 3, French, fabricante%20de%20cages%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun
- ouvrier à la fabrication de cages d’armature 1, record 3, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20cages%20d%26rsquo%3Barmature
correct, masculine noun
- ouvrière à la fabrication de cages d’armature 1, record 3, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20cages%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- reinforcing cage winding machine operator
1, record 4, English, reinforcing%20cage%20winding%20machine%20operator
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- opérateur de machine à enrouler le fil pour cages d’armature
1, record 4, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20enrouler%20le%20fil%20pour%20cages%20d%26rsquo%3Barmature
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- opératrice de machine à enrouler le fil pour cages d’armature 1, record 4, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20enrouler%20le%20fil%20pour%20cages%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2022-11-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- reinforcing rodworker
1, record 5, English, reinforcing%20rodworker
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- armaturier
1, record 5, French, armaturier
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- armaturière 1, record 5, French, armaturi%C3%A8re
correct, feminine noun
- poseur de barres d’armature 1, record 5, French, poseur%20de%20barres%20d%26rsquo%3Barmature
correct, masculine noun
- poseuse de barres d’armature 1, record 5, French, poseuse%20de%20barres%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-11-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- ironworker - reinforcing rebar
1, record 6, English, ironworker%20%2D%20reinforcing%20rebar
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- charpentier en fer-barres d’armature
1, record 6, French, charpentier%20en%20fer%2Dbarres%20d%26rsquo%3Barmature
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- charpentière en fer-barres d’armature 1, record 6, French, charpenti%C3%A8re%20en%20fer%2Dbarres%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun
- ferronnier-barres d’armature 1, record 6, French, ferronnier%2Dbarres%20d%26rsquo%3Barmature
correct, masculine noun
- ferronnière-barres d’armature 1, record 6, French, ferronni%C3%A8re%2Dbarres%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- reinforcing bar
1, record 7, English, reinforcing%20bar
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
reinforcing bar: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 7, English, - reinforcing%20bar
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- barre d’armature
1, record 7, French, barre%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
barre d'armature : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 7, French, - barre%20d%26rsquo%3Barmature
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- armature
1, record 8, English, armature
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
armature: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 8, English, - armature
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- armature de moulage du verre
1, record 8, French, armature%20de%20moulage%20du%20verre
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
armature de moulage du verre : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 8, French, - armature%20de%20moulage%20du%20verre
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- pack frame
1, record 9, English, pack%20frame
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pack frame: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, record 9, English, - pack%20frame
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- armature externe de sac à dos
1, record 9, French, armature%20externe%20de%20sac%20%C3%A0%20dos
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
armature externe de sac à dos : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 9, French, - armature%20externe%20de%20sac%20%C3%A0%20dos
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2020-01-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 10, Main entry term, English
- effective area of reinforcement
1, record 10, English, effective%20area%20of%20reinforcement
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The area obtained by multiplying the right cross-sectional area of the reinforcement by the cosine of the angle between its direction and the direction for which the effectiveness is to be determined. 1, record 10, English, - effective%20area%20of%20reinforcement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 10, Main entry term, French
- section utile de l'armature
1, record 10, French, section%20utile%20de%20l%27armature
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2019-07-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Concrete Preparation and Mixing
Record 11, Main entry term, English
- reinforcement splice
1, record 11, English, reinforcement%20splice
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- splice 2, record 11, English, splice
correct
- splicing 3, record 11, English, splicing
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Extra length of concrete, which is poured to lengthen a fashioned pile in advance when its length proves insufficient. 3, record 11, English, - reinforcement%20splice
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Bétonnage
- Fabrication du béton
Record 11, Main entry term, French
- joint d’armature
1, record 11, French, joint%20d%26rsquo%3Barmature
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- ligature 2, record 11, French, ligature
correct, feminine noun
- enture 3, record 11, French, enture
correct, feminine noun
- raboutage 3, record 11, French, raboutage
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Key term(s)
- joint d’armatures
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2018-02-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 12, Main entry term, English
- davit frame
1, record 12, English, davit%20frame
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 12, Main entry term, French
- armature de bossoir
1, record 12, French, armature%20de%20bossoir
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- support de bossoir 2, record 12, French, support%20de%20bossoir
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-11-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Automated Materials Handling
Record 13, Main entry term, English
- carcass
1, record 13, English, carcass
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The] conventional multiple ply belting has two components: the carcass to transmit power and carry tension and the cover to protect the carcass from blows and abrasion and to keep out moisture. 2, record 13, English, - carcass
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Manutention automatique
Record 13, Main entry term, French
- carcasse
1, record 13, French, carcasse
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- armature 2, record 13, French, armature
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Nous verrons que la résistance à la traction est obtenue dans la courroie par une carcasse constituée normalement par plusieurs plis de toile de coton enrobée de caoutchouc. 2, record 13, French, - carcasse
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La courroie appartient au genre de matériau appelé «composite» et est constituée par une carcasse ou armature imprégnée ou enrobée dans du caoutchouc. 2, record 13, French, - carcasse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-08-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 14, Main entry term, English
- Leno weave
1, record 14, English, Leno%20weave
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Weave in which the warp yarns are arranged in pairs with one twisted around the other between picks of filling yarn as in marquisette. This type of weave gives firmness and strength to an open-weave fabric and prevents slippage and displacement of warp and filling yarns. 2, record 14, English, - Leno%20weave
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 14, Main entry term, French
- armure gaze
1, record 14, French, armure%20gaze
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les étoffes, appelées gazes, sont des tissus légers dont l'armure à évolution sinueuse présente une certaine transparence. [...] Ces tissus se fabriquent sur un métier à tisser ordinaire, à l'aide de lames et d'un remettage spécial qui a pour but de faire décrire à certains fils de chaîne, appelés fils de tour, des sinuosités [...] autour des fils de chaîne à tension très faible. Utilisation. - Vitrages : rideaux, tissus à mailles, gaze pour tamis. 2, record 14, French, - armure%20gaze
Record 14, Key term(s)
- armature Leno
- tissu ouvert
- tissu à larges mailles
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-01-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Record 15, Main entry term, English
- armature
1, record 15, English, armature
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
armature assembly 2, record 15, English, - armature
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
rotating armature 2, record 15, English, - armature
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
armature: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 15, English, - armature
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Record 15, Main entry term, French
- armature
1, record 15, French, armature
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- induit 2, record 15, French, induit
correct, noun, masculine noun, officially approved
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de l'enroulement d'induit, et éventuellement de son collecteur et de son support. 3, record 15, French, - armature
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
armature; induit : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 15, French, - armature
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
armature; induit : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 15, French, - armature
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Acumuladores y alternadores (Vehículos automotores)
Record 15, Main entry term, Spanish
- inducido
1, record 15, Spanish, inducido
correct, noun, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- armadura 2, record 15, Spanish, armadura
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La armadura o inducido de la máquina de corriente continua, la podemos considerar desde las escobillas, como una serie de tensiones elementales, caracterizadas por la fuerza electromotriz y una resistencia óhmica propia de los conductores [...] 2, record 15, Spanish, - inducido
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Parte de una máquina que lleva el devanado inducido. 3, record 15, Spanish, - inducido
Record 16 - internal organization data 2017-01-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 16, Main entry term, English
- belt
1, record 16, English, belt
correct, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- bracing ply 2, record 16, English, bracing%20ply
correct, standardized
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A layer of material underneath the tread, laid substantially in the direction of the tread centre-line, that restricts the carcass circumferentially. 3, record 16, English, - belt
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Radial tire component. 4, record 16, English, - belt
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
belt; bracing ply: terms and definition standardized by ISO. 4, record 16, English, - belt
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
belt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 16, English, - belt
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 16, Main entry term, French
- ceinture
1, record 16, French, ceinture
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- nappe d’armature 2, record 16, French, nappe%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de deux ou plusieurs plis, à angle faible par rapport à la direction du roulement disposés sous la bande de roulement et ayant pour rôle de stabiliser la carcasse. 3, record 16, French, - ceinture
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Composante d'un pneu radial. 4, record 16, French, - ceinture
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
ceinture; nappe d'armature : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, record 16, French, - ceinture
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
ceinture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 16, French, - ceinture
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-01-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 17, Main entry term, English
- controlled member
1, record 17, English, controlled%20member
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- stable element 2, record 17, English, stable%20element
correct
- inner gimbal 3, record 17, English, inner%20gimbal
correct
- inner gimbal ring 4, record 17, English, inner%20gimbal%20ring
correct
- inner ring 4, record 17, English, inner%20ring
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Inertial platform ... Stable platforms utilizing gyroscopes references have been successfully used for several decades as attitude and heading reference systems (AHRS), fire control baselines for aircraft, ships, missiles, and for inertial navigators. The part of the platform system, which mechanizes the reference is called "controlled member" or "stable element". 2, record 17, English, - controlled%20member
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
For a three-gimbal platform ... the inner gimbal or controlled member is the stable platform on which the three gyros and accelerometers are mounted. As the vehicle to which the system is attached moves, the gyros sense any rotation and drive the gimbals in the opposite direction to null the gyro rate. As a result, the inner platform remains fixed in inertial space. 5, record 17, English, - controlled%20member
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 17, Main entry term, French
- cardan interne
1, record 17, French, cardan%20interne
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- cardan intérieur 2, record 17, French, cardan%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- anneau intérieur 3, record 17, French, anneau%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- anneau interne 4, record 17, French, anneau%20interne
correct, masculine noun
- cadre intérieur 5, record 17, French, cadre%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- armature interne 4, record 17, French, armature%20interne
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux types de systèmes inertiels : - Les systèmes sur cardans, dont la plate-forme contenant les accéléromètres est montée sur les cardans internes de trois gyroscopes. La plate-forme est isolée de toute rotation du véhicule et son attitude reste constante pendant le mouvement du système. Ces dispositifs complexes sont précis, mais complexes et onéreux. - Les systèmes dits «strap-down», qui utilisent des accéléromètres et des gyroscopes soumis aux mouvements du véhicule. Ces systèmes sont plus simples à mettre en œuvre, moins chers mais moins précis. 1, record 17, French, - cardan%20interne
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le gyroscope de Foucault est une toupie rectifiée [...] formée d'une masse de cuivre [...] montée sur un axe dont les deux extrémités sont fixées sur un anneau lui-même suspendu aux deux extrémités du diamètre perpendiculaire à celui de l'axe qui porte la masse de cuivre, de sorte que celle-ci peut prendre toutes les inclinaisons possibles sur l'horizon. Les deux pivots de ce premier anneau reposent sur un deuxième anneau plus grand, monté lui-même sur pivots lui permettant une rotation verticale. [...] Si on fixe horizontalement l'anneau intérieur, l'axe de rotation ne pourra plus se déplacer que dans un plan horizontal. 3, record 17, French, - cardan%20interne
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-06-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Record 18, Main entry term, English
- ignition coil
1, record 18, English, ignition%20coil
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- spark coil 2, record 18, English, spark%20coil
correct
- ignition armature 3, record 18, English, ignition%20armature
correct, standardized
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A coil which produces high voltage for ignition in the battery coil ignition system or the magneto ignition system. 3, record 18, English, - ignition%20coil
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The ignition coil transforms, or steps up, the 6 or 12 volts of the battery to the high voltage required to make the current jump the spark-plug gap. 4, record 18, English, - ignition%20coil
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ignition coil; ignition armature: terms and definition standardized by ISO. 5, record 18, English, - ignition%20coil
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Record 18, Main entry term, French
- bobine d’allumage
1, record 18, French, bobine%20d%26rsquo%3Ballumage
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- armature d’allumage 2, record 18, French, armature%20d%26rsquo%3Ballumage
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bobine qui produit du courant haute tension pour l'allumage dans le système d'allumage par batterie et bobine d'allumage ou le système d'allumage à magnéto. 2, record 18, French, - bobine%20d%26rsquo%3Ballumage
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le courant à basse tension de la batterie (généralement 12 volts) étant impuissant à faire éclater une forte étincelle à l'intérieur des chambres de combustion des cylindres, la bobine d'allumage le transforme en courant à haute tension. 3, record 18, French, - bobine%20d%26rsquo%3Ballumage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bobine d'allumage; armature d'allumage : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, record 18, French, - bobine%20d%26rsquo%3Ballumage
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-05-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Magnetism and Electromagnetism
Record 19, Main entry term, English
- relay armature
1, record 19, English, relay%20armature
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
What is [a] relay armature? A type of electromechanical relay made of coils and contacts. Energized coil induces movement of the armature via magnetic field, which results in opening or closing of the contacts. 2, record 19, English, - relay%20armature
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Magnétisme et électromagnétisme
Record 19, Main entry term, French
- armature de relais
1, record 19, French, armature%20de%20relais
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Par «courant de relâchement» un entend le courant maximum pour lequel une armature de relais retombe de toute sa course jusqu'à sa position normale, en fermant un ou tous ses contacts de repos. 2, record 19, French, - armature%20de%20relais
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-03-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Record 20, Main entry term, English
- umbrella tent
1, record 20, English, umbrella%20tent
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- tourist tent 2, record 20, English, tourist%20tent
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... the cottage tent ... is ... large enough to house an entire family and easy to erect and dismantle ... Being practically storm- and insectproof, it appeals to those who might otherwise be somewhat timid about "sleeping out". Too, it provides ample headroom, has a sewed-in floor and, except for anchoring the canopy, it needs no guy lines. 3, record 20, English, - umbrella%20tent
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Record 20, Main entry term, French
- tente-parasol
1, record 20, French, tente%2Dparasol
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- tente «parasol» 2, record 20, French, tente%20%C2%ABparasol%C2%BB
correct, feminine noun
- «parasol» 3, record 20, French, %C2%ABparasol%C2%BB
correct, masculine noun
- tente de tourisme 4, record 20, French, tente%20de%20tourisme
correct, feminine noun
- tente arrondie 4, record 20, French, tente%20arrondie
feminine noun
- tente à armature parapluie 1, record 20, French, tente%20%C3%A0%20armature%20parapluie
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les tentes pour camp fixe, comme le «parasol» et le «chalet», sont pour la plupart suspendues par des chaînettes à ressort à une armature externe, et quoiqu'elles n'exigent aucun haubanage, il serait prudent de recourir à ce dernier par temps venteux. 2, record 20, French, - tente%2Dparasol
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-03-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Record 21, Main entry term, English
- reinforcing bar
1, record 21, English, reinforcing%20bar
correct, see observation, generic
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- reinforcement bar 2, record 21, English, reinforcement%20bar
correct, see observation, generic
- rebar 3, record 21, English, rebar
correct, see observation, generic
- re-bar 4, record 21, English, re%2Dbar
correct, see observation, generic
- concrete reinforcement bar 5, record 21, English, concrete%20reinforcement%20bar
correct, see observation, generic
- concrete reinforcing bar 6, record 21, English, concrete%20reinforcing%20bar
correct, see observation, generic
- concrete bar 7, record 21, English, concrete%20bar
see observation, generic
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Steel rod embedded in concrete to provide resistance to tension stresses. 8, record 21, English, - reinforcing%20bar
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rebar: abbreviation for: reinforcing bar. 8, record 21, English, - reinforcing%20bar
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Refer to bar with or without surface deformations. 2, record 21, English, - reinforcing%20bar
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
See record "plain bar; smoothed bar." 2, record 21, English, - reinforcing%20bar
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Record 21, Main entry term, French
- barre d’armature
1, record 21, French, barre%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun, specific
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- barre 2, record 21, French, barre
correct, feminine noun, specific
- barre à béton armé 3, record 21, French, barre%20%C3%A0%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, feminine noun, specific
- barre pour béton armé 4, record 21, French, barre%20pour%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, feminine noun, specific
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Barre cannelée que l'on noie dans le béton pour en accroître la résistance structurale. 5, record 21, French, - barre%20d%26rsquo%3Barmature
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les tiges d'acier d'armature du béton, lorsqu'elles comportent des reliefs d'adhérence, sont appelées des barres (par opposition aux ronds à béton) : barre crénelée, barre nervurée. 2, record 21, French, - barre%20d%26rsquo%3Barmature
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «rond; rond à béton». 6, record 21, French, - barre%20d%26rsquo%3Barmature
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
- Acero
Record 21, Main entry term, Spanish
- barra de refuerzo
1, record 21, Spanish, barra%20de%20refuerzo
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-02-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
- Earthmoving
Record 22, Main entry term, English
- reinforcement
1, record 22, English, reinforcement
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Earth Reinforcement. Experimental construction has successfully demonstrated that fabrics can be used to reinforce earth for retaining walls. 2, record 22, English, - reinforcement
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Soil has little or no tensile strength, and reinforcement, usually in the form of metal strips, is generally laid horizontally within the earth mass to resist tension in the matrix, the strips being attached to vertical facing panels. 3, record 22, English, - reinforcement
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Mécanique des sols
- Terrassement
Record 22, Main entry term, French
- armature
1, record 22, French, armature
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Rôle d'armature. Le géotextile peut augmenter la résistance à la rupture d'ouvrages en terre en supportant des contraintes de traction auxquelles le sol ne pourrait résister, en assurant une meilleure répartition de ces contraintes et en améliorant, par ses autres rôles (drain par exemple...), les caractéristiques mécaniques du sol, en particulier en réduisant sa déformabilité. 2, record 22, French, - armature
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La terre armée est un matériau résultant de l'association d'un sol de remblai et d'armatures métalliques sous forme de bandes. Lorsque le massif de terre est sollicité, les armatures, par le biais du frottement, se mettent en traction et apportent au sol une cohésion anisotrope. 3, record 22, French, - armature
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-02-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 23, Main entry term, English
- main reinforcement 1, record 23, English, main%20reinforcement
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- principal reinforcement 1, record 23, English, principal%20reinforcement
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Proper anchorage within the concrete shall be maintained. Under no circumstances shall main reinforcement as shown on construction drawings be eliminated to accommodate hardware. 1, record 23, English, - main%20reinforcement
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 23, Main entry term, French
- armature principale 1, record 23, French, armature%20principale
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On doit maintenir un ancrage satisfaisant dans le béton. On ne doit jamais omettre de poser l'armature principale désignée sur les plans d'exécution pour faire place aux pièces d'appoint. 1, record 23, French, - armature%20principale
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-02-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 24, Main entry term, English
- simple truss 1, record 24, English, simple%20truss
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
One in which a the combination of members forms a complete series of triangles; b the axis of all members at each point meet in a common point c the reactions are not restrained horizontally but are vertical under vertical loading; and d the reactions due to sloped loading car be determined by the fundamental equations of static equilibrium. 2, record 24, English, - simple%20truss
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Charpentes
Record 24, Main entry term, French
- ferme simple
1, record 24, French, ferme%20simple
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- armature simple 2, record 24, French, armature%20simple
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-02-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 25, Main entry term, English
- armature coil
1, record 25, English, armature%20coil
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A] coiled conductor that will be placed in [an] electric machine. 2, record 25, English, - armature%20coil
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This part is directly responsible for transformation of electrical energy into motion. 2, record 25, English, - armature%20coil
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
armature coil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 25, English, - armature%20coil
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Record 25, Main entry term, French
- bobine d’induit
1, record 25, French, bobine%20d%26rsquo%3Binduit
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- bobine d’armature 2, record 25, French, bobine%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Enroulement de fil conducteur composé d'un grand nombre de spires et dont les deux extrémités sont reliées aux lames du commutateur. 2, record 25, French, - bobine%20d%26rsquo%3Binduit
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
bobine d'induit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 25, French, - bobine%20d%26rsquo%3Binduit
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-02-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Steel
- Applications of Concrete
Record 26, Main entry term, English
- Carbon steel bars for concrete reinforcement
1, record 26, English, Carbon%20steel%20bars%20for%20concrete%20reinforcement
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- G30.18-09 (R2014) 1, record 26, English, G30%2E18%2D09%20%28R2014%29
correct, classification system code, see observation
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
G30.18-09 (R2014): standard code used by CSA. 2, record 26, English, - Carbon%20steel%20bars%20for%20concrete%20reinforcement
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Acier
- Utilisation du béton
Record 26, Main entry term, French
- Barres d’acier au carbone pour l'armature du béton
1, record 26, French, Barres%20d%26rsquo%3Bacier%20au%20carbone%20pour%20l%27armature%20du%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun, plural
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- G30.18-F09 (C2014) 1, record 26, French, G30%2E18%2DF09%20%28C2014%29
correct, classification system code, see observation
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
G30.18-F09 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 26, French, - Barres%20d%26rsquo%3Bacier%20au%20carbone%20pour%20l%27armature%20du%20b%C3%A9ton
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-02-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Cement Industry
- Joining Processes (Metals)
- Applications of Concrete
Record 27, Main entry term, English
- Welding of Reinforcing Bars in Reinforced Concrete Construction
1, record 27, English, Welding%20of%20Reinforcing%20Bars%20in%20Reinforced%20Concrete%20Construction
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- W186-M1990 (R2012) 1, record 27, English, W186%2DM1990%20%28R2012%29
correct, classification system code, see observation
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
W186-M1990 (R2012): standard code used by CSA. 2, record 27, English, - Welding%20of%20Reinforcing%20Bars%20in%20Reinforced%20Concrete%20Construction
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Cimenterie
- Assemblage des métaux
- Utilisation du béton
Record 27, Main entry term, French
- Soudage des barres d’armature dans les constructions en béton armé
1, record 27, French, Soudage%20des%20barres%20d%26rsquo%3Barmature%20dans%20les%20constructions%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- W186-FM1990 (C2012) 1, record 27, French, W186%2DFM1990%20%28C2012%29
correct, classification system code, see observation
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
W186-FM1990 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 27, French, - Soudage%20des%20barres%20d%26rsquo%3Barmature%20dans%20les%20constructions%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2015-04-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
- Mountain Sports
Record 28, Main entry term, English
- packframe
1, record 28, English, packframe
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- pack frame 1, record 28, English, pack%20frame
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The backpacker needs an aluminum packframe to carry the weight of his equipment high and close to his body to permit walking in an erect position. The packframe will take extra clothing, personal items, tent or tarpaulin, cooking kit, and a reasonable amount of food. 1, record 28, English, - packframe
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
- Sports de montagne
Record 28, Main entry term, French
- armature
1, record 28, French, armature
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un bon sac à dos revêt une importance capitale pour le randonneur. Il doit avant tout être monté sur une armature, qui répartit également la charge sur les reins et les épaules et libère le dos d'un désagréable frottement. Mais, si étudiée soit-elle, n'importe quelle armature ne convient pas à n'importe quel dos. On fera donc un essai avant de choisir entre les différents modèles offerts sur le marché: Sacs à armature rigide (en tubes de Duralumin ou d'acier léger) [...] Sacs à armature souple (des lames d'acier flexibles remplacent les tubes). 1, record 28, French, - armature
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2015-03-11
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Record 29, Main entry term, English
- top bar
1, record 29, English, top%20bar
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- top 2, record 29, English, top
noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
An indication should be given as to whether the bars are top bars or bottom bars and whether they are main bars or distribution bars. 3, record 29, English, - top%20bar
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Record 29, Main entry term, French
- chapeau
1, record 29, French, chapeau
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- armature en chapeau 2, record 29, French, armature%20en%20chapeau
correct, feminine noun
- barre longitudinale 3, record 29, French, barre%20longitudinale
feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On peut [...] disposer à la partie supérieure de la dalle à l'extrémité encastrée, des barres longitudinales ou chapeaux s'étendant sur environ 1/5 de la portée de la dalle. 3, record 29, French, - chapeau
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Dans le ferraillage d'armature d'une poutre en béton, le chapeau désigne l'armature longitudinale supérieure, en général disposée dans l'axe des appuis. 2, record 29, French, - chapeau
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2014-11-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electric Rotary Machines
Record 30, Main entry term, English
- field spool
1, record 30, English, field%20spool
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A structure for the support of a concentrated field coil. 1, record 30, English, - field%20spool
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
field spool: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 30, English, - field%20spool
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Machines tournantes électriques
Record 30, Main entry term, French
- armature de bobine de champ
1, record 30, French, armature%20de%20bobine%20de%20champ
correct, feminine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pièce destinée à supporter une bobine de champ concentrée. 1, record 30, French, - armature%20de%20bobine%20de%20champ
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
armature de bobine de champ : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 30, French, - armature%20de%20bobine%20de%20champ
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 30, Main entry term, Spanish
- armadura de bobina de campo
1, record 30, Spanish, armadura%20de%20bobina%20de%20campo
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pieza destinada a soportar una bobina de campo concentrada. 1, record 30, Spanish, - armadura%20de%20bobina%20de%20campo
Record 31 - internal organization data 2014-11-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Electric Motors
Record 31, Main entry term, English
- brush holder yoke
1, record 31, English, brush%20holder%20yoke
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Moteurs électriques
Record 31, Main entry term, French
- armature du porte-balais
1, record 31, French, armature%20du%20porte%2Dbalais
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Mecánica)
- Motores eléctricos
Record 31, Main entry term, Spanish
- corona portaescobillas
1, record 31, Spanish, corona%20portaescobillas
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Estructura sobre la que está montado el collar portaescobillas cuando no está soportado por la carcasa o el armazón de la misma máquina. 1, record 31, Spanish, - corona%20portaescobillas
Record 32 - internal organization data 2014-10-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Record 32, Main entry term, English
- tie bar 1, record 32, English, tie%20bar
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- tie-bar 2, record 32, English, tie%2Dbar
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... absence of tie bars across joints. 1, record 32, English, - tie%20bar
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Record 32, Main entry term, French
- fer de liaison
1, record 32, French, fer%20de%20liaison
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- armature de liaison 2, record 32, French, armature%20de%20liaison
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2014-10-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Record 33, Main entry term, English
- tensile reinforcement 1, record 33, English, tensile%20reinforcement
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Record 33, Main entry term, French
- armature tendue
1, record 33, French, armature%20tendue
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2014-08-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 34, Main entry term, English
- field spool insulation
1, record 34, English, field%20spool%20insulation
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The insulation between a field spool and the concentrated field coil. 1, record 34, English, - field%20spool%20insulation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
field spool insulation: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 34, English, - field%20spool%20insulation
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Record 34, Main entry term, French
- isolation d’armature de bobine
1, record 34, French, isolation%20d%26rsquo%3Barmature%20de%20bobine
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- isolation d’armature de bobine de champ 1, record 34, French, isolation%20d%26rsquo%3Barmature%20de%20bobine%20de%20champ
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Isolation entre la bobine de champ et l'armature de bobine de champ concentrée. 1, record 34, French, - isolation%20d%26rsquo%3Barmature%20de%20bobine
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
isolation d'armature de bobine; isolation d'armature de bobine de champ : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 34, French, - isolation%20d%26rsquo%3Barmature%20de%20bobine
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 34, Main entry term, Spanish
- aislamiento de armadura de bobina de campo
1, record 34, Spanish, aislamiento%20de%20armadura%20de%20bobina%20de%20campo
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Aislamiento entre la bobina de campo concentrada y la armadura de dicha bobina. 1, record 34, Spanish, - aislamiento%20de%20armadura%20de%20bobina%20de%20campo
Record 35 - internal organization data 2014-08-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Induction (Magnetism)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Record 35, Main entry term, English
- armature reaction
1, record 35, English, armature%20reaction
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Induction (Magnétisme)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Record 35, Main entry term, French
- réaction d’induit
1, record 35, French, r%C3%A9action%20d%26rsquo%3Binduit
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- réaction d’armature 2, record 35, French, r%C3%A9action%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Modification du flux dans une machine en raison de la force magnétomotrice du courant d'induit. 2, record 35, French, - r%C3%A9action%20d%26rsquo%3Binduit
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Inducción (Magnetismo)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
Record 35, Main entry term, Spanish
- reacción de inducido
1, record 35, Spanish, reacci%C3%B3n%20de%20inducido
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Fuerza magnetomotriz engendrada por las corrientes en el devanado inducido o, en un sentido más amplio, la modificación del flujo en el entrehierro a que da lugar. 1, record 35, Spanish, - reacci%C3%B3n%20de%20inducido
Record 36 - internal organization data 2013-11-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
- Special-Language Phraseology
Record 36, Main entry term, English
- rated form factor of direct current supplied to a d.c. motor armature from a static power converter
1, record 36, English, rated%20form%20factor%20of%20direct%20current%20supplied%20to%20a%20d%2Ec%2E%20motor%20armature%20from%20a%20static%20power%20converter
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the r.m.s. [root mean square] maximum permissible value of the current Irms, maxN to its average value IavN (mean value integrated over one period) at rated conditions. 1, record 36, English, - rated%20form%20factor%20of%20direct%20current%20supplied%20to%20a%20d%2Ec%2E%20motor%20armature%20from%20a%20static%20power%20converter
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
d.c.: direct current. 2, record 36, English, - rated%20form%20factor%20of%20direct%20current%20supplied%20to%20a%20d%2Ec%2E%20motor%20armature%20from%20a%20static%20power%20converter
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
In the definition, the capital letter "I" in the values is italicized. 2, record 36, English, - rated%20form%20factor%20of%20direct%20current%20supplied%20to%20a%20d%2Ec%2E%20motor%20armature%20from%20a%20static%20power%20converter
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
rated form factor of direct current supplied to a d.c. motor armature from a static power converter: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 36, English, - rated%20form%20factor%20of%20direct%20current%20supplied%20to%20a%20d%2Ec%2E%20motor%20armature%20from%20a%20static%20power%20converter
Record 36, Key term(s)
- rated form factor of direct current supplied to a dc motor armature from a static power converter
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 36, Main entry term, French
- facteur de forme assigné du courant direct appliqué à l'armature d’un moteur à courant continu à partir d’un convertisseur statique de fréquence
1, record 36, French, facteur%20de%20forme%20assign%C3%A9%20du%20courant%20direct%20appliqu%C3%A9%20%C3%A0%20l%27armature%20d%26rsquo%3Bun%20moteur%20%C3%A0%20courant%20continu%20%C3%A0%20partir%20d%26rsquo%3Bun%20convertisseur%20statique%20de%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la valeur maximum possible efficace du courant Irms, maxN sur la valeur moyenne IavN (valeur moyenne intégrée sur une période) dans les conditions assignées. 1, record 36, French, - facteur%20de%20forme%20assign%C3%A9%20du%20courant%20direct%20appliqu%C3%A9%20%C3%A0%20l%27armature%20d%26rsquo%3Bun%20moteur%20%C3%A0%20courant%20continu%20%C3%A0%20partir%20d%26rsquo%3Bun%20convertisseur%20statique%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans la définition, la lettre majuscule «I» dans les valeurs figure en italique. 2, record 36, French, - facteur%20de%20forme%20assign%C3%A9%20du%20courant%20direct%20appliqu%C3%A9%20%C3%A0%20l%27armature%20d%26rsquo%3Bun%20moteur%20%C3%A0%20courant%20continu%20%C3%A0%20partir%20d%26rsquo%3Bun%20convertisseur%20statique%20de%20fr%C3%A9quence
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
facteur de forme assigné du courant direct appliqué à l'armature d'un moteur à courant continu à partir d'un convertisseur statique de fréquence : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 36, French, - facteur%20de%20forme%20assign%C3%A9%20du%20courant%20direct%20appliqu%C3%A9%20%C3%A0%20l%27armature%20d%26rsquo%3Bun%20moteur%20%C3%A0%20courant%20continu%20%C3%A0%20partir%20d%26rsquo%3Bun%20convertisseur%20statique%20de%20fr%C3%A9quence
Record 36, Key term(s)
- facteur de forme assigné du courant direct appliqué à l'armature d’un moteur à CC à partir d’un convertisseur statique de fréquence
- facteur de forme assigné du courant direct appliqué à l'armature d’un moteur à c. c. à partir d’un convertisseur statique de fréquence
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2013-10-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Record 37, Main entry term, English
- compression reinforcement
1, record 37, English, compression%20reinforcement
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Structural reinforcement for carrying compressive stresses. 2, record 37, English, - compression%20reinforcement
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Record 37, Main entry term, French
- armature de compression
1, record 37, French, armature%20de%20compression
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2013-04-23
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 38, Main entry term, English
- stringer 1, record 38, English, stringer
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 38, Main entry term, French
- armature de longeron
1, record 38, French, armature%20de%20longeron
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- renfort de longeron 1, record 38, French, renfort%20de%20longeron
masculine noun
- armature de brancard 1, record 38, French, armature%20de%20brancard
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Espèce de tiges parallèles au longeron et destinées à renforcer le plancher de certains wagons couverts. 1, record 38, French, - armature%20de%20longeron
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2013-02-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Roofs (Building Elements)
Record 39, Main entry term, English
- fabric-reinforcement
1, record 39, English, fabric%2Dreinforcement
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A fabric or scrim used to add structural strength to a polymeric sheet of two or more plies. 1, record 39, English, - fabric%2Dreinforcement
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 39, Main entry term, French
- toile d’armature
1, record 39, French, toile%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2013-01-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 40, Main entry term, English
- reinforcing member 1, record 40, English, reinforcing%20member
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 40, Main entry term, French
- élément d’armature
1, record 40, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Barmature
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2012-12-04
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 41, Main entry term, English
- rebar cutter
1, record 41, English, rebar%20cutter
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Rebar cutters. These hydraulic cutting tools are available in both powered and manual versions. The manual version is more labor-intensive, but it can be used in areas beyond the end of the hydraulic supply hose on powered units. These tools can be used to cut rebar (steel reinforcing bars used to increase the strength in concrete construction) when breaching a concrete wall, but they can also be used to cut security bars on windows or doors. 1, record 41, English, - rebar%20cutter
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 41, Main entry term, French
- coupe-barre d’armature
1, record 41, French, coupe%2Dbarre%20d%26rsquo%3Barmature
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les coupe-barres d'armature sont des outils de coupe hydrauliques actionnés manuellement ou mécaniquement. Les coupe-barres manuels exigent beaucoup d'énergie de la part des utilisateurs mais peuvent par contre être utilisés dans les endroits que ne peuvent atteindre les coupe-barres qui sont raccordés à un bloc moteur actionnant une pompe hydraulique. Ils servent à couper les barres d'armature (tiges d'acier qui servent à accroître la résistance des constructions en béton) lorsqu'il faut pratiquer une brèche dans un mur de béton; ils peuvent également couper les barres de sécurité installées sur les fenêtres ou les portes. 1, record 41, French, - coupe%2Dbarre%20d%26rsquo%3Barmature
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2012-07-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Wind Energy
Record 42, Main entry term, English
- lattice tower
1, record 42, English, lattice%20tower
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- lattice mast 2, record 42, English, lattice%20mast
correct
- pinned truss tower 3, record 42, English, pinned%20truss%20tower
correct
- pinned truss mast 2, record 42, English, pinned%20truss%20mast
correct
- truss tower 4, record 42, English, truss%20tower
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[A] freestanding steel framework tower ... used as pylon, especially for voltage above 100 kilovolts ... 5, record 42, English, - lattice%20tower
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Canalisations aériennes (Électricité)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Énergie éolienne
Record 42, Main entry term, French
- mât en treillis
1, record 42, French, m%C3%A2t%20en%20treillis
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- pylône en treillis 2, record 42, French, pyl%C3%B4ne%20en%20treillis
correct, masculine noun
- pylône à treillis 3, record 42, French, pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20treillis
correct, masculine noun
- tour treillis 4, record 42, French, tour%20treillis
avoid, anglicism, feminine noun
- tour à armature 5, record 42, French, tour%20%C3%A0%20armature
avoid, anglicism, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Support métallique constitué par un assemblage de membrures formant un treillis et destiné à la plupart des lignes de transport [et qui] comporte un fût quadrangulaire et des consoles ou des traverses. 3, record 42, French, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les fondations sont généralement à pieds séparés. 3, record 42, French, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le terme «tour» est un anglicisme. 3, record 42, French, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
[Le pylône en treillis] comporte un fût quadrangulaire et des consoles ou des traverses. Les fondations sont généralement à pieds séparés. 3, record 42, French, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
On emploie souvent de manière absolue le terme «pylône» pour désigner cette notion. 6, record 42, French, - m%C3%A2t%20en%20treillis
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Energía eólica
Record 42, Main entry term, Spanish
- torre de celosía
1, record 42, Spanish, torre%20de%20celos%C3%ADa
feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2012-07-12
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Record 43, Main entry term, English
- heavy duty masonry reinforcement 1, record 43, English, heavy%20duty%20masonry%20reinforcement
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Record 43, Main entry term, French
- armature robuste à maçonnerie
1, record 43, French, armature%20robuste%20%C3%A0%20ma%C3%A7onnerie
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2012-05-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Record 44, Main entry term, English
- reinforcement
1, record 44, English, reinforcement
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- concrete reinforcement 2, record 44, English, concrete%20reinforcement
correct
- steel reinforcement 3, record 44, English, steel%20reinforcement
see observation
- reinforcing steel 3, record 44, English, reinforcing%20steel
see observation
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Rods or mesh embedded in concrete or mortar to strengthen it. 2, record 44, English, - reinforcement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
steel reinforcement; reinforcing steel: these terms only apply when steel is the material used, which is usually the case in most countries. 2, record 44, English, - reinforcement
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Record 44, Main entry term, French
- armature
1, record 44, French, armature
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- armature du béton armé 2, record 44, French, armature%20du%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, feminine noun
- armature pour béton 3, record 44, French, armature%20pour%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
- armature du béton 2, record 44, French, armature%20du%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
- acier d’armature 4, record 44, French, acier%20d%26rsquo%3Barmature
see observation, masculine noun
- acier à béton 4, record 44, French, acier%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
see observation, masculine noun
- fer à béton 5, record 44, French, fer%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, see observation, masculine noun
- fer 2, record 44, French, fer
correct, see observation, masculine noun
- ferraillage 6, record 44, French, ferraillage
masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Armatures du béton armé. Un béton est dit armé lorsqu'il renferme des fers, tiges ou barres d'acier doux qui lui confèrent sa résistance à la traction (le béton non armé ne résistant bien qu'aux efforts de compression). Le choix et la disposition judicieuse des armatures obéissent à des règles précises [...]; de plus en plus, on utilise des logiciels informatiques qui facilitent les calculs et dessins d'armatures. 2, record 44, French, - armature
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Fer à béton : surtout au pluriel, les fers désignent toutes les tiges métalliques lisses (rond à béton) ou crénelées (barres) utilisées pour composer l'armature (ou ferraillage) des bétons armés. 2, record 44, French, - armature
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
En contexte, tous les termes en vedette sont surtout utilisés au pluriel. 7, record 44, French, - armature
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
D'une façon générale, le terme armature désigne tout élément, peu importe son matériau, que l'on incorpore dans le béton pour améliorer sa résistance; en pratique, le matériau utilisé est l'acier d'où la synonymie ou quasi-synonymie établie entre «armature» et «acier d'armature». 7, record 44, French, - armature
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
- Acero
Record 44, Main entry term, Spanish
- refuerzo
1, record 44, Spanish, refuerzo
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2012-05-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Deep Foundations
Record 45, Main entry term, English
- helical reinforcement
1, record 45, English, helical%20reinforcement
correct, specific
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- helical binding 2, record 45, English, helical%20binding
specific
- spiral reinforcement 2, record 45, English, spiral%20reinforcement
specific
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A steel reinforcing rod bent into a spiral curve, used as a binder in columns. 1, record 45, English, - helical%20reinforcement
Record 45, Key term(s)
- hoop reinforcement
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Fondations profondes
Record 45, Main entry term, French
- frette
1, record 45, French, frette
correct, feminine noun, generic
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- armature hélicoïdale 2, record 45, French, armature%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
correct, feminine noun, specific
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Anneau ou spirale généralement en acier destiné à empêcher la pièce qu'il ceint (poteau, tuyau, etc.) de se fendre longitudinalement. 3, record 45, French, - frette
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-07-25
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 46, Main entry term, English
- double jacket hose
1, record 46, English, double%20jacket%20hose
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- double-jacket hose 2, record 46, English, double%2Djacket%20hose
correct
- double jacketed hose 3, record 46, English, double%20jacketed%20hose
proposal
- double jacket model hose 4, record 46, English, double%20jacket%20model%20hose
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A fire hose made of two fiber jackets over a rubber lining. 3, record 46, English, - double%20jacket%20hose
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 46, Main entry term, French
- tuyau à double jupe
1, record 46, French, tuyau%20%C3%A0%20double%20jupe
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- tuyau à double armature 1, record 46, French, tuyau%20%C3%A0%20double%20armature
correct, masculine noun
- tuyau à gaine double 2, record 46, French, tuyau%20%C3%A0%20gaine%20double
correct, masculine noun
- tuyau à jupe double 3, record 46, French, tuyau%20%C3%A0%20jupe%20double
correct, masculine noun
- boyau du type double jupe 4, record 46, French, boyau%20du%20type%20double%20jupe
masculine noun
- boyau modèle double jupe 5, record 46, French, boyau%20mod%C3%A8le%20double%20jupe
masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tuyau d'incendie dont la doublure intérieure de caoutchouc est recouverte de deux gaines textiles (en fils de coton ou autres). 3, record 46, French, - tuyau%20%C3%A0%20double%20jupe
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-06-10
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Record 47, Main entry term, English
- grounds
1, record 47, English, grounds
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- nailing base 2, record 47, English, nailing%20base
correct
- nail-holding base 3, record 47, English, nail%2Dholding%20base
correct
- nailing surface 4, record 47, English, nailing%20surface
correct
- nailer 5, record 47, English, nailer
correct
- first fixings 6, record 47, English, first%20fixings
correct
- backing 7, record 47, English, backing
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Grounds. Pieces of lumber, laths secured to the frame or in the joint of a concrete block wall to permit nailing of the members or panels. 1, record 47, English, - grounds
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Nailing blocks. In carpentry construction, wood blocks placed behind the lath and plastering on a wall, especially in angles of corners and at the sides or door and window openings, to furnish a nailing base for finish material such as baseboards. 8, record 47, English, - grounds
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Record 47, Main entry term, French
- fond de clouage
1, record 47, French, fond%20de%20clouage
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois, tringles, lattes, planches, etc., posées à la charpente ou dans un mur de blocs de béton permettant d'y clouer d'autres membres ou panneaux. 2, record 47, French, - fond%20de%20clouage
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
Matériau généralement dissimulé, servant d'armature ou de surface de clouage. 3, record 47, French, - fond%20de%20clouage
Record 47, Key term(s)
- surface de clouage
- armature de clouage
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Record 47, Main entry term, Spanish
- armazón para revestimiento
1, record 47, Spanish, armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- perfil guía 1, record 47, Spanish, perfil%20gu%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Listones de madera o de metal que de colocan sobre las paredes antes del enyesado a lo largo de la línea del piso y alrededor de ventanas, puertas y demás aberturas para delimitar el área y grosor del enyesado. 1, record 47, Spanish, - armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
Record 48 - internal organization data 2011-06-06
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 48, Main entry term, English
- percentage of reinforcement
1, record 48, English, percentage%20of%20reinforcement
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- reinforcement ratio 1, record 48, English, reinforcement%20ratio
correct
- reinforcement percentage 2, record 48, English, reinforcement%20percentage
proposal
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ratio of cross-sectional area of reinforcement steel to the effective cross-sectional area of a member, expressed as a percentage. 1, record 48, English, - percentage%20of%20reinforcement
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 48, Main entry term, French
- pourcentage d’armature
1, record 48, French, pourcentage%20d%26rsquo%3Barmature
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de la surface de l'acier par rapport à la surface du béton dans une même section droite. 2, record 48, French, - pourcentage%20d%26rsquo%3Barmature
Record 48, Key term(s)
- pourcentage mécanique d’armature
- pourcentage mécanique d’armatures
- pourcentage d’armatures
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-06-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Construction Finishing
- Joints and Connections (Construction)
Record 49, Main entry term, English
- glass fibre scrim 1, record 49, English, glass%20fibre%20scrim
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Fiberglass mesh used to bridge and reinforce a joint or a base for plastering or painting. 2, record 49, English, - glass%20fibre%20scrim
Record 49, Key term(s)
- fiberglass scrim
- fibreglass scrim
- glass fiber scrim
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Finitions (Construction)
- Joints et assemblages (Construction)
Record 49, Main entry term, French
- armure de fibre de verre
1, record 49, French, armure%20de%20fibre%20de%20verre
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- armature de fibre de verre 1, record 49, French, armature%20de%20fibre%20de%20verre
feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-05-20
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Steel
Record 50, Main entry term, English
- deformed bar
1, record 50, English, deformed%20bar
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- deformed reinforcing bar 2, record 50, English, deformed%20reinforcing%20bar
correct
- deformed reinforcement 3, record 50, English, deformed%20reinforcement
correct
- high-bond bar 4, record 50, English, high%2Dbond%20bar
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Reinforcing bar with irregular surfacing for producing a better bond with grout than can be obtained with a smooth bar. 4, record 50, English, - deformed%20bar
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Bétonnage
- Acier
Record 50, Main entry term, French
- barre à haute adhérence
1, record 50, French, barre%20%C3%A0%20haute%20adh%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- barre H.A. 2, record 50, French, barre%20H%2EA%2E
correct, feminine noun
- armature torsadée 3, record 50, French, armature%20torsad%C3%A9e
avoid, see observation, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Barre en acier à haute résistance, dont la surface latérale présente des saillies afin d'améliorer son adhérence au béton. 3, record 50, French, - barre%20%C3%A0%20haute%20adh%C3%A9rence
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
armature torsadée : terme impropre. 3, record 50, French, - barre%20%C3%A0%20haute%20adh%C3%A9rence
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à «rond lisse». 4, record 50, French, - barre%20%C3%A0%20haute%20adh%C3%A9rence
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
- Acero
Record 50, Main entry term, Spanish
- barra de alta adherencia
1, record 50, Spanish, barra%20de%20alta%20adherencia
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- acero corrugado 2, record 50, Spanish, acero%20corrugado
correct, masculine noun
- barra de adherencia 3, record 50, Spanish, barra%20de%20adherencia
feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Barra de acero para hormigón armado cuya superficie exterior suele estar corrugada, produciendo una mayor y mejor adherencia con el hormigón. 2, record 50, Spanish, - barra%20de%20alta%20adherencia
Record 51 - internal organization data 2011-05-09
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Record 51, Main entry term, English
- wire meshed reinforced wall 1, record 51, English, wire%20meshed%20reinforced%20wall
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The room was built to the COMSEC (Communication Security of the CSE - Communication Security Establishment) specifications, and includes a steel door with a deadbolt lock and wire meshed reinforced walls. 1, record 51, English, - wire%20meshed%20reinforced%20wall
Record 51, Key term(s)
- wire mesh reinforced wall
- wire-meshed reinforced wall
- wire-mesh reinforced wall
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Record 51, Main entry term, French
- mur renforcé par un treillis métallique
1, record 51, French, mur%20renforc%C3%A9%20par%20un%20treillis%20m%C3%A9tallique
proposal, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- mur comportant une armature en treillis métallique 1, record 51, French, mur%20comportant%20une%20armature%20en%20treillis%20m%C3%A9tallique
proposal, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés à partir de «wire mesh», qui se traduit par «treillis métallique» ou par «treillis d'armature» et à partir de «wire mesh reinforcement», qui se traduit par «armature en/de treillis métallique». Le terme «armature» désigne un ensemble métallique utilisé en maçonnerie, béton armé, charpente, pour soutenir ou augmenter la résistance. Le terme «treillis» désigne un matériau formé d'un quadrillage de fils assemblés en réseau maillé, pour servir de grillage de clôture, ou encore d'armature. 1, record 51, French, - mur%20renforc%C3%A9%20par%20un%20treillis%20m%C3%A9tallique
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-05-06
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Record 52, Main entry term, English
- longitudinal reinforcement
1, record 52, English, longitudinal%20reinforcement
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Steel reinforcement which is parallel to the long axis of a concrete member. 1, record 52, English, - longitudinal%20reinforcement
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Record 52, Main entry term, French
- armature longitudinale
1, record 52, French, armature%20longitudinale
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-05-05
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Steel
Record 53, Main entry term, English
- welded-wire fabric
1, record 53, English, welded%2Dwire%20fabric
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- welded wire mesh 2, record 53, English, welded%20wire%20mesh
correct
- mesh reinforcement 3, record 53, English, mesh%20reinforcement
- welded wire-netting 3, record 53, English, welded%20wire%2Dnetting
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A reinforcement mesh whose wires are arranged at right angles to each other and welded together at all points of intersection. 1, record 53, English, - welded%2Dwire%20fabric
Record 53, Key term(s)
- welded-wire mesh
- welded steel wire fabric
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Acier
Record 53, Main entry term, French
- treillis soudé
1, record 53, French, treillis%20soud%C3%A9
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- treillis métallique soudé 2, record 53, French, treillis%20m%C3%A9tallique%20soud%C3%A9
correct, masculine noun
- treillis de fils soudés 3, record 53, French, treillis%20de%20fils%20soud%C3%A9s
correct, masculine noun
- armature en treillis 4, record 53, French, armature%20en%20treillis
feminine noun
- treillis en acier soudé 5, record 53, French, treillis%20en%20acier%20soud%C3%A9
masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le treillis soudé est un fort grillage préfabriqué soit en panneaux, ou nappes, soit en rouleaux, pour l'armature des dalles pleines et dalles de compression des planchers en béton. Il est formé d'un quadrillage carré ou rectangulaire de fils métalliques longitudinaux, dits fils porteurs, sur lesquels sont soudés des fils transversaux, dits de répartition. 6, record 53, French, - treillis%20soud%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-03-14
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Urban Studies
Record 54, Main entry term, English
- urban skeleton 1, record 54, English, urban%20skeleton
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- urban framework 2, record 54, English, urban%20framework
- settlement structure 3, record 54, English, settlement%20structure
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
All towns in a given geographical area which have multiple connections between themselves as well as with surrounding rural zones ... and other external agglomerations. 4, record 54, English, - urban%20skeleton
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Urbanisme
Record 54, Main entry term, French
- armature urbaine
1, record 54, French, armature%20urbaine
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des villes d'une aire géographique donnée, pourvues de liaisons entre elles, assumant les fonctions complémentaires et constituant l'infrastructure de la région. 2, record 54, French, - armature%20urbaine
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La notion d'armature urbaine réalise [...] la synthèse des notions de hiérarchie (distinction de plusieurs niveaux de ville), d'aire d'influence (rayonnement et attraction des pôles urbains de la zone environnante) et de niveau de service (accroissement de la diversification des services rendus en fonction de l'importance de la population cliente). 3, record 54, French, - armature%20urbaine
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
Record 54, Main entry term, Spanish
- armazón urbano
1, record 54, Spanish, armaz%C3%B3n%20urbano
masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2011-01-19
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Record 55, Main entry term, English
- metal-framed sled
1, record 55, English, metal%2Dframed%20sled
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- metal frame sled 1, record 55, English, metal%20frame%20sled
correct
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Record 55, Main entry term, French
- luge à châssis métallique
1, record 55, French, luge%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20m%C3%A9tallique
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- traîneau à châssis métallique 1, record 55, French, tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
- traîneau d’armature en métal 1, record 55, French, tra%C3%AEneau%20d%26rsquo%3Barmature%20en%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2010-04-16
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Marketing
Record 56, Main entry term, English
- commercial structure 1, record 56, English, commercial%20structure
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A review of the literature dealing with the commercial structure of American cities concludes that outside the central business district, this structure comprises four basic components. 1, record 56, English, - commercial%20structure
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 56, Main entry term, French
- armature commerciale
1, record 56, French, armature%20commerciale
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2010-03-10
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Permanent Magnets
Record 57, Main entry term, English
- keeper
1, record 57, English, keeper
correct, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- permanent magnet armature 2, record 57, English, permanent%20magnet%20armature
- armature of a permanent magnet 1, record 57, English, armature%20of%20a%20permanent%20magnet
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A piece of iron [that] is placed against the ends of a permanent magnet to diminish the reluctance and preserve the magnetization. 1, record 57, English, - keeper
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
keeper: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 57, English, - keeper
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Aimants permanents
Record 57, Main entry term, French
- court-circuit magnétique
1, record 57, French, court%2Dcircuit%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- armature d’un aimant permanent 2, record 57, French, armature%20d%26rsquo%3Bun%20aimant%20permanent
feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Pièce magnétique que l'on place aux extrémités d'un aimant permanent afin d'en diminuer la réluctance et d'en conserver l'aimantation. 2, record 57, French, - court%2Dcircuit%20magn%C3%A9tique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
court-circuit magnétique : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 57, French, - court%2Dcircuit%20magn%C3%A9tique
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Imanes permanentes
Record 57, Main entry term, Spanish
- armadura de un imán permanente
1, record 57, Spanish, armadura%20de%20un%20im%C3%A1n%20permanente
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2009-07-29
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Electromagnetism
Record 58, Main entry term, English
- electromagnet armature
1, record 58, English, electromagnet%20armature
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Record 58, Main entry term, French
- armature d’un électro-aimant
1, record 58, French, armature%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9lectro%2Daimant
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- armature d’un électroaimant 2, record 58, French, armature%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9lectroaimant
feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 58, French, - armature%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9lectro%2Daimant
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Electromagnetismo
Record 58, Main entry term, Spanish
- armadura de un electroimán
1, record 58, Spanish, armadura%20de%20un%20electroim%C3%A1n
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2009-07-29
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Capacitors (Static Electr.)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 59, Main entry term, English
- capacitor plate 1, record 59, English, capacitor%20plate
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Condensateurs (Élect. statique)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 59, Main entry term, French
- plaque de condensateur
1, record 59, French, plaque%20de%20condensateur
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- armature de condensateur 1, record 59, French, armature%20de%20condensateur
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Condensadores (Electricidad estática)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Record 59, Main entry term, Spanish
- armadura de un condensador
1, record 59, Spanish, armadura%20de%20un%20condensador
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2008-02-07
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Record 60, Main entry term, English
- wire-reinforced hose
1, record 60, English, wire%2Dreinforced%20hose
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A hose in which the primary reinforcement is wire. [Definition standardized by ISO.] 1, record 60, English, - wire%2Dreinforced%20hose
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
wire-reinforced hose: term standardized by ISO. 2, record 60, English, - wire%2Dreinforced%20hose
Record 60, Key term(s)
- wire reinforced hose
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Record 60, Main entry term, French
- tuyau à armature métallique
1, record 60, French, tuyau%20%C3%A0%20armature%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Tuyau dans lequel l'armature est constituée principalement de fils métalliques. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 60, French, - tuyau%20%C3%A0%20armature%20m%C3%A9tallique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
tuyau à armature métallique : terme normalisé par l'ISO. 2, record 60, French, - tuyau%20%C3%A0%20armature%20m%C3%A9tallique
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2008-02-04
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Record 61, Main entry term, English
- wire-reinforced
1, record 61, English, wire%2Dreinforced
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Containing wires to give added strength, increase dimensional stability, or crush resistance. [Definition standardized by ISO.] 1, record 61, English, - wire%2Dreinforced
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
wire-reinforced: term standardized by ISO. 2, record 61, English, - wire%2Dreinforced
Record 61, Key term(s)
- wire reinforced
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Record 61, Main entry term, French
- à armature métallique
1, record 61, French, %C3%A0%20armature%20m%C3%A9tallique
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[...] contenant des fils métalliques permettant de renforcer [le tuyau], d'en améliorer la stabilité ou la résistance à l'écrasement. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 61, French, - %C3%A0%20armature%20m%C3%A9tallique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
à armature métallique : terme normalisé par l'ISO. 2, record 61, French, - %C3%A0%20armature%20m%C3%A9tallique
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2008-01-31
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Record 62, Main entry term, English
- jacket
1, record 62, English, jacket
correct, noun, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A seamless tubular braided or woven ply generally on the outside of a hose. [Definition standardized by ISO.] 1, record 62, English, - jacket
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
jacket: term standardized by ISO. 2, record 62, English, - jacket
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Record 62, Main entry term, French
- armature textile
1, record 62, French, armature%20textile
correct, feminine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pli tubulaire tressé ou tissé, sans couture, généralement à l'extérieur du tuyau. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 62, French, - armature%20textile
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
armature textile : terme normalisé par l'ISO. 2, record 62, French, - armature%20textile
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2008-01-29
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Record 63, Main entry term, English
- armouring
1, record 63, English, armouring
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A protective covering over a hose, generally applied as a braid or helix to prevent mechanical damage or to support the reinforcement of a hose section. [Definition standardized by ISO.] 1, record 63, English, - armouring
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
armouring: term standardized by ISO. 2, record 63, English, - armouring
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Record 63, Main entry term, French
- armature
1, record 63, French, armature
correct, feminine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Revêtement de protection d'un tuyau, généralement constitué de tresses ou d'une hélice et destiné à éviter tout dommage mécanique ou à soutenir le renforcement d'une section de tuyau. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 63, French, - armature
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
armature : terme normalisé par l'ISO. 2, record 63, French, - armature
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2006-05-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Record 64, Main entry term, English
- snowshoe frame
1, record 64, English, snowshoe%20frame
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Horizontally. (Good lateral control is necessary so the heel does not touch the snowshoe frame) ... 2, record 64, English, - snowshoe%20frame
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Record 64, Main entry term, French
- cadre de la raquette
1, record 64, French, cadre%20de%20la%20raquette
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- armature de raquette 2, record 64, French, armature%20de%20raquette
feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Mouvement de gauche à droite. (avoir un bon contrôle latéral pour éviter que le talon puisse atteindre le cadre de la raquette) [...] 1, record 64, French, - cadre%20de%20la%20raquette
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2005-12-01
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 65, Main entry term, English
- kayak frame
1, record 65, English, kayak%20frame
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The kayak was an important part of the hunting equipment. ... Inuit men made the frame of wood and bone. They pieced the frame together with sealskin rope and wood pegs. Prior to the introduction of commercial wood, frames were made of driftwood collected from the beaches. The kayak frame was covered with watertight skin. Traditionally, the seal or caribou skin cover was scraped of all hair and sewn into place by Inuit women. 1, record 65, English, - kayak%20frame
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 65, Main entry term, French
- armature du kayak
1, record 65, French, armature%20du%20kayak
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Pour chasser sur l'eau, les Eskimos naviguaient en kayaks, embarcations faites à leur mesure. L'homme s'enfilait dedans. L'armature du kayak était en bois. Plusieurs peaux étaient nécessaires aux femmes pour les recouvrir. Les coutures rabattues étaient imperméabilisées à la graisse. 2, record 65, French, - armature%20du%20kayak
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Traditionnellement la peau servait aussi à confectionner des vêtements, des qammiks (bottes), et aussi, entre autre chose, à recouvrir l'armature du kayak. 3, record 65, French, - armature%20du%20kayak
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2005-05-25
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Structural Framework
- Land Equipment (Military)
Record 66, Main entry term, English
- frame
1, record 66, English, frame
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[In the tent expandable modular system] a module's frame consists of two arch frames and three purlins. 1, record 66, English, - frame
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Charpentes
- Matériel terrestre (Militaire)
Record 66, Main entry term, French
- armature
1, record 66, French, armature
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L'armature d'un module de tente modulaire de grandeur adaptable comprend deux arceaux et trois pannes. 2, record 66, French, - armature
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2004-12-15
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
- Insulated Transmission Cabling
Record 67, Main entry term, English
- cable armour
1, record 67, English, cable%20armour
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- cable armature 1, record 67, English, cable%20armature
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A metallic cover placed over the insulation of wire or cable to protect it from abrasion or crushing. 2, record 67, English, - cable%20armour
Record 67, Key term(s)
- armor of a cable
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
- Canalisations isolées (Électricité)
Record 67, Main entry term, French
- armature de câble
1, record 67, French, armature%20de%20c%C3%A2ble
feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- armure de câble 1, record 67, French, armure%20de%20c%C3%A2ble
feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Partie du revêtement constituée par des rubans ou des fils métalliques destinée à protéger le câble. 2, record 67, French, - armature%20de%20c%C3%A2ble
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2004-03-05
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Underwear
Record 68, Main entry term, English
- underwire support
1, record 68, English, underwire%20support
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Brassiere features to avoid ... Underwire support. 1, record 68, English, - underwire%20support
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Lingerie
Record 68, Main entry term, French
- armature de maintien
1, record 68, French, armature%20de%20maintien
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Soutien-gorge à armature de maintien moyen Daisyfresh. 1, record 68, French, - armature%20de%20maintien
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2004-01-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Placement of Concrete
Record 69, Main entry term, English
- reinforcement cage manufacturer
1, record 69, English, reinforcement%20cage%20manufacturer
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mise en place du béton
Record 69, Main entry term, French
- fabricant de cages d’armature
1, record 69, French, fabricant%20de%20cages%20d%26rsquo%3Barmature
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- fabricante de cages d’armature 1, record 69, French, fabricante%20de%20cages%20d%26rsquo%3Barmature
correct
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2004-01-07
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
Record 70, Main entry term, English
- support cross
1, record 70, English, support%20cross
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The material from which the support cross ... is made is steel ... 1, record 70, English, - support%20cross
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Part of a camouflage net. 2, record 70, English, - support%20cross
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
Record 70, Main entry term, French
- armature de support
1, record 70, French, armature%20de%20support
proposal, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2003-09-30
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Sports Equipment Manufacture
- Travel Articles (Tourism)
Record 71, Main entry term, English
- internal frame
1, record 71, English, internal%20frame
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Internal frames are usually parallel aluminium staves in channels on the back of the pack. These are thinner and more flexible than frame staves found on external frames, and are usually either independent or only attached to one another at the top, so they flex and move with the wearer far more than is generally the case with external frames. This leads to greater freedom of movement, and also means that the pack body is closer in to the wearer's back, enabling the centre of mass to be held closer to the wearer's own. This isn't as comfortable standing around as a high load, but it's a lot easier to balance it, especially off the trail in rougher stuff. 2, record 71, English, - internal%20frame
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Fabrication des équipements sportifs
- Articles de voyage (Tourisme)
Record 71, Main entry term, French
- armature interne
1, record 71, French, armature%20interne
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le meilleur type de sac de voyage est un sac à dos de format moyen à armature interne avec sac à dos d'une journée amovible. 2, record 71, French, - armature%20interne
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2003-05-28
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Record 72, Main entry term, English
- sprinkler head guard
1, record 72, English, sprinkler%20head%20guard
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- fire sprinkler headguard 2, record 72, English, fire%20sprinkler%20headguard
correct
- fire sprinkler head guard 2, record 72, English, fire%20sprinkler%20head%20guard
correct
- sprinkler guard 3, record 72, English, sprinkler%20guard
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Sprinklers installed at 7'-6" or less above finished floor or are subject to mechanical damage shall be equipped with a UL listed and FM approved head guard. Sprinkler head guard shall mount to the sprinkler head frame. Sprinkler head guard shall be of one single piece that does not require removal from sprinkler when changing of sprinkler is required. Sprinkler head guard shall be mounted on sprinkler by factory and arrive to job site installed onto sprinkler. Guard shall be a Viking Model D-1 Sprinkler Head Guard. 4, record 72, English, - sprinkler%20head%20guard
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Sprinklers shall be protected by acceptable sprinkler guards where there is possibility of mechanical damage. 3, record 72, English, - sprinkler%20head%20guard
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Record 72, Main entry term, French
- armature
1, record 72, French, armature
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- armature d’extincteur automatique 2, record 72, French, armature%20d%26rsquo%3Bextincteur%20automatique
feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les têtes d'extincteurs automatiques à eau doivent être protégées par des armatures acceptables lorsqu'il peut y avoir des dommages mécaniques. 1, record 72, French, - armature
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2003-05-22
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 73, Main entry term, English
- reinforcement mesh 1, record 73, English, reinforcement%20mesh
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- reinforcing mesh 2, record 73, English, reinforcing%20mesh
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 73, Main entry term, French
- treillis d’armature
1, record 73, French, treillis%20d%26rsquo%3Barmature
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- armature en treillis 2, record 73, French, armature%20en%20treillis
feminine noun
- treillis-support 3, record 73, French, treillis%2Dsupport
masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Record 73, Main entry term, Spanish
- malla de refuerzo
1, record 73, Spanish, malla%20de%20refuerzo
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2003-05-21
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Concrete Construction
Record 74, Main entry term, English
- ratio of reinforcement 1, record 74, English, ratio%20of%20reinforcement
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the effective area of a reinforcement crossed by a section of a girder or a slab, to the effective area of the concrete, at this section. 2, record 74, English, - ratio%20of%20reinforcement
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Bétonnage
Record 74, Main entry term, French
- rapport d’armature
1, record 74, French, rapport%20d%26rsquo%3Barmature
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
- Hormigonado
Record 74, Main entry term, Spanish
- razón de refuerzo
1, record 74, Spanish, raz%C3%B3n%20de%20refuerzo
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2003-04-16
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Steel
Record 75, Main entry term, English
- reinforcing steel 1, record 75, English, reinforcing%20steel
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Acier
Record 75, Main entry term, French
- acier de renfort
1, record 75, French, acier%20de%20renfort
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- acier d’armature 2, record 75, French, acier%20d%26rsquo%3Barmature
masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Acero
Record 75, Main entry term, Spanish
- acero de refuerzo
1, record 75, Spanish, acero%20de%20refuerzo
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Barras de acero, de medidas y formas variadas, que se usan en la construcción en hormigón para dar resistencia adicional. 1, record 75, Spanish, - acero%20de%20refuerzo
Record 76 - internal organization data 2002-07-16
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Suspension (Mechanical Components)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 76, Main entry term, English
- gimbal
1, record 76, English, gimbal
correct, noun
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- gimbal structure 2, record 76, English, gimbal%20structure
correct
- gimbal element 2, record 76, English, gimbal%20element
correct
- gimbal mounting 3, record 76, English, gimbal%20mounting
correct
- ring 4, record 76, English, ring
correct, noun
- gimbal ring 5, record 76, English, gimbal%20ring
correct, officially approved
- gyroscopic frame 6, record 76, English, gyroscopic%20frame
correct
- gyroframe 7, record 76, English, gyroframe
correct
- gimbal unit 8, record 76, English, gimbal%20unit
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A mechanical frame for a gyroscope or power unit, usually with two perpendicular axes of rotation. 9, record 76, English, - gimbal
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The gyroscope is a rotor, or spinning wheel, rotating at high speed in a universal mounting, called a gimbal, so its axle can be pointed in any direction. 10, record 76, English, - gimbal
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Mounted in a spacecraft ... an inertia platform provides for the measurement and subsequently, the correction of all the vehicle's movements. The three sets of gimbal mountings allow the three gyroscopes to remain in a fixed plane ... whatever the movements of the rocket. 3, record 76, English, - gimbal
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
The gyroscope is a spinning mass mounted so that it remains on a stationary axis, or rigid in space while the ring holding it turns about it. 11, record 76, English, - gimbal
Record number: 76, Textual support number: 4 CONT
Basically the [inertial] navigation system comprises three components: the platform, the gyroscopic frame, and the computer... The gyroscopic frame is responsible for the stabilization of the platform. Three rate gyroscopes are fitted in the frame with their input axes mutually perpendicular... Tilting and drifting due the Earth's rotational movement are also detected by the gyroscopic frame. 12, record 76, English, - gimbal
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
gimbal ring: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 8, record 76, English, - gimbal
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Suspension (Composants mécaniques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 76, Main entry term, French
- cardan
1, record 76, French, cardan
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- monture à cardan 2, record 76, French, monture%20%C3%A0%20cardan
correct, feminine noun
- élément de cardan 3, record 76, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20cardan
correct, masculine noun
- anneau de cardan 4, record 76, French, anneau%20de%20cardan
correct, masculine noun, officially approved
- anneau 5, record 76, French, anneau
correct, masculine noun
- anneau de suspension 6, record 76, French, anneau%20de%20suspension
correct, masculine noun
- armature 7, record 76, French, armature
feminine noun
- armature de cardan 7, record 76, French, armature%20de%20cardan
feminine noun
- armature de suspension 8, record 76, French, armature%20de%20suspension
feminine noun
- cadre 9, record 76, French, cadre
correct, see observation, masculine noun
- cadre de cardan 10, record 76, French, cadre%20de%20cardan
masculine noun
- berceau 11, record 76, French, berceau
masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme (dû à Cardan) permettant le déplacement angulaire relatif de deux arbres mécaniques dont les axes géométriques concourent en un même point et qui permet les mouvements dans tous les sens. 12, record 76, French, - cardan
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] les systèmes inertiels [...] font appel à une autre loi de la physique selon laquelle les objets tournant à très haute vitesse garderont leur position relative dans l'espace. En d'autres termes, si on se met à faire tourner un objet (une toupie, par exemple) à un rythme effréné, il ne tombera pas. Conséquemment, les systèmes inertiels se composent d'un minimum de deux gyroscopes, chacun desquels supporte une masse globulaire placée à l'intérieur d'un cardan. On tient cependant les appareils d'aujourd'hui en suspension électromagnétique afin d'en réduire la friction. On orientera l'un des gyroscopes à la verticale tandis que le second y sera annexé à angle droit. Un objet tournant à la quasi-verticale s'orientera à la verticale réelle grâce aux effets de gravité. [...] S'il y a inclinaison de la plate-forme, comme par exemple lors d'un virage sur l'aile, le cardan s'incline en tandem avec l'avion tandis que la masse tournante demeure à la verticale. On peut dès lors mesurer l'angle d'inclinaison. 13, record 76, French, - cardan
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Le gyroscope est un rotor (ou roue) qui tourne à haute vitesse à l'intérieur d'un assemblage de supports, appelé «cardan», qui permet à son axe de pointer dans toutes les directions. 14, record 76, French, - cardan
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
Les gyroscopes 1 axe sont essentiellement constitués : d'une toupie [...]; d'un élément de cardan (anneau ou carter) reliant [delta] au boîtier de l'appareil, par l'intermédiaire de l'axe de sortie [...]; 3, record 76, French, - cardan
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
anneau de cardan : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 10, record 76, French, - cardan
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2002-04-16
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Acoustics (Physics)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 77, Main entry term, English
- glass imide voice coil bobbin
1, record 77, English, glass%20imide%20voice%20coil%20bobbin
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Many Pioneer speakers utilise a voice coil whose cylinder is made from a woven fiberglass material bound by a polymide resin. This Glass Imide material has much higher heat resistance, which translates into higher power handling capability for the speaker and less distortion. 1, record 77, English, - glass%20imide%20voice%20coil%20bobbin
Record 77, Key term(s)
- glass-imide voice coil bobbin
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Acoustique (Physique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 77, Main entry term, French
- armature de bobine en verre-imide
1, record 77, French, armature%20de%20bobine%20en%20verre%2Dimide
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup de haut-parleurs Pioneer utilisent une bobine mobile dont le cylindre est réalisé dans un matériau en fibre de verre tissé et lié par une résine polyimide. Ce composé verre-imide résiste nettement mieux à la chaleur, ce qui se traduit par une meilleure gestion de la puissance dans le chef du haut-parleur et par une diminution des distorsions. 1, record 77, French, - armature%20de%20bobine%20en%20verre%2Dimide
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2002-03-06
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Building Elements
Record 78, Main entry term, English
- supporting elements
1, record 78, English, supporting%20elements
correct, see observation, plural
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Building. 1, record 78, English, - supporting%20elements
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural in this context. 2, record 78, English, - supporting%20elements
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 78, Main entry term, French
- pièces d’armature
1, record 78, French, pi%C3%A8ces%20d%26rsquo%3Barmature
see observation, feminine noun, plural
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Bâtiment. 1, record 78, French, - pi%C3%A8ces%20d%26rsquo%3Barmature
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 78, French, - pi%C3%A8ces%20d%26rsquo%3Barmature
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2001-06-21
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Suspension (Mechanical Components)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 79, Main entry term, English
- outer gimbal
1, record 79, English, outer%20gimbal
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- outer gimbal ring 2, record 79, English, outer%20gimbal%20ring
correct
- outer ring 3, record 79, English, outer%20ring
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A conventional gyroscope is a mechanism comprising a rotor journaled to spin about one axis, the journals of the rotor being mounted in an inner gimbal or ring, the inner gimbal being journaled for oscillation in an outer gimbal which in turn is journaled for oscillation relative to a support. The outer gimbal or ring is mounted so as to pivot about an axis in its own plane determined by the support. Hence the outer gimbal possesses one degree of rotational freedom and its axis possesses none. The inner gimbal is mounted in the outer gimbal so as to pivot about an axis in its own plane which axis is always normal to the pivotal axis of the outer gimbal. Hence the inner gimbal possesses two degrees of rotational freedom and its axis possesses one. 3, record 79, English, - outer%20gimbal
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Suspension (Composants mécaniques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 79, Main entry term, French
- cardan extérieur
1, record 79, French, cardan%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- anneau de cardan extérieur 2, record 79, French, anneau%20de%20cardan%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- anneau extérieur 2, record 79, French, anneau%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- cardan externe 3, record 79, French, cardan%20externe
correct, masculine noun
- armature externe 4, record 79, French, armature%20externe
feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[Les] anneaux de cardan constituent les supports du rotor d'un instrument gyroscopique. On les appelle plus simplement «cardans», car ces supports sont rarement circulaires. La figure 1 illustre un rotor monté sur deux anneaux de cardan, le cardan extérieur étant retenu par un cadre fixe. [...] L'arbre du rotor s'appuie sur des paliers montés dans le cardan intérieur. Ce cardan intérieur repose lui-même sur des paliers montés à l'intérieur du cardan extérieur qui, lui, peut pivoter sur les paliers du cadre fixe (ou du boîtier de l'instrument). 2, record 79, French, - cardan%20ext%C3%A9rieur
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2001-03-28
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Record 80, Main entry term, English
- plastic reinforced coated material 1, record 80, English, plastic%20reinforced%20coated%20material
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Record 80, Main entry term, French
- armature plastique
1, record 80, French, armature%20plastique
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[Matériau de construction de chaussée obtenu par un] Procédé consistant à incorporer des déchets plastiques de récupération, généralement en PCV, à des enrobés hydrocarbonés. 1, record 80, French, - armature%20plastique
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
On vérifie donc que les armatures plastiques perdent moins vite leurs propriétés que le matériau routier [...] (B.L.L.C.P.C., no 81, janvier 1976, p. 41). 1, record 80, French, - armature%20plastique
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2001-02-28
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Concrete Preparation and Mixing
Record 81, Main entry term, English
- reinforcement matt 1, record 81, English, reinforcement%20matt
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Fabrication du béton
Record 81, Main entry term, French
- nappe d’armature
1, record 81, French, nappe%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- nappe d’armature technologique 2, record 81, French, nappe%20d%26rsquo%3Barmature%20technologique
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Matériel et procédés de démolition [...] marteau pneumatique manuel d'au plus 30 kg : à utiliser pour la démolition du béton vis-à-vis et sous la première nappe d'armature, sur tout élément où la démolition avec un marteau de 7 kg n'est pas requise; [...] 3, record 81, French, - nappe%20d%26rsquo%3Barmature
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Le placement du ferraillage répond aux prescriptions suivantes : l'enrobage nominal (face extérieure) est de 20 mm minimum pour des armatures de 4 à 6 mm et de 25 mm minimum pour des armatures > 6 mm, et ce, sans dépasser 45 mm; la distance entre les armatures et le support est d'au moins 2,5 fois la dimension du plus gros granulat; lorsqu'une seule nappe d'armature technologique est placée, celle-ci est située le plus près possible de la mi-épaisseur du béton tout en respectant les prescriptions ci-dessus; [...] 2, record 81, French, - nappe%20d%26rsquo%3Barmature
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2001-01-30
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Steel
- Concrete Preparation and Mixing
Record 82, Main entry term, English
- reinforcement bar steel
1, record 82, English, reinforcement%20bar%20steel
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- reinforcing bar steel 2, record 82, English, reinforcing%20bar%20steel
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Fontana officials in San Marcos said the company provides reinforcement bar steel to construction projects, primarily for infrastructure and large office buildings. Fontana Steel, which was founded in 1946, has 400 employees. 1, record 82, English, - reinforcement%20bar%20steel
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Acier
- Fabrication du béton
Record 82, Main entry term, French
- acier des barres d’armature
1, record 82, French, acier%20des%20barres%20d%26rsquo%3Barmature
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les colonnes sont situées aux abords d'une route et reçoivent donc, durant les mois d'hiver, des projections de sel et de neige souillée résultant des opérations de déneigement et de l'utilisation de sels de déglaçage. Des appareils mesureront en permanence des paramètres tels que le potentiel de corrosion de l'acier des barres d'armature ainsi que l'humidité relative et la température du béton à l'intérieur des colonnes. 2, record 82, French, - acier%20des%20barres%20d%26rsquo%3Barmature
Record 82, Key term(s)
- acier de barre d’armature
- acier de barres d’armature
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2001-01-30
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Record 83, Main entry term, English
- prestress tendon
1, record 83, English, prestress%20tendon
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- prestressing tendon 2, record 83, English, prestressing%20tendon
correct
- prestressing reinforcement 3, record 83, English, prestressing%20reinforcement
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Tendon. Steel element such as wire, cable, bar, rod, or strand, or a bundle of such elements, primarily used in tension to impart compressive stress to concrete. 4, record 83, English, - prestress%20tendon
Record 83, Key term(s)
- prestress cable
- tendon
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Record 83, Main entry term, French
- armature de précontrainte
1, record 83, French, armature%20de%20pr%C3%A9contrainte
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les armatures de précontrainte sont tendues au moyen de vérins spéciaux. Leur tension est transmise au béton au moyen d'organes d'ancrage à frottement appelés cônes d'ancrage. 2, record 83, French, - armature%20de%20pr%C3%A9contrainte
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Armature [...] désigne tout élément que l'on incorpore dans un matériau : pour lui donner une meilleure résistance aux déformations [...] pour répartir les déformations et tensions internes, et éviter les fissurations [...] 3, record 83, French, - armature%20de%20pr%C3%A9contrainte
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2001-01-29
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Induction (Magnetism)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Record 84, Main entry term, English
- armature reactance
1, record 84, English, armature%20reactance
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Induction (Magnétisme)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Record 84, Main entry term, French
- réactance du courant d’induit
1, record 84, French, r%C3%A9actance%20du%20courant%20d%26rsquo%3Binduit
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- réactance du courant d’armature 2, record 84, French, r%C3%A9actance%20du%20courant%20d%26rsquo%3Barmature
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2000-11-22
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Lamp Components
- Lighting
- Electrical Engineering
Record 85, Main entry term, English
- mount structure
1, record 85, English, mount%20structure
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Éléments de lampes
- Éclairage
- Électrotechnique
Record 85, Main entry term, French
- structure de montage
1, record 85, French, structure%20de%20montage
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- armature 1, record 85, French, armature
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2000-07-07
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 86, Main entry term, English
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 86, Main entry term, French
- armature
1, record 86, French, armature
feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2000-06-07
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 87, Main entry term, English
- plaster reinforcement
1, record 87, English, plaster%20reinforcement
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 87, Main entry term, French
- armature pour enduit
1, record 87, French, armature%20pour%20enduit
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- armature d’enduit 2, record 87, French, armature%20d%26rsquo%3Benduit
proposal, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Armature [...] tout élément que l'on incorpore dans un matériau [...] pour répartir les déformations et tensions internes, et éviter les fissurations : armature des enduits, des pontages de joints, etc [...] 3, record 87, French, - armature%20pour%20enduit
Record 87, Key term(s)
- armature pour plâtre
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2000-04-03
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Metal Construction
- Construction Finishing
Record 88, Main entry term, English
- corner reinforcement
1, record 88, English, corner%20reinforcement
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Corner reinforcement for plaster: ... Material for corner reinforcement shall have at least the same corrosion resistance as metal plaster lath. 2, record 88, English, - corner%20reinforcement
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Construction métallique
- Finitions (Construction)
Record 88, Main entry term, French
- armature d’angle
1, record 88, French, armature%20d%26rsquo%3Bangle
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Armature d'angle pour enduit: [...] Les armatures d'angle doivent avoir une résistance à la corrosion au moins équivalente à celle d'un lattis métallique pour enduit. 2, record 88, French, - armature%20d%26rsquo%3Bangle
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2000-03-31
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Cabinetmaking
Record 89, Main entry term, English
- frame
1, record 89, English, frame
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
a rigid structure formed of relatively slender pieces joined [together] and generally used as a major support in ... furniture. 1, record 89, English, - frame
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Ébénisterie
Record 89, Main entry term, French
- armature
1, record 89, French, armature
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Assemblage pour maintenir ensemble, renforcer ou soutenir les différentes parties d'un tout. 1, record 89, French, - armature
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2000-03-10
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 90, Main entry term, English
- cross reinforcement 1, record 90, English, cross%20reinforcement
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 90, Main entry term, French
- armature diagonale
1, record 90, French, armature%20diagonale
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Armature parallèle à une diagonale d'une dalle armée. 1, record 90, French, - armature%20diagonale
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2000-03-10
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 91, Main entry term, English
- inclined bar 1, record 91, English, inclined%20bar
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 91, Main entry term, French
- armature inclinée
1, record 91, French, armature%20inclin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Dans une poutre, armature d'âme inclinée sur la fibre moyenne et qui permet, en principe, d'admettre des valeurs de la contrainte tangente plus élevées que les armatures droites. 1, record 91, French, - armature%20inclin%C3%A9e
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2000-03-10
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 92, Main entry term, English
- passive reinforcement
1, record 92, English, passive%20reinforcement
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Concrete theory and design ... Content. Flexural strength theory of structural concrete members with passive and/or active reinforcement, shear, deflection, anchorage and stress development; Strength theory of reinforced concrete columns, including the use of interaction diagrams and loading lines to deal with slenderness effects; ... 2, record 92, English, - passive%20reinforcement
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 92, Main entry term, French
- armature passive
1, record 92, French, armature%20passive
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Armature qui subit passivement les contraintes qui lui sont imposées par les déformations de la structure à laquelle elle est incorporée. 2, record 92, French, - armature%20passive
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2000-03-10
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 93, Main entry term, English
- active reinforcement
1, record 93, English, active%20reinforcement
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Concrete theory and design ... Content. Flexural strength theory of structural concrete members with passive and/or active reinforcement, shear, deflection, anchorage and stress development; Strength theory of reinforced concrete columns, including the use of interaction diagrams and loading lines to deal with slenderness effects; ... 2, record 93, English, - active%20reinforcement
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 93, Main entry term, French
- armature active
1, record 93, French, armature%20active
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Armature ayant subi une contrainte préalable qui lui permet d'exercer une action propre sur le comportement de la structure à laquelle elle est incorporée. 2, record 93, French, - armature%20active
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2000-03-10
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Concrete Construction
Record 94, Main entry term, English
- minimal percentage of reinforcement 1, record 94, English, minimal%20percentage%20of%20reinforcement
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Bétonnage
Record 94, Main entry term, French
- pourcentage minimal d’armature
1, record 94, French, pourcentage%20minimal%20d%26rsquo%3Barmature
correct
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les têtes d'aqueducs de sécurité préfabriquées en béton doivent présenter une résistance à la rupture de 25 kN pour le fractile 0,05. De plus, aucun résultat individuel ne doit être inférieur à 20 kN. En outre, les dispositifs supérieurs de protection en béton armé doivent présenter au niveau de la section de rupture suite à l'essai de résistance mécanique, un pourcentage minimal d'armature de 2,5%o. L'enrobage des armatures par le béton de la partie supérieure de protection est supérieur ou égal à 12 mm. 2, record 94, French, - pourcentage%20minimal%20d%26rsquo%3Barmature
Record 94, Key term(s)
- pourcentage minimal d’armatures
- pourcentage d’armature minimal
- pourcentage d’armatures minimal
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1999-10-19
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Record 95, Main entry term, English
- tension reinforcement
1, record 95, English, tension%20reinforcement
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Reinforcement designed to carry tensile stresses such as those in the bottom of a single beam. 2, record 95, English, - tension%20reinforcement
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Record 95, Main entry term, French
- armature de traction
1, record 95, French, armature%20de%20traction
feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- armature de tension 1, record 95, French, armature%20de%20tension
feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1999-10-19
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 96, Main entry term, English
- unbonded tendon
1, record 96, English, unbonded%20tendon
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[A] tendon that is permanently prevented from bonding to the concrete after stressing. 1, record 96, English, - unbonded%20tendon
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Tendon. Steel element such as wire, cable, bar, rod, or strand, or a bundle of such elements, primarily used in tension to impart compressive stress to concrete. 1, record 96, English, - unbonded%20tendon
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 96, Main entry term, French
- armature non adhérente
1, record 96, French, armature%20non%20adh%C3%A9rente
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit de calculer la variation de contrainte dans l'acier de précontrainte causée par la surcharge cyclique en supposant d'abord des armatures adhérentes et ensuite des armatures non adhérentes. 1, record 96, French, - armature%20non%20adh%C3%A9rente
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Armature [...] désigne tout élément que l'on incorpore dans un matériau : pour lui donner une meilleure résistance aux déformations par traction [...]; c'est le cas des armatures du béton armé; [...] pour répartir les déformations et tensions internes, et éviter les fissurations : armatures des enduits, des pontages de joints; [...] 2, record 96, French, - armature%20non%20adh%C3%A9rente
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1999-05-21
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Exterior Covering Materials
Record 97, Main entry term, English
- joint reinforcement
1, record 97, English, joint%20reinforcement
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Revêtements extérieurs
Record 97, Main entry term, French
- armature de joint
1, record 97, French, armature%20de%20joint
proposal, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Armature [...] pour répartir les déformations et tensions internes, et éviter les fissurations : armature des enduits, des pontages de joints, etc. [...] 2, record 97, French, - armature%20de%20joint
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1999-02-04
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 98, Main entry term, English
- truss
1, record 98, English, truss
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
... an assemblage of members forming a rigid framework, which may consist of bars, beams, rods, tubes, wires, etc. 2, record 98, English, - truss
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 98, Main entry term, French
- armature
1, record 98, French, armature
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- treillis 2, record 98, French, treillis
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de pièces de bois ou de métal qui servent à maintenir les diverses parties d'un ouvrage de charpente, de maçonnerie, qui consolide une matière fragile. 3, record 98, French, - armature
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Sur les premiers avions, le fuselage était constitué par un treillis de bois, non recouvert, renforcé par des éléments métalliques et par des contrevents en fils d'acier. (...) Un peu avant la Première Guerre mondiale, des treillis de tubes d'acier soudés, qui donnaient une rigidité beaucoup plus grande, firent leur apparition. 4, record 98, French, - armature
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
armature; treillis : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, record 98, French, - armature
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1998-11-17
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Metal Construction
Record 99, Main entry term, English
- Reinforcing Steel Institute of Canada
1, record 99, English, Reinforcing%20Steel%20Institute%20of%20Canada
correct
Record 99, Abbreviations, English
- RSIC 2, record 99, English, RSIC
correct, Canada
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Richmond Hill, Ontario. 3, record 99, English, - Reinforcing%20Steel%20Institute%20of%20Canada
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Construction métallique
Record 99, Main entry term, French
- Institut d’acier d’armature du Canada
1, record 99, French, Institut%20d%26rsquo%3Bacier%20d%26rsquo%3Barmature%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
- IAAC 2, record 99, French, IAAC
correct, masculine noun, Canada
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme établi à Richmond Hill (Ontario). 2, record 99, French, - Institut%20d%26rsquo%3Bacier%20d%26rsquo%3Barmature%20du%20Canada
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1998-09-28
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Electrical Relays
- Telecommunications
Record 100, Main entry term, English
- armature clearance 1, record 100, English, armature%20clearance
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Relais (Distribution électrique)
- Télécommunications
Record 100, Main entry term, French
- jeu de l'armature
1, record 100, French, jeu%20de%20l%27armature
masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


