TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARME BLINDEE [20 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Armour
Record 1, Main entry term, English
- armour
1, record 1, English, armour
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- Ar 2, record 1, English, Ar
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
armour: The Department of National Defence does not have an official abbreviation for the term "armour." 3, record 1, English, - armour
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
armour: designation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - armour
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
armour; Ar: designations standardized by NATO. 4, record 1, English, - armour
Record 1, Key term(s)
- armor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 1, Main entry term, French
- arme blindée
1, record 1, French, arme%20blind%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- AB 2, record 1, French, AB
correct, feminine noun, officially approved
- Ar 3, record 1, French, Ar
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arme blindée; AB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 1, French, - arme%20blind%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
arme blindée; Ar : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 1, French, - arme%20blind%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Record 2, Main entry term, English
- Armoured officer
1, record 2, English, Armoured%20officer
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- armour officer 2, record 2, English, armour%20officer
correct
- Armd offr 3, record 2, English, Armd%20offr
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Armoured Officers provide reconnaissance and direct-fire support in battle from armoured fighting vehicles ... 4, record 2, English, - Armoured%20officer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Armoured officer; Armd offr: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 5, record 2, English, - Armoured%20officer
Record 2, Key term(s)
- Armored officer
- armor officer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Record 2, Main entry term, French
- officier des blindés
1, record 2, French, officier%20des%20blind%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- officière des blindés 2, record 2, French, offici%C3%A8re%20des%20blind%C3%A9s
correct, feminine noun
- officier blindé 3, record 2, French, officier%20blind%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
- officière blindée 3, record 2, French, offici%C3%A8re%20blind%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
- offr AB 3, record 2, French, offr%20AB
correct, masculine and feminine noun, officially approved
- officier de l'Arme blindée 4, record 2, French, officier%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
correct, masculine noun
- officière de l'Arme blindée 5, record 2, French, offici%C3%A8re%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les officiers/officières des blindés assurent la reconnaissance et l'appui-feu direct au combat à partir de véhicules blindés de combat [...] 6, record 2, French, - officier%20des%20blind%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
officier blindé; officière blindée; offr AB : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, record 2, French, - officier%20des%20blind%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas blindadas
Record 2, Main entry term, Spanish
- oficial de acorazados
1, record 2, Spanish, oficial%20de%20acorazados
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se licenció en la Academia Militar de EE.UU. (West Point) en 1974, como oficial de acorazados. 1, record 2, Spanish, - oficial%20de%20acorazados
Record 3 - internal organization data 2023-01-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Record 3, Main entry term, English
- Armour non-commissioned member
1, record 3, English, Armour%20non%2Dcommissioned%20member
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Armd NCM 1, record 3, English, Armd%C2%A0NCM
correct, officially approved
- crewman 2, record 3, English, crewman
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Armour non-commissioned member; Armd NCM: ... non-gender-specific [terms] for a non-commissioned member of the Royal Canadian Armoured Corps that [replace] the term crewman. 1, record 3, English, - Armour%20non%2Dcommissioned%20member
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Armour non-commissioned member; Armd NCM: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 3, English, - Armour%20non%2Dcommissioned%20member
Record 3, Key term(s)
- Armor non-commissioned member
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Record 3, Main entry term, French
- militaire du rang de l'Arme blindée
1, record 3, French, militaire%20du%20rang%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
correct, masculine and feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- homme d’équipage 2, record 3, French, homme%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
former designation, correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
militaire du rang de l’Arme blindée : terme épicène désignant un militaire du rang faisant partie du Corps blindé royal canadien et remplaçant le terme homme d'équipage. 1, record 3, French, - militaire%20du%20rang%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
militaire du rang de l'Arme blindée : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 3, French, - militaire%20du%20rang%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
homme d'équipage : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 3, French, - militaire%20du%20rang%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas blindadas
Record 3, Main entry term, Spanish
- suboficial y tropa del Ejército acorazado
1, record 3, Spanish, suboficial%20y%20tropa%20del%20Ej%C3%A9rcito%20acorazado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-01-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Armour
Record 4, Main entry term, English
- Armoured Depot Squadron
1, record 4, English, Armoured%20Depot%20Squadron
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Armour Depot Squadron 2, record 4, English, Armour%20Depot%20Squadron
correct, Canada
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, record 4, English, - Armoured%20Depot%20Squadron
Record 4, Key term(s)
- Armored Depot Squadron
- Armor Depot Squadron
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Arme blindée
Record 4, Main entry term, French
- Escadron de dépôt de l'Arme blindée
1, record 4, French, Escadron%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 2, record 4, French, - Escadron%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Escadron de dépôt de l'Arme blindée : désignation adoptée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 4, French, - Escadron%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-09-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Armour
Record 5, Main entry term, English
- Armour
1, record 5, English, Armour
correct, noun, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The combat arm whose primary role is to defeat the enemy through the aggressive use of firepower and battlefield mobility. 2, record 5, English, - Armour
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Armour is one of the component arms of the Army. Its units, regiments, use armoured equipment such as tanks and armoured reconnaissance vehicles. The basic tactical sub-unit of Armour is the squadron. 3, record 5, English, - Armour
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Armour: designation and definition approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 5, English, - Armour
Record 5, Key term(s)
- Armor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Arme blindée
Record 5, Main entry term, French
- Arme blindée
1, record 5, French, Arme%20blind%C3%A9e
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
- AB 2, record 5, French, AB
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arme de combat dont le rôle principal consiste à vaincre l'ennemi en faisant [un usage vigoureux] de la puissance de feu et de la mobilité sur le champ de bataille. 3, record 5, French, - Arme%20blind%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Arme blindée est l'une des armes constitutives de l'Armée de terre. Ses unités, les régiments, se servent des matériels blindés tels que les chars et les véhicules blindés de reconnaissance. La sous-unité tactique de base de l'Arme blindée est l'escadron. 2, record 5, French, - Arme%20blind%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Arme blindée : désignation approuvée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 5, French, - Arme%20blind%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Arme blindée; AB : désignations approuvées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 5, French, - Arme%20blind%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-04-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Armour
Record 6, Main entry term, English
- Armour Crew Commander
1, record 6, English, Armour%20Crew%20Commander
correct
Record 6, Abbreviations, English
- ACC 2, record 6, English, ACC
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arme blindée
Record 6, Main entry term, French
- chef d’équipage de l'Arme blindée
1, record 6, French, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-08-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Armour
Record 7, Main entry term, English
- F Echelon Armour Sub-unit
1, record 7, English, F%20Echelon%20Armour%20Sub%2Dunit
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Arme blindée
Record 7, Main entry term, French
- Sous-unité de l'Arme blindée appartenant à l'échelon F
1, record 7, French, Sous%2Dunit%C3%A9%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e%20appartenant%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelon%20F
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sous-unité de l'Arme blindée appartenant à l'échelon F : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 7, French, - Sous%2Dunit%C3%A9%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e%20appartenant%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelon%20F
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-10-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Educational Institutions
- Military Training
- Armour
Record 8, Main entry term, English
- Royal Canadian Armoured Corps School
1, record 8, English, Royal%20Canadian%20Armoured%20Corps%20School
correct
Record 8, Abbreviations, English
- RCACS 2, record 8, English, RCACS
correct
Record 8, Synonyms, English
- Armour School 3, record 8, English, Armour%20School
former designation, correct
- AS 4, record 8, English, AS
former designation, correct
- AS 4, record 8, English, AS
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This School is part of the Combat Training Centre in Gagetown, New Brunswick. 5, record 8, English, - Royal%20Canadian%20Armoured%20Corps%20School
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Royal Canadian Armoured Corps School; RCACS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 8, English, - Royal%20Canadian%20Armoured%20Corps%20School
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Royal Canadian Armoured Corps School: title in effect as of July 2013. 6, record 8, English, - Royal%20Canadian%20Armoured%20Corps%20School
Record 8, Key term(s)
- Armor School
- Royal Canadian Armored Corps School
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Établissements d'enseignement
- Instruction du personnel militaire
- Arme blindée
Record 8, Main entry term, French
- École du Corps blindé royal canadien
1, record 8, French, %C3%89cole%20du%20Corps%20blind%C3%A9%20royal%20canadien
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- ECBRC 2, record 8, French, ECBRC
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
- École de l'Arme blindée 3, record 8, French, %C3%89cole%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
former designation, correct, feminine noun
- EAB 4, record 8, French, EAB
former designation, correct, feminine noun
- EAB 4, record 8, French, EAB
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette école fait partie du Centre d'instruction au combat de Gagetown (Nouveau-Brunswick). 5, record 8, French, - %C3%89cole%20du%20Corps%20blind%C3%A9%20royal%20canadien
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
École du Corps blindé royal canadien; ECBRC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 8, French, - %C3%89cole%20du%20Corps%20blind%C3%A9%20royal%20canadien
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
École du Corps blindé royal canadien : titre en usage depuis juillet 2013. 6, record 8, French, - %C3%89cole%20du%20Corps%20blind%C3%A9%20royal%20canadien
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-03-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Armour
Record 9, Main entry term, English
- Director of Armour
1, record 9, English, Director%20of%20Armour
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- D Armour 1, record 9, English, D%20Armour
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Director of Armour; D Armour: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 9, English, - Director%20of%20Armour
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Arme blindée
Record 9, Main entry term, French
- Directeur de l'Arme blindée
1, record 9, French, Directeur%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- DAB 1, record 9, French, DAB
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Directeur de l'Arme blindée; DAB : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 9, French, - Directeur%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-04-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Armour
Record 10, Main entry term, English
- Armour Battle School
1, record 10, English, Armour%20Battle%20School
correct
Record 10, Abbreviations, English
- ABS 1, record 10, English, ABS
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Arme blindée
Record 10, Main entry term, French
- École de combat de l'Arme blindée
1, record 10, French, %C3%89cole%20de%20combat%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- ECAB 1, record 10, French, ECAB
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-07-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Administration
Record 11, Main entry term, English
- Armour Branch
1, record 11, English, Armour%20Branch
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Personnel Branches were created to enable members of the Canadian Forces in related occupations to identify with each other in cohesive professional groups. These groups are based on similarity of military roles, customs and traditions. They should not be confused with the NDHQ organizational elements, also called branches, such as those responsible to Chief Personnel Careers and Senior Appointments, Chief Air Doctrine and Operations and Chief Engineering and Maintenance. 1, record 11, English, - Armour%20Branch
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Administration militaire
Record 11, Main entry term, French
- Branche de l'arme blindée
1, record 11, French, Branche%20de%20l%27arme%20blind%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les branches du personnel ont été créées afin de permettre aux membres des Forces canadiennes (FC) faisant partie de groupes professionnels connexes de s'associer et de former des ensembles organisés, constitués selon la similitude de rôles, de coutumes et de traditions militaires. Il ne faut pas confondre les branches du personnel avec les éléments organisationnels du QGDN, qu'on appelle bureaux en français et «branches» en anglais, comme ceux qui sont sous la direction du Chef - Carrières et nominations supérieures, du Chef - Doctrine et opérations aériennes et du Chef - Génie et maintenance. 1, record 11, French, - Branche%20de%20l%27arme%20blind%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-07-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Armour
Record 12, Main entry term, English
- Armour School Resource Center 1, record 12, English, Armour%20School%20Resource%20Center
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, Key term(s)
- Armour School Resource Centre
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Arme blindée
Record 12, Main entry term, French
- Centre de ressources de l'École de l'Arme blindée
1, record 12, French, Centre%20de%20ressources%20de%20l%27%C3%89cole%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- CREAB 1, record 12, French, CREAB
masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Texte de l'École de l'Arme blindée à la BFC [base des Forces canadiennes] Gagetown. 1, record 12, French, - Centre%20de%20ressources%20de%20l%27%C3%89cole%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-02-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Armour
Record 13, Main entry term, English
- Armour Gunnery Specialist
1, record 13, English, Armour%20Gunnery%20Specialist
correct
Record 13, Abbreviations, English
- AGS 1, record 13, English, AGS
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Arme blindée
Record 13, Main entry term, French
- spécialiste du tir de l'Arme blindée
1, record 13, French, sp%C3%A9cialiste%20du%20tir%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
correct, masculine and feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- STAB 1, record 13, French, STAB
correct
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
spécialiste du tir de l'Arme blindée; STAB : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 13, French, - sp%C3%A9cialiste%20du%20tir%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-04-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Armour
Record 14, Main entry term, English
- Armour Officer Classification Training 1, record 14, English, Armour%20Officer%20Classification%20Training
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 14, Main entry term, French
- instruction de classification des officiers de l'Arme blindée
1, record 14, French, instruction%20de%20classification%20des%20officiers%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- ICOAB 1, record 14, French, ICOAB
feminine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-02-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Military (General)
Record 15, Main entry term, English
- Armour Training Advisory Board 1, record 15, English, Armour%20Training%20Advisory%20Board
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Militaire (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- Conseil consultatif sur l'instruction de l'Arme blindée
1, record 15, French, Conseil%20consultatif%20sur%20l%27instruction%20de%20l%27Arme%20blind%C3%A9e
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1996-08-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Armour
Record 16, Main entry term, English
- Armour Terminology Working group
1, record 16, English, Armour%20Terminology%20Working%20group
correct
Record 16, Abbreviations, English
- ATWG 1, record 16, English, ATWG
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arme blindée
Record 16, Main entry term, French
- Groupe de travail de terminologie de l'arme blindée
1, record 16, French, Groupe%20de%20travail%20de%20terminologie%20de%20l%27arme%20blind%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- GTTAB 1, record 16, French, GTTAB
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail auquel participent des terminologues et des traducteurs de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ainsi que des spécialistes militaires. 1, record 16, French, - Groupe%20de%20travail%20de%20terminologie%20de%20l%27arme%20blind%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1995-03-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 17, Main entry term, English
- Panel on Close Combat - Armour
1, record 17, English, Panel%20on%20Close%20Combat%20%2D%20Armour
correct
Record 17, Abbreviations, English
- AC/225/P2 1, record 17, English, AC%2F225%2FP2
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 17, Main entry term, French
- Commission du combat de mêlée-Arme blindée
1, record 17, French, Commission%20du%20combat%20de%20m%C3%AAl%C3%A9e%2DArme%20blind%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d'armements de l'OTAN. 2, record 17, French, - Commission%20du%20combat%20de%20m%C3%AAl%C3%A9e%2DArme%20blind%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1989-10-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Armour
Record 18, Main entry term, English
- direct fire open range target system - Armoured
1, record 18, English, direct%20fire%20open%20range%20target%20system%20%2D%20Armoured
correct
Record 18, Abbreviations, English
- DFORTS-A 2, record 18, English, DFORTS%2DA
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 18, Main entry term, French
- système de cibles pour tir à vue-Arme blindée
1, record 18, French, syst%C3%A8me%20de%20cibles%20pour%20tir%20%C3%A0%20vue%2DArme%20blind%C3%A9e
proposal, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La traduction est proposée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 1, record 18, French, - syst%C3%A8me%20de%20cibles%20pour%20tir%20%C3%A0%20vue%2DArme%20blind%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1988-12-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 19, Main entry term, English
- Senior Staff Officer Armour
1, record 19, English, Senior%20Staff%20Officer%20Armour
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- SSO Armour 1, record 19, English, SSO%20Armour
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, record 19, English, - Senior%20Staff%20Officer%20Armour
Record 19, Key term(s)
- Senior Staff Officer Armor
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 19, Main entry term, French
- Officier supérieur d’état-major-Arme blindée
1, record 19, French, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DArme%20blind%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- OSEM AB 1, record 19, French, OSEM%20AB
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, record 19, French, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DArme%20blind%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1988-10-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 20, Main entry term, English
- Chief of the Main Directorate of the Tank Corps
1, record 20, English, Chief%20of%20the%20Main%20Directorate%20of%20the%20Tank%20Corps
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 20, Main entry term, French
- chef du directorat principal de l'arme blindée
1, record 20, French, chef%20du%20directorat%20principal%20de%20l%27arme%20blind%C3%A9e
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


