TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ARMATURE BETON [11 records]

Record 1 2016-02-05

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Steel
  • Applications of Concrete
OBS

G30.18-09 (R2014): standard code used by CSA.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Acier
  • Utilisation du béton
OBS

G30.18-F09 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-05

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Cement Industry
  • Joining Processes (Metals)
  • Applications of Concrete
OBS

W186-M1990 (R2012): standard code used by CSA.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Cimenterie
  • Assemblage des métaux
  • Utilisation du béton
OBS

W186-FM1990 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-05-02

English

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Steel
DEF

Rods or mesh embedded in concrete or mortar to strengthen it.

OBS

steel reinforcement; reinforcing steel: these terms only apply when steel is the material used, which is usually the case in most countries.

French

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Acier
CONT

Armatures du béton armé. Un béton est dit armé lorsqu'il renferme des fers, tiges ou barres d'acier doux qui lui confèrent sa résistance à la traction (le béton non armé ne résistant bien qu'aux efforts de compression). Le choix et la disposition judicieuse des armatures obéissent à des règles précises [...]; de plus en plus, on utilise des logiciels informatiques qui facilitent les calculs et dessins d'armatures.

CONT

Fer à béton : surtout au pluriel, les fers désignent toutes les tiges métalliques lisses (rond à béton) ou crénelées (barres) utilisées pour composer l'armature (ou ferraillage) des bétons armés.

OBS

En contexte, tous les termes en vedette sont surtout utilisés au pluriel.

OBS

D'une façon générale, le terme armature désigne tout élément, peu importe son matériau, que l'on incorpore dans le béton pour améliorer sa résistance; en pratique, le matériau utilisé est l'acier d'où la synonymie ou quasi-synonymie établie entre «armature» et «acier d'armature».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aplicación del hormigón
  • Acero
Save record 3

Record 4 1998-02-20

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Placement of Concrete
  • Steel
OBS

CSA Standard from G30 series

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Mise en place du béton
  • Acier

Spanish

Save record 4

Record 5 1990-10-31

English

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

Fiber- and Fabric-Reinforced Concrete. Historically fibers have been used to reinforce many different types of building materials. Some classic uses are straw in bricks, animal hair in plaster, and asbestos in cement. More recently, however, fiber-reinforced concrete has concentrated on steel, glass, and plastic fibers being placed in mortars and concretes to improve their material characteristics ....

OBS

In another case, rather than use separated discrete sized fibers for reinforcement, duPont has experimented with their nonwoven fabric Typar as a reinforcement material for concrete. Placing a sheet of fabric one-third of the distance up from the bottom of a 12 by 12 by 3/4 inch thick concrete tile, impact strengths were measured against control tiles. It was found that 5 foot-pounds were required to break the unreinforced section, while 20 foot-pounds were required for 2 once per square yard Typar-reinforced tiles ....

French

Domaine(s)
  • Sortes de béton
OBS

Béton armé : Béton dans lequel est incorporée une armature en vue de constituer un matériau capable de résister à des efforts donnés.

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-10-15

English

Subject field(s)
  • Types of Concrete

French

Domaine(s)
  • Sortes de béton

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-03-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment

French

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)

Spanish

Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie civil

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Types of Concrete

French

Domaine(s)
  • Sortes de béton

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: