TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ARME EPAULE [11 records]

Record 1 2014-04-25

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-11-20

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Any small arms weapon designed to be fired while held in the hands with its butt braced against the shoulder. The rifle, carbine, shotgun, and automatic rifle are shoulder weapons.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Arme de base constituant l'armement essentiel des combattants à pied [...] Bien qu'elles soient de types très différents, ces armes ont en commun d'exiger l'appui de l'épaule pour donner des résultats convenables. On distingue dans cette catégorie : les pistolets mitrailleurs, les fusils à répétition, les fusils semi-automatiques et automatiques.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-11-19

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A command to bring weapons to the shoulder.

CONT

The position of shoulder arms is the main position for carrying the rifle on the march.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

La position «à l'épaule, armes» est celle qui est normalement employée pour marcher en portant le fusil.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement.

Key term(s)
  • arme sur l'épaule

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-08-14

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

The position of the salute itself is a modification of the former practice of thrusting the point of the sword into the ground from which position it would be more than difficult to strike suddenly at one's opponent. The same principle is true of either the butt salute with a rifle or the present arms.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-10-12

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Term used to differentiate a rifle or shotgun from a handgun.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Terme servant à désigner un fusil, une carabine ou un fusil de chasse par rapport à une arme de poing.

OBS

arme d'épaule : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-04-15

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Spanish

Save record 6

Record 7 1990-07-30

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 7

Record 8 1990-04-06

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Police

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Police

Spanish

Save record 8

Record 9 1987-12-10

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
OBS

The weapon is made by FFV, Forenade Fabriksverken, the Swedish state-owned armaments company. The weapon's calibre is 84 mm.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
OBS

L'arme est produite par la société suédoise FFV (Forenade Fabriksverken). Le calibre est de 84 mm.

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-12-19

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: