TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARMEE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Engineering (Military)
Record 1, Main entry term, English
- commander corps engineers
1, record 1, English, commander%20corps%20engineers
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- CCE 1, record 1, English, CCE
correct, noun, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commander corps engineers; CCE: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 1, English, - commander%20corps%20engineers
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- commandant du génie du corps
1, record 1, French, commandant%20du%20g%C3%A9nie%20du%20corps
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- CGC 1, record 1, French, CGC
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- commandante du génie du corps 1, record 1, French, commandante%20du%20g%C3%A9nie%20du%20corps
correct, feminine noun, officially approved
- CGC 1, record 1, French, CGC
correct, feminine noun, officially approved
- CGC 1, record 1, French, CGC
- commandant du génie du corps d’armée 2, record 1, French, commandant%20du%20g%C3%A9nie%20du%20corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
masculine noun, officially approved
- CGC 2, record 1, French, CGC
masculine noun, officially approved
- CGC 2, record 1, French, CGC
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commandant du génie du corps; commandante du génie du corps; CGC : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - commandant%20du%20g%C3%A9nie%20du%20corps
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
commandant du génie du corps d'armée; CGC : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - commandant%20du%20g%C3%A9nie%20du%20corps
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-02-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military (General)
Record 2, Main entry term, English
- professional army
1, record 2, English, professional%20army
correct, noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An army made up exclusively of career soldiers or soldiers under contract, as opposed to an army made up of personnel called-up on compulsory military service. 2, record 2, English, - professional%20army
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
professional army: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 2, English, - professional%20army
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- armée de métier
1, record 2, French, arm%C3%A9e%20de%20m%C3%A9tier
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Armée composée exclusivement de militaires de carrière ou sous contrat, par opposition à une armée composée d'appelés en service militaire obligatoire. 2, record 2, French, - arm%C3%A9e%20de%20m%C3%A9tier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
armée de métier : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 2, French, - arm%C3%A9e%20de%20m%C3%A9tier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2025-11-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- Salvation Army worker
1, record 3, English, Salvation%20Army%20worker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- membre de l'Armée du salut
1, record 3, French, membre%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20salut
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-06-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Land Forces
Record 4, Main entry term, English
- Army Reserve
1, record 4, English, Army%20Reserve
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- ARes 2, record 4, English, ARes
correct, noun
Record 4, Synonyms, English
- Canadian Army Reserve 3, record 4, English, Canadian%20Army%20Reserve
unofficial, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A component of the Primary Reserve of the Canadian Armed Forces. 4, record 4, English, - Army%20Reserve
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Army Reserve; ARes: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 4, English, - Army%20Reserve
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces terrestres
Record 4, Main entry term, French
- Réserve de l'Armée canadienne
1, record 4, French, R%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Rés AC 1, record 4, French, R%C3%A9s%20AC
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Composante de la Première réserve des Forces armées canadiennes. 2, record 4, French, - R%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Réserve de l'Armée canadienne; Rés AC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 4, French, - R%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-02-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Record 5, Main entry term, English
- Chief of the Army Staff
1, record 5, English, Chief%20of%20the%20Army%20Staff
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- C Army 1, record 5, English, C%20Army
correct, noun
- Chief of the Land Staff 2, record 5, English, Chief%20of%20the%20Land%20Staff
former designation, correct, noun
- CLS 2, record 5, English, CLS
former designation, correct, noun
- CLS 2, record 5, English, CLS
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chief of the Army Staff; C Army: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 5, English, - Chief%20of%20the%20Army%20Staff
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The title Chief of the Land Staff (CLS) was replaced by Chief of the Army Staff(C Army) on January 17, 2012. 4, record 5, English, - Chief%20of%20the%20Army%20Staff
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 5, Main entry term, French
- Chef d’état-major de l'Armée
1, record 5, French, Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- CEMA 2, record 5, French, CEMA
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- Chef d’état-major de l'Armée de terre 3, record 5, French, Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
former designation, correct, masculine noun
- CEMAT 3, record 5, French, CEMAT
former designation, correct, masculine noun
- CEMAT 3, record 5, French, CEMAT
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chef d'état-major de l'Armée; CEMA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 5, French, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le titre Chef d'état-major de l'Armée de terre (CEMAT) a été remplacé par Chef d'état-major de l'Armée (CEMA) le 17 janvier 2012. 5, record 5, French, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-10-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Titles
- Data Banks and Databases
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 6, Main entry term, English
- Canadian Army Doctrine Library
1, record 6, English, Canadian%20Army%20Doctrine%20Library
correct
Record 6, Abbreviations, English
- CADL 2, record 6, English, CADL
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The official online repository for all Canadian Army doctrine publications. 3, record 6, English, - Canadian%20Army%20Doctrine%20Library
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Army doctrine is both posted to and accessed from this repository. 3, record 6, English, - Canadian%20Army%20Doctrine%20Library
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Canadian Army Doctrine Library; CADL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 6, English, - Canadian%20Army%20Doctrine%20Library
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Banques et bases de données
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 6, Main entry term, French
- Bibliothèque de la doctrine de l'Armée canadienne
1, record 6, French, Biblioth%C3%A8que%20de%20la%20doctrine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- BDAC 2, record 6, French, BDAC
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Répertoire en ligne officiel de toutes les publications de doctrine de l'Armée canadienne. 3, record 6, French, - Biblioth%C3%A8que%20de%20la%20doctrine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On peut entreposer ou consulter la doctrine de l'Armée de terre dans ce répertoire. 3, record 6, French, - Biblioth%C3%A8que%20de%20la%20doctrine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Bibliothèque de la doctrine de l'Armée canadienne; BDAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 6, French, - Biblioth%C3%A8que%20de%20la%20doctrine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-10-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Record 7, Main entry term, English
- Army Technical Warrant Officer Programme
1, record 7, English, Army%20Technical%20Warrant%20Officer%20Programme
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
- ATWOP 2, record 7, English, ATWOP
correct, Canada
Record 7, Synonyms, English
- ATWO Programme 3, record 7, English, ATWO%20Programme
correct, Canada
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A programme of study offered at the Royal Military College of Canada. 4, record 7, English, - Army%20Technical%20Warrant%20Officer%20Programme
Record 7, Key term(s)
- Army Technical Warrant Officer Program
- ATWO Program
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Record 7, Main entry term, French
- Programme d’adjudant technique de l'Armée de terre
1, record 7, French, Programme%20d%26rsquo%3Badjudant%20technique%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
- PATAT 2, record 7, French, PATAT
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Synonyms, French
- Programme d’adjudant technique de l'Armée 3, record 7, French, Programme%20d%26rsquo%3Badjudant%20technique%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, masculine noun, Canada
- PATA 3, record 7, French, PATA
correct, masculine noun, Canada
- PATA 3, record 7, French, PATA
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Programme d'études offert au Collège militaire royal du Canada. 4, record 7, French, - Programme%20d%26rsquo%3Badjudant%20technique%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-10-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Record 8, Main entry term, English
- Army Technical Staff Officer Programme
1, record 8, English, Army%20Technical%20Staff%20Officer%20Programme
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
- ATSOP 1, record 8, English, ATSOP
correct, Canada
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A programme of study offered at the Royal Military College of Canada. 2, record 8, English, - Army%20Technical%20Staff%20Officer%20Programme
Record 8, Key term(s)
- Army Technical Staff Officer Program
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Record 8, Main entry term, French
- Programme d’état-major technique de l'Armée
1, record 8, French, Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20technique%20de%20l%27Arm%C3%A9e
masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
- PEMTA 1, record 8, French, PEMTA
masculine noun, Canada
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Programme d'études offert au Collège militaire royal du Canada. 2, record 8, French, - Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20technique%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-08-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- Internet water army
1, record 9, English, Internet%20water%20army
correct
Record 9, Abbreviations, English
- IWA 2, record 9, English, IWA
correct
Record 9, Synonyms, English
- water army 3, record 9, English, water%20army
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Internet water armies generally produce false information, make slanderous attacks, and engage in illegal promotion ... 3, record 9, English, - Internet%20water%20army
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[The term] "Internet water army" is a literal translation of the Chinese term "wangluo shuijun," which is a metaphor for a large [organized group] of people [whose task is] to flood the Internet with purposeful comments and articles. 4, record 9, English, - Internet%20water%20army
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Other content may be disseminated by Internet water armies, such as videos and product reviews. 5, record 9, English, - Internet%20water%20army
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- armée de propagateurs de contenu en ligne
1, record 9, French, arm%C3%A9e%20de%20propagateurs%20de%20contenu%20en%20ligne
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-08-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- armoured root-maggot fly
1, record 10, English, armoured%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, record 10, English, - armoured%20root%2Dmaggot%20fly
Record 10, Key term(s)
- armoured root maggot fly
- armored root-maggot fly
- armored root maggot fly
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- anthomyie armée
1, record 10, French, anthomyie%20arm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, record 10, French, - anthomyie%20arm%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-07-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Training
- Land Forces
Record 11, Main entry term, English
- Army Learning Support Centre
1, record 11, English, Army%20Learning%20Support%20Centre
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
- ALSC 1, record 11, English, ALSC
correct, Canada
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Army Learning Support Centre (ALSC) is a Canadian Army (CA) resource. It helps military personnel with the development and creation of education products. The products are custom-made for the training. These products primarily support individual soldier training, known as individual training (IT). 1, record 11, English, - Army%20Learning%20Support%20Centre
Record 11, Key term(s)
- Army Learning Support Center
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Record 11, Main entry term, French
- Centre de soutien de l'apprentissage de l'Armée de terre
1, record 11, French, Centre%20de%20soutien%20de%20l%27apprentissage%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
- CSAAT 1, record 11, French, CSAAT
correct, masculine noun, Canada
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de soutien à l'apprentissage de l'Armée de terre (CSAAT) est une ressource de l'Armée canadienne (AC). Il aide le personnel militaire à développer et à créer des produits éducatifs. Ces produits sont fabriqués sur mesure pour l'instruction. 1, record 11, French, - Centre%20de%20soutien%20de%20l%27apprentissage%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-06-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Titles
- Scientific Research
- Defence Planning and Military Doctrine
- Land Forces
Record 12, Main entry term, English
- Army Science, Technology and Innovation Board
1, record 12, English, Army%20Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Board
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
- ASTIB 2, record 12, English, ASTIB
correct, Canada
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Army Science, Technology and Innovation Board; ASTIB: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 12, English, - Army%20Science%2C%20Technology%20and%20Innovation%20Board
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Recherche scientifique
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces terrestres
Record 12, Main entry term, French
- Conseil de la science, de la technologie et de l'innovation de l'Armée de terre
1, record 12, French, Conseil%20de%20la%20science%2C%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27innovation%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
- CSTIAT 2, record 12, French, CSTIAT
correct, masculine noun, Canada
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conseil de la science, de la technologie et de l'innovation de l'Armée de terre; CSTIAT : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 12, French, - Conseil%20de%20la%20science%2C%20de%20la%20technologie%20et%20de%20l%27innovation%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-06-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Land Forces
Record 13, Main entry term, English
- Army Capability Development Continuum
1, record 13, English, Army%20Capability%20Development%20Continuum
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
- ACDC 2, record 13, English, ACDC
correct, Canada
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Army Capability Development Continuum; ACDC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 13, English, - Army%20Capability%20Development%20Continuum
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces terrestres
Record 13, Main entry term, French
- Continuum du développement des capacités de l'Armée de terre
1, record 13, French, Continuum%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
- CDCAT 2, record 13, French, CDCAT
correct, masculine noun, Canada
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Continuum du développement des capacités de l'Armée de terre; CDCAT : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 13, French, - Continuum%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2024-05-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Land Forces
Record 14, Main entry term, English
- Canadian Army Doctrine Centre
1, record 14, English, Canadian%20Army%20Doctrine%20Centre
correct
Record 14, Abbreviations, English
- CADC 2, record 14, English, CADC
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The Canadian Army organization responsible for conceiving, developing and producing timely and relevant land operations doctrine that is harmonized with joint and NATO doctrine. 3, record 14, English, - Canadian%20Army%20Doctrine%20Centre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canadian Army Doctrine Centre; CADC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces; definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 14, English, - Canadian%20Army%20Doctrine%20Centre
Record 14, Key term(s)
- Canadian Army Doctrine Center
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces terrestres
Record 14, Main entry term, French
- Centre de doctrine de l'Armée canadienne
1, record 14, French, Centre%20de%20doctrine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- CDAC 2, record 14, French, CDAC
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Organisation de l'Armée canadienne responsable de la conception, de l'élaboration et de la production de doctrine opportune et pertinente sur les opérations terrestres qui s'harmonise à la doctrine interarmées et à la doctrine de l'OTAN. 3, record 14, French, - Centre%20de%20doctrine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Centre de doctrine de l'Armée canadienne; CDAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes; définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, record 14, French, - Centre%20de%20doctrine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-04-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Record 15, Main entry term, English
- Royal Canadian Air Force
1, record 15, English, Royal%20Canadian%20Air%20Force
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
- RCAF 2, record 15, English, RCAF
correct, see observation
Record 15, Synonyms, English
- Air Force 3, record 15, English, Air%20Force
former designation, correct, Canada
- AF 4, record 15, English, AF
former designation, correct, Canada
- AF 4, record 15, English, AF
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The branch of the [Canadian] armed forces charged with generating and projecting aerospace power in defence of the nation and its national interests and institutions. 5, record 15, English, - Royal%20Canadian%20Air%20Force
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Although the Canadian Forces is a unified force comprising a single service, it has become common practice to refer to the three environmental commands as the Navy, Army and Air Force. 5, record 15, English, - Royal%20Canadian%20Air%20Force
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Royal Canadian Air Force; RCAF: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 15, English, - Royal%20Canadian%20Air%20Force
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Air Force: title used between February 1, 1968 and August 2011. 7, record 15, English, - Royal%20Canadian%20Air%20Force
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Royal Canadian Air Force; RCAF: title and abbreviation used between August 29, 1911 and February 1, 1968 and restored in August 2011. 7, record 15, English, - Royal%20Canadian%20Air%20Force
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Record 15, Main entry term, French
- Aviation royale canadienne
1, record 15, French, Aviation%20royale%20canadienne
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
- ARC 2, record 15, French, ARC
correct, feminine noun
Record 15, Synonyms, French
- Force aérienne 3, record 15, French, Force%20a%C3%A9rienne
former designation, correct, feminine noun, Canada
- FA 4, record 15, French, FA
former designation, correct, feminine noun, Canada
- FA 4, record 15, French, FA
- Armée de l'air 5, record 15, French, Arm%C3%A9e%20de%20l%27air
former designation, correct, feminine noun, Canada
- AA 5, record 15, French, AA
former designation, correct, feminine noun, Canada
- AA 5, record 15, French, AA
- Aviation royale du Canada 6, record 15, French, Aviation%20royale%20du%20Canada
former designation, correct, see observation, feminine noun
- ARC 7, record 15, French, ARC
former designation, correct, feminine noun
- ARC 7, record 15, French, ARC
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Division des forces armées [canadiennes] responsable de créer et de projeter la puissance aérospatiale nécessaire pour défendre le pays, les institutions et les intérêts nationaux. 8, record 15, French, - Aviation%20royale%20canadienne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bien que les Forces canadiennes soient unifiées et ne comprennent qu'un seul service, on parle souvent des trois commandements d'armée, soit la Marine, l'Armée de terre et la Force aérienne. 8, record 15, French, - Aviation%20royale%20canadienne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Aviation royale canadienne; ARC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 9, record 15, French, - Aviation%20royale%20canadienne
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Aviation royale du Canada : titre employé entre le 29 août 1911 et le premier février 1968. 10, record 15, French, - Aviation%20royale%20canadienne
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Force aérienne : titre en usage entre le premier février 1968 et août 2011. 10, record 15, French, - Aviation%20royale%20canadienne
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
L'expression «Corps d'aviation royal canadien» a déjà existé, mais n'existe désormais que dans certains textes de lois. On préfèrera l'expression «Aviation royale du Canada». 11, record 15, French, - Aviation%20royale%20canadienne
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Fuerzas aéreas
Record 15, Main entry term, Spanish
- Real Fuerza Aérea de Canadá
1, record 15, Spanish, Real%20Fuerza%20A%C3%A9rea%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2024-03-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Military Training
Record 16, Main entry term, English
- Canadian Army Simulation Centre
1, record 16, English, Canadian%20Army%20Simulation%20Centre
correct
Record 16, Abbreviations, English
- CASC 1, record 16, English, CASC
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Army Simulation Centre is the Canadian Army's centre of excellence for constructive simulation (that which involves simulated people operating simulated systems). The CASC provides appropriate synthetic training environments to enable realistic and immersive training for Canadian Army soldiers and teams. 1, record 16, English, - Canadian%20Army%20Simulation%20Centre
Record 16, Key term(s)
- Canadian Army Simulation Center
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Instruction du personnel militaire
Record 16, Main entry term, French
- Centre de simulation de l'Armée canadienne
1, record 16, French, Centre%20de%20simulation%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- CSAC 1, record 16, French, CSAC
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de simulation de l'Armée canadienne constitue le centre d'excellence de l'Armée canadienne (AC) en matière de simulation constructive, qui est un type de simulation impliquant des personnes virtuelles utilisant des systèmes virtuels. Le CSAC offre des environnements d'instruction sur simulateur qui permettent aux militaires et aux équipes de l'AC de suivre une instruction réaliste et immersive. 1, record 16, French, - Centre%20de%20simulation%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-03-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Land Forces
Record 17, Main entry term, English
- Army Doctrine Centre
1, record 17, English, Army%20Doctrine%20Centre
correct
Record 17, Abbreviations, English
- ADC 1, record 17, English, ADC
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Army Doctrine Centre is a unit that belongs to the Canadian Army Doctrine Training Centre. 2, record 17, English, - Army%20Doctrine%20Centre
Record 17, Key term(s)
- Army Doctrine Center
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces terrestres
Record 17, Main entry term, French
- Centre de doctrine de l'Armée de terre
1, record 17, French, Centre%20de%20doctrine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- CDAT 1, record 17, French, CDAT
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de doctrine de l'Armée de terre est une unité appartenant au Centre de doctrine et d'instruction de l'Armée canadienne. 2, record 17, French, - Centre%20de%20doctrine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2024-03-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Land Forces
Record 18, Main entry term, English
- Canadian Army
1, record 18, English, Canadian%20Army
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
- CA 2, record 18, English, CA
correct
Record 18, Synonyms, English
- Army 3, record 18, English, Army
correct, see observation, Canada, officially approved
- Land Force Command 4, record 18, English, Land%20Force%20Command
former designation, correct, Canada
- LFC 5, record 18, English, LFC
former designation, correct, Canada
- LFC 5, record 18, English, LFC
- Force Mobile Command 6, record 18, English, Force%20Mobile%20Command
former designation, correct, Canada
- FMC 6, record 18, English, FMC
former designation, correct, Canada
- FMC 6, record 18, English, FMC
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In the Canadian Armed Forces, the land component of the armed forces. 7, record 18, English, - Canadian%20Army
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Army: designation commonly used to refer to the Canadian Army. 8, record 18, English, - Canadian%20Army
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Canadian Army; CA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 18, English, - Canadian%20Army
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Army: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 9, record 18, English, - Canadian%20Army
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Canadian Army; CA: designations used from 1940 to 1968 and restored in 2011. 8, record 18, English, - Canadian%20Army
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
Land Force Command: designation used from 1992 to 2011. 8, record 18, English, - Canadian%20Army
Record number: 18, Textual support number: 6 OBS
Force Mobile Command: designation used from 1968 to 1992. 8, record 18, English, - Canadian%20Army
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 18, Main entry term, French
- Armée canadienne
1, record 18, French, Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- AC 2, record 18, French, AC
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
- Armée de terre 3, record 18, French, Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, see observation, feminine noun, Canada, officially approved
- AT 4, record 18, French, AT
correct, feminine noun, Canada, officially approved
- AT 4, record 18, French, AT
- Commandement de la Force terrestre 5, record 18, French, Commandement%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun, Canada
- CFT 6, record 18, French, CFT
former designation, correct, masculine noun, Canada
- CFT 6, record 18, French, CFT
- Commandement de la Force mobile 7, record 18, French, Commandement%20de%20la%20Force%20mobile
former designation, correct, masculine noun, Canada
- FMC 8, record 18, French, FMC
former designation, correct, masculine noun, Canada
- FMC 8, record 18, French, FMC
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans les Forces armées canadiennes, composante terrestre des forces armées. 9, record 18, French, - Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Armée de terre : désignation utilisée couramment pour désigner l'Armée canadienne. 10, record 18, French, - Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Armée canadienne; AC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 10, record 18, French, - Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Armée de terre; AT : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 11, record 18, French, - Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Armée canadienne; AC : désignations en usage de 1940 à 1968 et rétablies en 2011. 10, record 18, French, - Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
Commandement de la Force terrestre : désignation en usage de 1992 à 2011. 10, record 18, French, - Arm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 18, Textual support number: 6 OBS
Commandement de la Force mobile : désignation en usage de 1968 à 1992. 10, record 18, French, - Arm%C3%A9e%20canadienne
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 18, Main entry term, Spanish
- Ejército de Tierra canadiense
1, record 18, Spanish, Ej%C3%A9rcito%20de%20Tierra%20canadiense
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- Ejército canadiense 1, record 18, Spanish, Ej%C3%A9rcito%20canadiense
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ejército: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Ejército", con mayúscula, se refiere al cuerpo, y "ejército", en minúscula, a sus miembros. [...] Tal como explica el diccionario académico, la voz "ejército" solo se escribe con mayúscula cuando se refiere al conjunto de fuerzas aéreas o terrestres de una nación. Se trata de un caso de mayúscula institucional, por lo que es independiente de que este sea su nombre real o de que vaya en plural [...] Los adjetivos que pueda llevar para especificar el país van en minúscula ("Ejército danés"), pero los nombres que designan las ramas van con mayúsculas ("Ejército de Tierra", "Ejército del Aire", "Ejércitos de Aire, Mar y Tierra"). Sin embargo, cuando alude a un conjunto de militares, es decir, como equivalente de patrulla, tropa, pelotón[,] va en minúscula. 2, record 18, Spanish, - Ej%C3%A9rcito%20de%20Tierra%20canadiense
Record 19 - internal organization data 2024-02-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- armed miner bee
1, record 19, English, armed%20miner%20bee
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Andrenidae. 2, record 19, English, - armed%20miner%20bee
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- andrène armée
1, record 19, French, andr%C3%A8ne%20arm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Andrenidae. 2, record 19, French, - andr%C3%A8ne%20arm%C3%A9e
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2024-02-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- armed cuckoo nomad bee
1, record 20, English, armed%20cuckoo%20nomad%20bee
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, record 20, English, - armed%20cuckoo%20nomad%20bee
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- nomade armée
1, record 20, French, nomade%20arm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, record 20, French, - nomade%20arm%C3%A9e
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2023-12-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Social Movements
- National and International Security
- War and Peace (International Law)
Record 21, Main entry term, English
- armed wing
1, record 21, English, armed%20wing
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
That is, membership or affiliation with a Palestinian movement with an armed wing is not a sufficient basis for determining an individual to be a lawful military target. 2, record 21, English, - armed%20wing
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sécurité nationale et internationale
- Guerre et paix (Droit international)
Record 21, Main entry term, French
- branche armée
1, record 21, French, branche%20arm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'armée israélienne a confirmé l'identité d'une soldate otage du Hamas, après la publication par la branche armée du mouvement islamiste palestinien d'une vidéo montrant la jeune femme en captivité. 2, record 21, French, - branche%20arm%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
branche armée d'un mouvement 3, record 21, French, - branche%20arm%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2023-11-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- armed decay fly
1, record 22, English, armed%20decay%20fly
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Fanniidae. 2, record 22, English, - armed%20decay%20fly
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- fannie armée
1, record 22, French, fannie%20arm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Fanniidae. 2, record 22, French, - fannie%20arm%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2023-10-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Record 23, Main entry term, English
- Israeli Defense Forces
1, record 23, English, Israeli%20Defense%20Forces
correct
Record 23, Abbreviations, English
- IDF 1, record 23, English, IDF
correct
Record 23, Synonyms, English
- Tsva Haganah LeIsrael 2, record 23, English, Tsva%20Haganah%20LeIsrael
correct
- Tsahal 3, record 23, English, Tsahal
correct, see observation
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Israel Defense Forces is the military of the State of Israel. 4, record 23, English, - Israeli%20Defense%20Forces
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Tsahal: the Hebrew acronym for the Israeli Defense Forces. 5, record 23, English, - Israeli%20Defense%20Forces
Record 23, Key term(s)
- Israel Defence Forces
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Record 23, Main entry term, French
- Armée de défense d’Israël
1, record 23, French, Arm%C3%A9e%20de%20d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3BIsra%C3%ABl
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Tsva Haganah LeYisrael 2, record 23, French, Tsva%20Haganah%20LeYisrael
correct
- Tsahal 3, record 23, French, Tsahal
correct, see observation
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les trois corps de Tsahal (terre, air, mer) sont placés sous un commandement unifié dirigé par le chef d'état-major ayant [le] grade de général en chef responsable devant le ministre de la Défense. 2, record 23, French, - Arm%C3%A9e%20de%20d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3BIsra%C3%ABl
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Tsahal : acronyme hébreu des forces de l'Armée de défense d'Israël. 4, record 23, French, - Arm%C3%A9e%20de%20d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3BIsra%C3%ABl
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Organización militar
Record 23, Main entry term, Spanish
- Fuerzas de Defensa de Israel
1, record 23, Spanish, Fuerzas%20de%20Defensa%20de%20Israel
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
- FDI 1, record 23, Spanish, FDI
feminine noun
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2023-10-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Record 24, Main entry term, English
- armed infiltration
1, record 24, English, armed%20infiltration
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A technique in which a force carrying weapons moves as individuals or small groups over, through or around enemy positions without detection. 2, record 24, English, - armed%20infiltration
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
One Lebanese source ... said Palestinian groups had tried an armed infiltration that included an attempt to breach the border fence near the Lebanese town of Alma Al-Shaab. 3, record 24, English, - armed%20infiltration
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Record 24, Main entry term, French
- infiltration armée
1, record 24, French, infiltration%20arm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Technique ayant pour but d'introduire au sein, ou autour du dispositif ennemi, un certain volume de force munie d'armes, en évitant d'être repéré. 2, record 24, French, - infiltration%20arm%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La situation au Moyen-Orient s'est brusquement aggravée après l'infiltration armée de combattants du Hamas sur le territoire israélien depuis la bande de Gaza. 3, record 24, French, - infiltration%20arm%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2023-07-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Training
- Land Forces
Record 25, Main entry term, English
- Canadian Army Doctrine and Training Centre Primary Reserve List
1, record 25, English, Canadian%20Army%20Doctrine%20and%20Training%20Centre%20Primary%20Reserve%20List
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- CADTC PRL 1, record 25, English, CADTC%20PRL
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canadian Army Doctrine and Training Centre Primary Reserve List; CADTC PRL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 25, English, - Canadian%20Army%20Doctrine%20and%20Training%20Centre%20Primary%20Reserve%20List
Record 25, Key term(s)
- Canadian Army Doctrine and Training Center Primary Reserve List
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Record 25, Main entry term, French
- Cadre de la Première réserve du Centre de doctrine et d’instruction de l'Armée canadienne
1, record 25, French, Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20du%20Centre%20de%20doctrine%20et%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- CPR CDIAC 1, record 25, French, CPR%20CDIAC
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cadre de la Première réserve du Centre de doctrine et d'instruction de l'Armée canadienne; CPR CDIAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 25, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20du%20Centre%20de%20doctrine%20et%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2023-07-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Military Titles
- Land Forces
Record 26, Main entry term, English
- Canadian Army Primary Reserve List
1, record 26, English, Canadian%20Army%20Primary%20Reserve%20List
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- CA PRL 1, record 26, English, CA%20PRL
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canadian Army Primary Reserve List; CA PRL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 26, English, - Canadian%20Army%20Primary%20Reserve%20List
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces terrestres
Record 26, Main entry term, French
- Cadre de la Première réserve de l'Armée canadienne
1, record 26, French, Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- CPR AC 1, record 26, French, CPR%20AC
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cadre de la Première réserve de l'Armée canadienne; CPR AC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense canadienne et dans les Forces canadiennes. 2, record 26, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2023-07-11
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Training
Record 27, Main entry term, English
- Army Lesson Process
1, record 27, English, Army%20Lesson%20Process
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, English
- ALP 2, record 27, English, ALP
correct, Canada
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Army Lesson Process; ALP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 27, English, - Army%20Lesson%20Process
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
- Instruction du personnel militaire
Record 27, Main entry term, French
- Processus de leçons de l'Armée
1, record 27, French, Processus%20de%20le%C3%A7ons%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, masculine noun, Canada
Record 27, Abbreviations, French
- PLA 2, record 27, French, PLA
correct, masculine noun, Canada
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Processus de leçons de l'Armée; PLA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 27, French, - Processus%20de%20le%C3%A7ons%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2023-02-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Land Forces
Record 28, Main entry term, English
- Army Operations Course
1, record 28, English, Army%20Operations%20Course
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
- AOC 2, record 28, English, AOC
correct, Canada
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Army Operations Course (AOC) is designed to prepare Army junior officers to conduct the duties of key staff positions at the unit/battle group and brigade group levels in a digitized environment. 3, record 28, English, - Army%20Operations%20Course
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Army Operations Course; AOC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 28, English, - Army%20Operations%20Course
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Forces terrestres
Record 28, Main entry term, French
- Cours sur les opérations de l'Armée de terre
1, record 28, French, Cours%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
- COAT 2, record 28, French, COAT
correct, masculine noun, Canada
Record 28, Synonyms, French
- Cours sur les opérations de l'Armée 3, record 28, French, Cours%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20de%20l%27Arm%C3%A9e
unofficial, see observation, masculine noun, Canada
- COA 4, record 28, French, COA
unofficial, see observation, masculine noun, Canada
- COA 4, record 28, French, COA
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Cours sur les opérations de l'Armée de terre (COAT) vise à préparer les officiers subalternes de l'Armée à exécuter des fonctions d'état-major clés aux niveaux de l’unité/du groupement tactique et du groupe-brigade dans un environnement numérisé. 5, record 28, French, - Cours%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Cours sur les opérations de l'Armée de terre; COAT : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 28, French, - Cours%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Cours sur les opérations de l'Armée; COA : Bien que ces désignations soient parfois utilisées, elles ne sont pas officielles. 6, record 28, French, - Cours%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2023-02-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Defence
Record 29, Main entry term, English
- Croatian Air Force and Anti-Aircraft Defence
1, record 29, English, Croatian%20Air%20Force%20and%20Anti%2DAircraft%20Defence
correct, see observation, NATO
Record 29, Abbreviations, English
- HRZ I PZO 2, record 29, English, HRZ%20I%20PZO
correct, NATO
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Croatian Air Force and Anti-Aircraft Defence; HRZ I PZO: obsolete designations. 3, record 29, English, - Croatian%20Air%20Force%20and%20Anti%2DAircraft%20Defence
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Croatian Air Force and Anti-Aircraft Defence; HRZ I PZO: designations removed from NATOTerm in 2004. 3, record 29, English, - Croatian%20Air%20Force%20and%20Anti%2DAircraft%20Defence
Record 29, Key term(s)
- Croatian Air Force and Antiaircraft Defence
- Croatian Air Force and Anti-Aircraft Defense
- Croatian Air Force and Antiaircraft Defense
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Défense aérienne
Record 29, Main entry term, French
- Armée de l'air et défense antiaérienne croates
1, record 29, French, Arm%C3%A9e%20de%20l%27air%20et%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20croates
correct, see observation, feminine noun, NATO
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Armée de l'air et défense antiaérienne croates : désignation désuète. 2, record 29, French, - Arm%C3%A9e%20de%20l%27air%20et%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20croates
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Armée de l'air et défense antiaérienne croates : désignation retirée de TermOTAN en 2004. 2, record 29, French, - Arm%C3%A9e%20de%20l%27air%20et%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20croates
Record 29, Key term(s)
- Armée de l'air et défense anti-aérienne croates
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2023-02-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Armour
Record 30, Main entry term, English
- tank army
1, record 30, English, tank%20army
correct, NATO, standardized
Record 30, Abbreviations, English
- TA 2, record 30, English, TA
correct, NATO, standardized
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
tank army; TA: designations standardized by NATO. 3, record 30, English, - tank%20army
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 30, Main entry term, French
- armée de chars
1, record 30, French, arm%C3%A9e%20de%20chars
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
armée de chars : désignation normalisée par l'OTAN. 2, record 30, French, - arm%C3%A9e%20de%20chars
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2023-02-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Record 31, Main entry term, English
- Army Collaborative Information Management Services
1, record 31, English, Army%20Collaborative%20Information%20Management%20Services
correct, plural
Record 31, Abbreviations, English
- ACIMS 2, record 31, English, ACIMS
correct, plural
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Army Collaborative Information Management Services; ACIMS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 31, English, - Army%20Collaborative%20Information%20Management%20Services
Record 31, Key term(s)
- Army Collaborative Information Management Service
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- Services collaboratifs de gestion de l'information de l'Armée de terre
1, record 31, French, Services%20collaboratifs%20de%20gestion%20de%20l%27information%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun, plural
Record 31, Abbreviations, French
- SCGIA 2, record 31, French, SCGIA
correct, masculine noun, plural
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Services collaboratifs de gestion de l'information de l'Armée de terre; SCGIA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 31, French, - Services%20collaboratifs%20de%20gestion%20de%20l%27information%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 31, Key term(s)
- Service collaboratif de gestion de l'information de l'Armée de terre
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2023-02-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 32, Main entry term, English
- infanteer
1, record 32, English, infanteer
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- infantry soldier 1, record 32, English, infantry%20soldier
correct
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 32, Main entry term, French
- fantassin
1, record 32, French, fantassin
correct, masculine and feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- soldat d’infanterie-Armée canadienne 1, record 32, French, soldat%20d%26rsquo%3Binfanterie%2DArm%C3%A9e%20canadienne
correct, masculine and feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - external organization data 2023-02-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 33, Main entry term, English
- private - Canadian Army
1, record 33, English, private%20%2D%20Canadian%20Army
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- soldier - Canadian Army 1, record 33, English, soldier%20%2D%20Canadian%20Army
correct
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 33, Main entry term, French
- soldat-Armée canadienne
1, record 33, French, soldat%2DArm%C3%A9e%20canadienne
correct, masculine and feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - external organization data 2023-02-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 34, Main entry term, English
- private recruit - Canadian Army
1, record 34, English, private%20recruit%20%2D%20Canadian%20Army
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 34, Main entry term, French
- soldat recrue-Armée canadienne
1, record 34, French, soldat%20recrue%2DArm%C3%A9e%20canadienne
correct, masculine and feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - external organization data 2023-02-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 35, Main entry term, English
- armoured soldier - Canadian Army
1, record 35, English, armoured%20soldier%20%2D%20Canadian%20Army
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Key term(s)
- armored soldier - Canadian Army
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 35, Main entry term, French
- soldat des blindés-Armée canadienne
1, record 35, French, soldat%20des%20blind%C3%A9s%2DArm%C3%A9e%20canadienne
correct, masculine and feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2023-01-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Land Forces
Record 36, Main entry term, English
- Army Doctrine and Tactics Board
1, record 36, English, Army%20Doctrine%20and%20Tactics%20Board
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
- ADTB 1, record 36, English, ADTB
correct, Canada
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces terrestres
Record 36, Main entry term, French
- Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre
1, record 36, French, Conseil%20de%20doctrine%20et%20de%20tactique%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun, Canada
Record 36, Abbreviations, French
- CDTAT 1, record 36, French, CDTAT
correct, masculine noun, Canada
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; CDTAT : désignations adoptées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 36, French, - Conseil%20de%20doctrine%20et%20de%20tactique%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - external organization data 2023-01-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 37, Main entry term, English
- Salvation Army field worker
1, record 37, English, Salvation%20Army%20field%20worker
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 37, Main entry term, French
- membre de l'Armée du salut sur le terrain
1, record 37, French, membre%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20salut%20sur%20le%20terrain
correct, masculine and feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - external organization data 2023-01-20
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 38, Main entry term, English
- Salvation Army captain
1, record 38, English, Salvation%20Army%20captain
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 38, Main entry term, French
- capitaine de l'Armée du salut
1, record 38, French, capitaine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20salut
correct, masculine and feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2023-01-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Air Space Control
- Land Forces
Record 39, Main entry term, English
- army airspace command and control
1, record 39, English, army%20airspace%20command%20and%20control
correct, NATO, standardized
Record 39, Abbreviations, English
- A2C2 2, record 39, English, A2C2
correct, NATO, standardized
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Army airspace command and control consists of those actions that ensure the synchronized use of airspace and enhance the command and control of those forces using airspace. 3, record 39, English, - army%20airspace%20command%20and%20control
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
army airspace command and control; A2C2: designations standardized by NATO. 4, record 39, English, - army%20airspace%20command%20and%20control
Record 39, Key term(s)
- army air space command and control
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Forces terrestres
Record 39, Main entry term, French
- commandement et contrôle de l'espace aérien de l'armée de terre
1, record 39, French, commandement%20et%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 39, Abbreviations, French
- A2C2 2, record 39, French, A2C2
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
commandement et contrôle de l'espace aérien de l'armée de terre; A2C2 : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 39, French, - commandement%20et%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2023-01-03
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Military Administration
Record 40, Main entry term, English
- Army Terminology Panel
1, record 40, English, Army%20Terminology%20Panel
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, English
- ATP 2, record 40, English, ATP
correct, Canada
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Army Terminology Panel; ATP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 40, English, - Army%20Terminology%20Panel
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Administration militaire
Record 40, Main entry term, French
- Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre
1, record 40, French, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20terminologie%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, French
- GETAT 2, record 40, French, GETAT
correct, masculine noun, Canada
Record 40, Synonyms, French
- Groupe d’experts en terminologie de l'Armée 3, record 40, French, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20terminologie%20de%20l%27Arm%C3%A9e
unofficial, masculine noun
- GETA 4, record 40, French, GETA
unofficial, masculine noun
- GETA 4, record 40, French, GETA
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; GETAT : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 40, French, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20terminologie%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Groupe d'experts en terminologie de l'Armée; GETA : Bien que ces désignations soient parfois utilisées, elles ne sont pas officielles. 5, record 40, French, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20terminologie%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2022-12-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Military Titles
- Public Relations
- Land Forces
Record 41, Main entry term, English
- Director Army Public Affairs
1, record 41, English, Director%20Army%20Public%20Affairs
Canada
Record 41, Abbreviations, English
- DAPA 2, record 41, English, DAPA
Canada
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 41, English, - Director%20Army%20Public%20Affairs
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Relations publiques
- Forces terrestres
Record 41, Main entry term, French
- Directeur – Affaires publiques(Armée)
1, record 41, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Affaires%20publiques%28Arm%C3%A9e%29
masculine noun, Canada
Record 41, Abbreviations, French
- DAPA 2, record 41, French, DAPA
masculine noun, Canada
Record 41, Synonyms, French
- Directeur – Affaires publiques(Armée de terre) 3, record 41, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Affaires%20publiques%28Arm%C3%A9e%20de%20terre%29
former designation, masculine noun, Canada
- DAPAT 4, record 41, French, DAPAT
former designation, masculine noun, Canada
- DAPAT 4, record 41, French, DAPAT
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Titre en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 41, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Affaires%20publiques%28Arm%C3%A9e%29
Record 41, Key term(s)
- Directeur Affaires publiques(Armée)
- Directeur Affaires publiques(Armée de terre)
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2022-12-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Land Forces
Record 42, Main entry term, English
- Director General Army Staff
1, record 42, English, Director%20General%20Army%20Staff
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- DG Army Staff 1, record 42, English, DG%20Army%20Staff
correct, Canada
- Director General Land Staff 1, record 42, English, Director%20General%20Land%20Staff
former designation, correct, Canada
- DGLS 2, record 42, English, DGLS
former designation, correct, Canada
- DGLS 2, record 42, English, DGLS
- Director General Land Force Readiness 1, record 42, English, Director%20General%20Land%20Force%20Readiness
former designation, correct, Canada
- DGLFR 2, record 42, English, DGLFR
former designation, correct, Canada
- DGLFR 2, record 42, English, DGLFR
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 3, record 42, English, - Director%20General%20Army%20Staff
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Director General Army Staff; DG Army Staff: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 42, English, - Director%20General%20Army%20Staff
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces terrestres
Record 42, Main entry term, French
- Directeur général – État-major de l'Armée
1, record 42, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, masculine noun, Canada
Record 42, Abbreviations, French
- DGEMA 2, record 42, French, DGEMA
correct, masculine noun, Canada
Record 42, Synonyms, French
- Directeur général – État-major de l'Armée de terre 1, record 42, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
former designation, correct, masculine noun, Canada
- DGEMAT 2, record 42, French, DGEMAT
former designation, correct, masculine noun, Canada
- DGEMAT 2, record 42, French, DGEMAT
- Directeur général – Disponibilité opérationnelle de la Force terrestre 1, record 42, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun, Canada
- DGDOFT 2, record 42, French, DGDOFT
former designation, correct, masculine noun, Canada
- DGDOFT 2, record 42, French, DGDOFT
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 3, record 42, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Directeur général – État-major de l'Armée; DGEMA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 42, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - external organization data 2022-12-08
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 43, Main entry term, English
- Army communication and information systems specialist
1, record 43, English, Army%20communication%20and%20information%20systems%20specialist
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 43, Main entry term, French
- spécialiste des systèmes de communication et d’information de l'Armée de terre
1, record 43, French, sp%C3%A9cialiste%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communication%20et%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine and feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2022-12-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Land Forces
Record 44, Main entry term, English
- The Canadian Army Journal
1, record 44, English, The%20Canadian%20Army%20Journal
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- The Army Doctrine and Training Bulletin 2, record 44, English, The%20Army%20Doctrine%20and%20Training%20Bulletin
former designation, correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Army Doctrine and Training Bulletin : designation in effect from 1998 to 2003. 3, record 44, English, - The%20Canadian%20Army%20Journal
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces terrestres
Record 44, Main entry term, French
- Le Journal de l'Armée du Canada
1, record 44, French, Le%20Journal%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- Le Journal de l'Armée canadienne 1, record 44, French, Le%20Journal%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
unofficial, see observation, masculine noun
- Le Bulletin de doctrine et d’instruction de l'Armée de terre 2, record 44, French, Le%20Bulletin%20de%20doctrine%20et%20d%26rsquo%3Binstruction%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
former designation, correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le Journal de l'Armée canadienne : Bien que cette désignation soit parfois utilisée, elle n'est pas officielle et devrait être évitée. 3, record 44, French, - Le%20Journal%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20Canada
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le Bulletin de doctrine et d'instruction de l'Armée de terre : désignation en vigueur entre 1998 et 2003. 4, record 44, French, - Le%20Journal%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20Canada
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2022-10-07
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
Record 45, Main entry term, English
- People's Liberation Army
1, record 45, English, People%27s%20Liberation%20Army
correct, Asia
Record 45, Abbreviations, English
- PLA 2, record 45, English, PLA
correct, Asia
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The armed forces of the People's Republic of China. 3, record 45, English, - People%27s%20Liberation%20Army
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
Record 45, Main entry term, French
- Armée populaire de libération
1, record 45, French, Arm%C3%A9e%20populaire%20de%20lib%C3%A9ration
feminine noun, Asia
Record 45, Abbreviations, French
- APL 2, record 45, French, APL
feminine noun, Asia
Record 45, Synonyms, French
- Armée de libération populaire 3, record 45, French, Arm%C3%A9e%20de%20lib%C3%A9ration%20populaire
feminine noun, Asia
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Forces armées de la République populaire de Chine. 4, record 45, French, - Arm%C3%A9e%20populaire%20de%20lib%C3%A9ration
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - external organization data 2022-09-02
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 46, Main entry term, English
- Salvation Army commissioned officer
1, record 46, English, Salvation%20Army%20commissioned%20officer
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 46, Main entry term, French
- agent désigné de l'Armée du salut
1, record 46, French, agent%20d%C3%A9sign%C3%A9%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20salut
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- agente désignée de l'Armée du salut 1, record 46, French, agente%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20salut
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - external organization data 2022-08-31
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 47, Main entry term, English
- captain
1, record 47, English, captain
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- captain - Canadian Army 1, record 47, English, captain%20%2D%20Canadian%20Army
correct
- captain - Royal Canadian Air Force 1, record 47, English, captain%20%2D%20Royal%20Canadian%20Air%20Force
correct
- captain - Royal Canadian Navy 1, record 47, English, captain%20%2D%20Royal%20Canadian%20Navy
correct
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 47, Main entry term, French
- captaine
1, record 47, French, captaine
correct, masculine and feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- captaine-Armée canadienne 1, record 47, French, captaine%2DArm%C3%A9e%20canadienne
correct, masculine and feminine noun
- captaine - Aviation royale 1, record 47, French, captaine%20%2D%20Aviation%20royale
correct, masculine and feminine noun
- capitaine - Marine royale canadienne 1, record 47, French, capitaine%20%2D%20Marine%20royale%20canadienne
correct, masculine and feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - external organization data 2022-08-31
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 48, Main entry term, English
- lieutenant
1, record 48, English, lieutenant
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- lieutenant - Canadian Army 1, record 48, English, lieutenant%20%2D%20Canadian%20Army
correct
- lieutenant - Royal Canadian Air Force 1, record 48, English, lieutenant%20%2D%20Royal%20Canadian%20Air%20Force
correct
- lieutenant - Royal Canadian Navy 1, record 48, English, lieutenant%20%2D%20Royal%20Canadian%20Navy
correct
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 48, Main entry term, French
- lieutenant
1, record 48, French, lieutenant
correct, masculine and feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- lieutenant-Armée canadienne 1, record 48, French, lieutenant%2DArm%C3%A9e%20canadienne
correct, masculine and feminine noun
- lieutenant - Aviation royale canadienne 1, record 48, French, lieutenant%20%2D%20Aviation%20royale%20canadienne
correct, masculine and feminine noun
- lieutenant - Marine royale canadienne 1, record 48, French, lieutenant%20%2D%20Marine%20royale%20canadienne
correct, masculine and feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2022-08-22
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Missiles and Rockets
Record 49, Main entry term, English
- army tactical missile system
1, record 49, English, army%20tactical%20missile%20system
correct, NATO, standardized
Record 49, Abbreviations, English
- ATACMS 2, record 49, English, ATACMS
correct, NATO, standardized
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
army tactical missile system; ATACMS: designations standardized by NATO. 3, record 49, English, - army%20tactical%20missile%20system
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Missiles et roquettes
Record 49, Main entry term, French
- système de missile tactique de l'armée de terre
1, record 49, French, syst%C3%A8me%20de%20missile%20tactique%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 49, Abbreviations, French
- ATACMS 2, record 49, French, ATACMS
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
système de missile tactique de l'armée de terre; ATACMS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 49, French, - syst%C3%A8me%20de%20missile%20tactique%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2022-07-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- boreal paintbrush money spider
1, record 50, English, boreal%20paintbrush%20money%20spider
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, record 50, English, - boreal%20paintbrush%20money%20spider
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- érigonie armée
1, record 50, French, %C3%A9rigonie%20arm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, record 50, French, - %C3%A9rigonie%20arm%C3%A9e
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2022-07-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- armed microcaddisfly
1, record 51, English, armed%20microcaddisfly
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Hydroptilidae. 2, record 51, English, - armed%20microcaddisfly
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- hydroptile armée
1, record 51, French, hydroptile%20arm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Hydroptilidae. 2, record 51, French, - hydroptile%20arm%C3%A9e
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2022-07-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- woodlouse hunter spider
1, record 52, English, woodlouse%20hunter%20spider
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Dysderidae. 2, record 52, English, - woodlouse%20hunter%20spider
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- dysdère armée
1, record 52, French, dysd%C3%A8re%20arm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Dysderidae. 2, record 52, French, - dysd%C3%A8re%20arm%C3%A9e
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2022-06-23
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Record 53, Main entry term, English
- commander corps aviation
1, record 53, English, commander%20corps%20aviation
correct, officially approved
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- CC Avn 1, record 53, English, CC%20Avn
correct, officially approved
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
commander corps aviation; CC Avn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 53, English, - commander%20corps%20aviation
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Record 53, Main entry term, French
- commandant de l'aviation du corps d’armée
1, record 53, French, commandant%20de%20l%27aviation%20du%20corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- C Avn C 1, record 53, French, C%20Avn%20C
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
commandant de l'aviation du corps d'armée; C Avn C : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 53, French, - commandant%20de%20l%27aviation%20du%20corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - external organization data 2022-04-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 54, Main entry term, English
- Armed Guidon Escort
1, record 54, English, Armed%20Guidon%20Escort
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 54, Main entry term, French
- Escorte armée du guidon
1, record 54, French, Escorte%20arm%C3%A9e%20du%20guidon
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- escorte armée 1, record 54, French, escorte%20arm%C3%A9e
avoid, see observation, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
escorte armée : terme à éviter, car il est elliptique. 1, record 54, French, - Escorte%20arm%C3%A9e%20du%20guidon
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2022-01-25
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
Record 55, Main entry term, English
- General Staff of the Army of the Republika Srpska
1, record 55, English, General%20Staff%20of%20the%20Army%20of%20the%20Republika%20Srpska
correct, NATO
Record 55, Abbreviations, English
- GS VRS 2, record 55, English, GS%20VRS
correct, NATO
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
General Staff of the Army of the Republika Srpska; GS VRS: designations to be used by NATO. 3, record 55, English, - General%20Staff%20of%20the%20Army%20of%20the%20Republika%20Srpska
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
Record 55, Main entry term, French
- État-major général de l'armée de Republika Srpska
1, record 55, French, %C3%89tat%2Dmajor%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20Republika%20Srpska
correct, masculine noun, NATO
Record 55, Abbreviations, French
- GS VRS 2, record 55, French, GS%20VRS
correct, masculine noun, NATO
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
État-major général de l'armée de Republika Srpska; GS VRS : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, record 55, French, - %C3%89tat%2Dmajor%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27arm%C3%A9e%20de%20Republika%20Srpska
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2022-01-20
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Military Tactics
- Military Exercises
Record 56, Main entry term, English
- conventional armed force in Europe
1, record 56, English, conventional%20armed%20force%20in%20Europe
correct, see observation, NATO, standardized
Record 56, Abbreviations, English
- CFE 2, record 56, English, CFE
correct, NATO, standardized
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
conventional armed force in Europe; CFE: designation usually used in the plural. 3, record 56, English, - conventional%20armed%20force%20in%20Europe
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
conventional armed force in Europe; CFE: The plural form of this designation (conventional armed forces in Europe) and the abbreviation are standardized by NATO. 3, record 56, English, - conventional%20armed%20force%20in%20Europe
Record 56, Key term(s)
- conventional armed forces in Europe
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Exercices militaires
Record 56, Main entry term, French
- force armée conventionnelle en Europe
1, record 56, French, force%20arm%C3%A9e%20conventionnelle%20en%20Europe
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized
Record 56, Abbreviations, French
- FCE 2, record 56, French, FCE
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
force armée conventionnelle en Europe; FCE : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, record 56, French, - force%20arm%C3%A9e%20conventionnelle%20en%20Europe
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
force armée conventionnelle en Europe; FCE : La désignation au pluriel (forces armées conventionnelles en Europe) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, record 56, French, - force%20arm%C3%A9e%20conventionnelle%20en%20Europe
Record 56, Key term(s)
- forces armées conventionnelles en Europe
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2021-10-28
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Land Forces
Record 57, Main entry term, English
- Land Staff
1, record 57, English, Land%20Staff
correct
Record 57, Abbreviations, English
- LS 1, record 57, English, LS
correct
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Land Staff; LS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 57, English, - Land%20Staff
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 57, Main entry term, French
- État-major de l'Armée de terre
1, record 57, French, %C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
- EMAT 1, record 57, French, EMAT
correct, masculine noun
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
État-major de l'Armée de terre; EMAT : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 57, French, - %C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2021-08-16
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Military Titles
- Land Forces
Record 58, Main entry term, English
- Rocky Mountain Army Cadet Summer Training Centre
1, record 58, English, Rocky%20Mountain%20Army%20Cadet%20Summer%20Training%20Centre
correct, Alberta
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- Rocky Mountain Army Cdt STC 2, record 58, English, Rocky%20Mountain%20Army%20Cdt%20STC
correct, Alberta
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In 1999 ... the Rocky Mountain National Army Cadet Summer Training Centre was established ... 45 km northwest of Cochrane, Alberta. 3, record 58, English, - Rocky%20Mountain%20Army%20Cadet%20Summer%20Training%20Centre
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Rocky Mountain Army Cadet Summer Training Centre, Rocky Mountain Army Cdt STC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 58, English, - Rocky%20Mountain%20Army%20Cadet%20Summer%20Training%20Centre
Record 58, Key term(s)
- Rocky Mountain Army Cadet Summer Training Center
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces terrestres
Record 58, Main entry term, French
- Centre d’instruction d’été des cadets de l'Armée Rocky Mountain
1, record 58, French, Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20Rocky%20Mountain
correct, masculine noun, Alberta
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Centre d'instruction d'été des cadets de l'Armée Rocky Mountain : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 58, French, - Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20Rocky%20Mountain
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2021-08-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Military Titles
- Land Forces
Record 59, Main entry term, English
- Banff National Army Cadet Camp
1, record 59, English, Banff%20National%20Army%20Cadet%20Camp
correct
Record 59, Abbreviations, English
- BNACC 2, record 59, English, BNACC
correct
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The camp was located just north of the town of Banff with its cadets drawn from across Canada who had completed the Master Cadet requirements of the Cadet Programme. 2, record 59, English, - Banff%20National%20Army%20Cadet%20Camp
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The camp celebrated its 50th anniversary in 1998 and trained at that location for the final time in July and August. In 1999, the facilities at Banff were closed ... 3, record 59, English, - Banff%20National%20Army%20Cadet%20Camp
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces terrestres
Record 59, Main entry term, French
- Camp national des cadets de l'Armée à Banff
1, record 59, French, Camp%20national%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20%C3%A0%20Banff
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
- CNCAB
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2021-07-29
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Military Organization
Record 60, Main entry term, English
- environmental chief of staff
1, record 60, English, environmental%20chief%20of%20staff
correct, officially approved
Record 60, Abbreviations, English
- ECS 1, record 60, English, ECS
correct, officially approved
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
environmental chief of staff; ECS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 60, English, - environmental%20chief%20of%20staff
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 60, Main entry term, French
- chef d’état-major d’armée
1, record 60, French, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
- CEMA 1, record 60, French, CEMA
correct, masculine noun, officially approved
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
chef d'état-major d'armée; CEMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 60, French, - chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2021-07-29
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Military Dress
Record 61, Main entry term, English
- distinctive environmental uniform
1, record 61, English, distinctive%20environmental%20uniform
correct
Record 61, Abbreviations, English
- DEU 1, record 61, English, DEU
correct
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The distinctive environmental uniform was adopted as a dress and duty uniform by the Canadian Forces in the mid-1980s, marking a return to distinctive service uniforms. Soldiers, sailors and airmen of the CF [Canadian Forces] were identified as belonging to an "environment" or "element," either Sea, Land or Air. 2, record 61, English, - distinctive%20environmental%20uniform
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Tenue militaire
Record 61, Main entry term, French
- uniforme distinctif d’élément
1, record 61, French, uniforme%20distinctif%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
- UDE 2, record 61, French, UDE
correct, masculine noun
Record 61, Synonyms, French
- uniforme d’armée distinctif 3, record 61, French, uniforme%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e%20distinctif
proposal, masculine noun
- UAD 3, record 61, French, UAD
proposal, masculine noun
- UAD 3, record 61, French, UAD
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il est question d'un élément en particulier, le terme français «uniforme distinctif» accompagné du nom de l'élément est suffisant. Par exemple : uniforme distinctif de l'Aviation royale canadienne (ARC). 3, record 61, French, - uniforme%20distinctif%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ment
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2021-07-28
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
Record 62, Main entry term, English
- echelon above corps
1, record 62, English, echelon%20above%20corps
correct, officially approved
Record 62, Abbreviations, English
- EAC 1, record 62, English, EAC
correct, officially approved
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
In the Canadian context, a high level national support organization operating in the communications zone behind the corps. 2, record 62, English, - echelon%20above%20corps
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
echelon above corps; EAC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 62, English, - echelon%20above%20corps
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
Record 62, Main entry term, French
- échelon supérieur au corps d’armée
1, record 62, French, %C3%A9chelon%20sup%C3%A9rieur%20au%20corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 62, Abbreviations, French
- ESCA 1, record 62, French, ESCA
correct, masculine noun, officially approved
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte canadien, organisation nationale de soutien de niveau supérieur, fonctionnant dans la zone des communications derrière le corps. 2, record 62, French, - %C3%A9chelon%20sup%C3%A9rieur%20au%20corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
échelon supérieur au corps d'armée; ESCA : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 62, French, - %C3%A9chelon%20sup%C3%A9rieur%20au%20corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2021-06-23
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Military Organization
Record 63, Main entry term, English
- army corps
1, record 63, English, army%20corps
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 63, Abbreviations, English
- AC 2, record 63, English, AC
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 63, Synonyms, English
- corps 3, record 63, English, corps
correct, NATO, standardized
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A formation larger than a division but smaller than an army or army group and normally comprising two or more divisions together with supporting arms and services. 4, record 63, English, - army%20corps
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
army corps; AC; corps: designations and definition standardized by NATO. 5, record 63, English, - army%20corps
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
army corps; AC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 63, English, - army%20corps
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 63, Main entry term, French
- corps d’armée
1, record 63, French, corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 63, Abbreviations, French
- CA 2, record 63, French, CA
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 63, Synonyms, French
- corps 3, record 63, French, corps
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Formation supérieure à une division mais inférieure à une armée ou groupe d'armées, comprenant généralement deux divisions, ou davantage, avec des armes d'appui et des services. 4, record 63, French, - corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
corps d'armée; CA; corps : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 63, French, - corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
corps d'armée; CA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 63, French, - corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Record 63, Main entry term, Spanish
- cuerpo de ejército
1, record 63, Spanish, cuerpo%20de%20ej%C3%A9rcito
masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Una gran Unidad mayor que una División pero menor que un Ejército o Grupo de Ejércitos. 1, record 63, Spanish, - cuerpo%20de%20ej%C3%A9rcito
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se compone de dos o más Divisiones además de sus fuerzas de apoyo y servicios. En inglés se denomina también "corps". 1, record 63, Spanish, - cuerpo%20de%20ej%C3%A9rcito
Record 64 - internal organization data 2021-06-21
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
Record 64, Main entry term, English
- Entity Armed Forces
1, record 64, English, Entity%20Armed%20Forces
correct, plural, NATO
Record 64, Abbreviations, English
- EAF 2, record 64, English, EAF
correct, plural, NATO
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Entity Armed Forces; EAF: designations to be used by NATO and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 64, English, - Entity%20Armed%20Forces
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
Record 64, Main entry term, French
- Forces armées des Entités
1, record 64, French, Forces%20arm%C3%A9es%20des%20Entit%C3%A9s
correct, plural feminine noun, NATO
Record 64, Abbreviations, French
- FAE 2, record 64, French, FAE
correct, plural feminine noun
- EAF 3, record 64, French, EAF
correct, plural feminine noun, NATO
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Forces armées des Entités; FAE : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 64, French, - Forces%20arm%C3%A9es%20des%20Entit%C3%A9s
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Forces armées des Entités; EAF : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, record 64, French, - Forces%20arm%C3%A9es%20des%20Entit%C3%A9s
Record 64, Key term(s)
- Force armée des Entités
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2021-06-09
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Records Management (Management)
Record 65, Main entry term, English
- Canadian Army Electronic Central Registry 1, record 65, English, Canadian%20Army%20Electronic%20Central%20Registry
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Gestion des documents (Gestion)
Record 65, Main entry term, French
- Dépôt central des dossiers numériques de l'Armée canadienne
1, record 65, French, D%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20dossiers%20num%C3%A9riques%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
proposal, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
- DCDnAC 2, record 65, French, DCDnAC
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2021-06-09
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Names of Events
Record 66, Main entry term, English
- Sudan People's Liberation Army Day
1, record 66, English, Sudan%20People%27s%20Liberation%20Army%20Day
correct, Africa
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- SPLA Day 1, record 66, English, SPLA%20Day
correct, Africa
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
SPLA Day is particularly celebrated by members of South Sudan's Armed Forces, although others in the country will observe it as well. 1, record 66, English, - Sudan%20People%27s%20Liberation%20Army%20Day
Record 66, Key term(s)
- Sudan People Liberation Army Day
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Record 66, Main entry term, French
- Anniversaire de la fondation de l'Armée de libération populaire du Soudan
1, record 66, French, Anniversaire%20de%20la%20fondation%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20lib%C3%A9ration%20populaire%20du%20Soudan
proposal, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- Anniversaire de la fondation de l’ALPS 1, record 66, French, Anniversaire%20de%20la%20fondation%20de%20l%26rsquo%3BALPS
proposal, feminine noun
- Anniversaire de la fondation de la SPLA 1, record 66, French, Anniversaire%20de%20la%20fondation%20de%20la%20SPLA
proposal, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
SPLA : de l'anglais «Sudan People's Liberation Army Day». 1, record 66, French, - Anniversaire%20de%20la%20fondation%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20lib%C3%A9ration%20populaire%20du%20Soudan
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2021-06-03
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Land Forces
Record 67, Main entry term, English
- Director Army Doctrine
1, record 67, English, Director%20Army%20Doctrine
correct
Record 67, Abbreviations, English
- DAD 2, record 67, English, DAD
correct
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate that no longer exists. Also designated the director of this organization. 3, record 67, English, - Director%20Army%20Doctrine
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Director Army Doctrine; DAD: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 67, English, - Director%20Army%20Doctrine
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces terrestres
Record 67, Main entry term, French
- Directeur – Doctrine de l'Armée de terre
1, record 67, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Doctrine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
- DDAT 2, record 67, French, DDAT
correct, masculine noun
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une ancienne direction au ministère de la Défense nationale. Désignait aussi le directeur de cette organisation. 3, record 67, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Doctrine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Doctrine de l'Armée de terre; DDAT : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 67, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Doctrine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2021-05-31
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 68, Main entry term, English
- Sudan People's Liberation Army
1, record 68, English, Sudan%20People%27s%20Liberation%20Army
correct, Africa
Record 68, Abbreviations, English
- SPLA 2, record 68, English, SPLA
correct, Africa
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, Key term(s)
- Sudan People Liberation Army
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 68, Main entry term, French
- Armée populaire de libération du Soudan
1, record 68, French, Arm%C3%A9e%20populaire%20de%20lib%C3%A9ration%20du%20Soudan
correct, feminine noun, Africa
Record 68, Abbreviations, French
- APLS 2, record 68, French, APLS
correct, feminine noun, Africa
- SPLA 3, record 68, French, SPLA
correct, feminine noun, Africa
Record 68, Synonyms, French
- Armée de libération du peuple soudanais 4, record 68, French, Arm%C3%A9e%20de%20lib%C3%A9ration%20du%20peuple%20soudanais
correct, feminine noun, Africa
- APLS 5, record 68, French, APLS
correct, feminine noun, Africa
- SPLA 6, record 68, French, SPLA
correct, feminine noun, Africa
- APLS 5, record 68, French, APLS
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
SPLA : de l'anglais «Sudan People's Liberation Army». 7, record 68, French, - Arm%C3%A9e%20populaire%20de%20lib%C3%A9ration%20du%20Soudan
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
Record 68, Main entry term, Spanish
- Ejército Popular de Liberación del Sudán
1, record 68, Spanish, Ej%C3%A9rcito%20Popular%20de%20Liberaci%C3%B3n%20del%20Sud%C3%A1n
masculine noun, Africa
Record 68, Abbreviations, Spanish
- SPLA 1, record 68, Spanish, SPLA
Africa
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Titulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 68, Spanish, - Ej%C3%A9rcito%20Popular%20de%20Liberaci%C3%B3n%20del%20Sud%C3%A1n
Record 69 - external organization data 2021-03-18
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 69, Main entry term, English
- jackboot
1, record 69, English, jackboot
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
jackboot: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 69, English, - jackboot
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- botte d’armée soviétique
1, record 69, French, botte%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e%20sovi%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
botte d'armée soviétique : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 69, French, - botte%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e%20sovi%C3%A9tique
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2020-10-15
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Tactics
Record 70, Main entry term, English
- Corps Tactical Operations Center
1, record 70, English, Corps%20Tactical%20Operations%20Center
correct, United States
Record 70, Abbreviations, English
- CTOC 1, record 70, English, CTOC
correct, United States
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Key term(s)
- Corps Tactical Operations Centre
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Tactique militaire
Record 70, Main entry term, French
- Corps Tactical Operations Center
1, record 70, French, Corps%20Tactical%20Operations%20Center
correct, masculine noun, United States
Record 70, Abbreviations, French
- CTOC 2, record 70, French, CTOC
unofficial, masculine noun, United States
Record 70, Synonyms, French
- Centre d’opérations tactiques du Corps d’armée 3, record 70, French, Centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20tactiques%20du%20Corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
unofficial, masculine noun, United States
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2020-04-01
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Military Organization
- Weapon Systems
Record 71, Main entry term, English
- corps support weapon system
1, record 71, English, corps%20support%20weapon%20system
correct, NATO, standardized
Record 71, Abbreviations, English
- CSWS 2, record 71, English, CSWS
correct, NATO, standardized
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
corps support weapon system; CSWS: designations standardized by NATO. 3, record 71, English, - corps%20support%20weapon%20system
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Systèmes d'armes
Record 71, Main entry term, French
- système d’arme de soutien de corps d’armée
1, record 71, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barme%20de%20soutien%20de%20corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 71, Abbreviations, French
- CSWS 2, record 71, French, CSWS
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
système d'arme de soutien de corps d'armée; CSWS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 71, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barme%20de%20soutien%20de%20corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2019-11-25
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 72, Main entry term, English
- army
1, record 72, English, army
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
- A 2, record 72, English, A
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The part of a nation's armed forces that is trained and equipped for fighting on land. 3, record 72, English, - army
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
army: designation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 72, English, - army
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
army; A: designations and definition standardized by NATO. 4, record 72, English, - army
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 72, Main entry term, French
- armée de terre
1, record 72, French, arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
- AT 2, record 72, French, AT
correct, feminine noun, officially approved
- A 3, record 72, French, A
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Partie des forces armées d'un pays entraînée et équipée pour le combat terrestre. 4, record 72, French, - arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
armée de terre; AT : désignations adoptées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 72, French, - arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
armée de terre; AT : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 72, French, - arm%C3%A9e%20de%20terre
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
armée de terre; A : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 72, French, - arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2019-11-19
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Land Forces
Record 73, Main entry term, English
- Strengthening the Army Reserve
1, record 73, English, Strengthening%20the%20Army%20Reserve
correct
Record 73, Abbreviations, English
- StAR 1, record 73, English, StAR
correct
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces terrestres
Record 73, Main entry term, French
- Renforcement de la Réserve de l'Armée
1, record 73, French, Renforcement%20de%20la%20R%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
- RRA 1, record 73, French, RRA
correct, masculine noun
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2019-11-14
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Land Forces
Record 74, Main entry term, English
- Army National Guard
1, record 74, English, Army%20National%20Guard
correct, United States
Record 74, Abbreviations, English
- ARNG 2, record 74, English, ARNG
correct, United States
Record 74, Synonyms, English
- National Guard 3, record 74, English, National%20Guard
correct, United States
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces terrestres
Record 74, Main entry term, French
- Army National Guard
1, record 74, French, Army%20National%20Guard
correct, feminine noun, United States
Record 74, Abbreviations, French
- ARNG 2, record 74, French, ARNG
correct, feminine noun, United States
Record 74, Synonyms, French
- National Guard 3, record 74, French, National%20Guard
correct, feminine noun, United States
- Garde nationale de l'armée 4, record 74, French, Garde%20nationale%20de%20l%27arm%C3%A9e
proposal, see observation, feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Garde nationale de l'armée : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 4, record 74, French, - Army%20National%20Guard
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2019-11-05
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Air Forces
Record 75, Main entry term, English
- air force
1, record 75, English, air%20force
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 75, Abbreviations, English
- AF 2, record 75, English, AF
correct, NATO, standardized, officially approved
- A/F 3, record 75, English, A%2FF
former designation, correct, feminine noun, NATO
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
air force; AF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, record 75, English, - air%20force
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Forces aériennes
Record 75, Main entry term, French
- force aérienne
1, record 75, French, force%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 75, Abbreviations, French
- FA 2, record 75, French, FA
correct, feminine noun, officially approved
- AF 3, record 75, French, AF
correct, feminine noun, NATO, standardized
- A/F 3, record 75, French, A%2FF
former designation, correct, feminine noun, NATO
Record 75, Synonyms, French
- armée de l'air 4, record 75, French, arm%C3%A9e%20de%20l%27air
correct, feminine noun, NATO
- AF 3, record 75, French, AF
correct, feminine noun, NATO, standardized
- A/F 3, record 75, French, A%2FF
former designation, correct, feminine noun, NATO
- AF 3, record 75, French, AF
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
force aérienne; FA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et le Comité de terminologie française du Conseil de de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 5, record 75, French, - force%20a%C3%A9rienne
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
armée de l'air; force aérienne; AF : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 75, French, - force%20a%C3%A9rienne
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aéreas
Record 75, Main entry term, Spanish
- fuerza aérea
1, record 75, Spanish, fuerza%20a%C3%A9rea
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2019-10-21
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Land Forces
Record 76, Main entry term, English
- Canadian Army reserve force
1, record 76, English, Canadian%20Army%20reserve%20force
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 76, Main entry term, French
- force de réserve de l'Armée canadienne
1, record 76, French, force%20de%20r%C3%A9serve%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2019-10-21
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Land Forces
Record 77, Main entry term, English
- Army Lessons Learned Centre
1, record 77, English, Army%20Lessons%20Learned%20Centre
correct
Record 77, Abbreviations, English
- ALLC 1, record 77, English, ALLC
correct
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Base Kingston. 2, record 77, English, - Army%20Lessons%20Learned%20Centre
Record 77, Key term(s)
- Army Lessons Learned Center
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces terrestres
Record 77, Main entry term, French
- Centre des leçons retenues de l'Armée
1, record 77, French, Centre%20des%20le%C3%A7ons%20retenues%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
- CLRA 1, record 77, French, CLRA
correct, masculine noun
- CLRAC 1, record 77, French, CLRAC
correct, masculine noun
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Base des Forces canadiennes Kingston. 2, record 77, French, - Centre%20des%20le%C3%A7ons%20retenues%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2019-10-18
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Record 78, Main entry term, English
- Army Collective Training Authority
1, record 78, English, Army%20Collective%20Training%20Authority
correct
Record 78, Abbreviations, English
- ACTA 2, record 78, English, ACTA
correct
Record 78, Synonyms, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Record 78, Main entry term, French
- Responsable de l'instruction collective de l'Armée de terre
1, record 78, French, Responsable%20de%20l%27instruction%20collective%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
- RICAT 2, record 78, French, RICAT
correct, masculine noun
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2019-10-18
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Library Science (General)
- Data Banks and Databases
- Land Forces
Record 79, Main entry term, English
- Army Electronic Library
1, record 79, English, Army%20Electronic%20Library
correct
Record 79, Abbreviations, English
- AEL 2, record 79, English, AEL
correct
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Banques et bases de données
- Forces terrestres
Record 79, Main entry term, French
- Bibliothèque électronique de l'Armée
1, record 79, French, Biblioth%C3%A8que%20%C3%A9lectronique%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
- BEA 1, record 79, French, BEA
correct, feminine noun
Record 79, Synonyms, French
- Bibliothèque électronique de l'Armée de terre 2, record 79, French, Biblioth%C3%A8que%20%C3%A9lectronique%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
former designation, correct, feminine noun
- BEAT 3, record 79, French, BEAT
former designation, correct, feminine noun
- BEAT 3, record 79, French, BEAT
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2019-09-23
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Security
- Federal Administration
Record 80, Main entry term, English
- armed operational precinct
1, record 80, English, armed%20operational%20precinct
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The area of the parliamentary precinct which is bordered by the Ottawa River in the north, Kent Street in the west, Queen Street North in the south and Rideau Channel in the east. 1, record 80, English, - armed%20operational%20precinct
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
armed operational precinct: designation confirmed by the Parliamentary Protection Service (PPS). 1, record 80, English, - armed%20operational%20precinct
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Sécurité
- Administration fédérale
Record 80, Main entry term, French
- cité armée opérationnelle
1, record 80, French, cit%C3%A9%20arm%C3%A9e%20op%C3%A9rationnelle
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Zone de la cité parlementaire qui est délimitée par la rivière des Outaouais au nord, la rue Kent à l'ouest, la rue Queen Nord au sud et par le canal Rideau à l'est. 2, record 80, French, - cit%C3%A9%20arm%C3%A9e%20op%C3%A9rationnelle
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2019-09-11
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Military Organization
Record 81, Main entry term, English
- army
1, record 81, English, army
correct, NATO, standardized
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A formation larger than an army corps but smaller than an army group and usually consisting of two or more army corps. 2, record 81, English, - army
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
army: designation and definition standardized by NATO. 3, record 81, English, - army
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 81, Main entry term, French
- armée
1, record 81, French, arm%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Formation supérieure à un corps d'armée mais inférieure à un groupe d'armées, comprenant généralement deux corps d'armée ou davantage. 2, record 81, French, - arm%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
armée : désignation et définition normalisées par l'OTAN et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 81, French, - arm%C3%A9e
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Record 81, Main entry term, Spanish
- ejército
1, record 81, Spanish, ej%C3%A9rcito
masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Gran Unidad mayor que el Cuerpo de Ejército pero menor que el Grupo de Ejércitos. 1, record 81, Spanish, - ej%C3%A9rcito
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Se compone generalmente de dos o más Cuerpos de Ejército. 1, record 81, Spanish, - ej%C3%A9rcito
Record 82 - internal organization data 2019-07-12
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Record 82, Main entry term, English
- The Salvation Army
1, record 82, English, The%20Salvation%20Army
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- The Christian Mission 2, record 82, English, The%20Christian%20Mission
former designation, correct
- East London Christian Revival Society 3, record 82, English, East%20London%20Christian%20Revival%20Society
former designation, unofficial
- Christian Revival Association 3, record 82, English, Christian%20Revival%20Association
former designation, unofficial
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Salvation Army: name of the organization since 1878. 4, record 82, English, - The%20Salvation%20Army
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
The Christian Mission: name of the organization from 1865 to 1878. 4, record 82, English, - The%20Salvation%20Army
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
The Salvation Army: designation reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions," with the authorization of UNESCO. 5, record 82, English, - The%20Salvation%20Army
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Services sociaux et travail social
Record 82, Main entry term, French
- Armée du Salut
1, record 82, French, Arm%C3%A9e%20du%20Salut
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- The Christian Mission 2, record 82, French, The%20Christian%20Mission
former designation, correct, feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Armée du Salut : appellation de l'organisme à partir de 1878. 3, record 82, French, - Arm%C3%A9e%20du%20Salut
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Armée du Salut : désignation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, record 82, French, - Arm%C3%A9e%20du%20Salut
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Servicios sociales y trabajo social
Record 82, Main entry term, Spanish
- Ejército de Salvación
1, record 82, Spanish, Ej%C3%A9rcito%20de%20Salvaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- Misión Cristiana del Este de Londres 2, record 82, Spanish, Misi%C3%B3n%20Cristiana%20del%20Este%20de%20Londres
former designation, correct, feminine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ejército de Salvación: nombre de la organización a partir de 1878. 3, record 82, Spanish, - Ej%C3%A9rcito%20de%20Salvaci%C3%B3n
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Misión Cristiana del Este de Londres: nombre de la organización de 1865 hasta 1878. 3, record 82, Spanish, - Ej%C3%A9rcito%20de%20Salvaci%C3%B3n
Record 83 - internal organization data 2019-05-17
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Military Titles
- Guerilla Warfare
- National and International Security
Record 83, Main entry term, English
- March 23 Movement 1, record 83, English, March%2023%20Movement
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- Congolese Revolutionary Army 2, record 83, English, Congolese%20Revolutionary%20Army
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
... a rebel military group based in eastern areas of the Democratic Republic of the Congo (DRC), mainly operating in the province of North Kivu. 1, record 83, English, - March%2023%20Movement
Record 83, Key term(s)
- Congo Revolutionary Army
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Guérilla
- Sécurité nationale et internationale
Record 83, Main entry term, French
- Mouvement du 23 mars
1, record 83, French, Mouvement%20du%2023%20mars
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
- M23 2, record 83, French, M23
masculine noun
Record 83, Synonyms, French
- Armée révolutionnaire congolaise 3, record 83, French, Arm%C3%A9e%20r%C3%A9volutionnaire%20congolaise
feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record 83, Key term(s)
- Armée révolutionnaire du Congo
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2019-04-25
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 84, Main entry term, English
- field army
1, record 84, English, field%20army
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 84, Main entry term, French
- armée de campagne
1, record 84, French, arm%C3%A9e%20de%20campagne
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- corps de bataille 2, record 84, French, corps%20de%20bataille
avoid, see observation, masculine noun
- corps de manœuvre 2, record 84, French, corps%20de%20man%26oelig%3Buvre
avoid, see observation, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Éviter de traduire par corps de bataille ou corps de manœuvre, car il peut y avoir plusieurs corps dans une armée. 2, record 84, French, - arm%C3%A9e%20de%20campagne
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
armée de campagne; corps de bataille; corps de manœuvre : désignations reproduites du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, record 84, French, - arm%C3%A9e%20de%20campagne
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2019-04-12
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Record 85, Main entry term, English
- The Governing Council of The Salvation Army in Canada
1, record 85, English, The%20Governing%20Council%20of%20The%20Salvation%20Army%20in%20Canada
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Governing Council of The Salvation Army in Canada: registered charitable organization. 2, record 85, English, - The%20Governing%20Council%20of%20The%20Salvation%20Army%20in%20Canada
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Record 85, Main entry term, French
- Conseil de direction de l'Armée du Salut du Canada
1, record 85, French, Conseil%20de%20direction%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20Salut%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Conseil de direction de l'Armée du Salut du Canada : organisme de bienfaisance enregistré. 2, record 85, French, - Conseil%20de%20direction%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20Salut%20du%20Canada
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2019-04-12
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Record 86, Main entry term, English
- The Salvation Army in Canada
1, record 86, English, The%20Salvation%20Army%20in%20Canada
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- The Salvation Army 2, record 86, English, The%20Salvation%20Army
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
For more than 130 years, The Salvation Army in Canada has provided hope and dignity to vulnerable and marginalized people. ... as society's problems are more complex than ever, the demand for Salvation Army services continues to increase. 2, record 86, English, - The%20Salvation%20Army%20in%20Canada
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Record 86, Main entry term, French
- Armée du Salut au Canada
1, record 86, French, Arm%C3%A9e%20du%20Salut%20au%20Canada
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- Armée du Salut 1, record 86, French, Arm%C3%A9e%20du%20Salut
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2019-03-18
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Military Administration
- Land Forces
Record 87, Main entry term, English
- corps forward administrative area
1, record 87, English, corps%20forward%20administrative%20area
correct, officially approved
Record 87, Abbreviations, English
- CFAA 1, record 87, English, CFAA
correct, officially approved
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
corps forward administrative area; CFAA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 87, English, - corps%20forward%20administrative%20area
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces terrestres
Record 87, Main entry term, French
- zone administrative avancée du corps d’armée
1, record 87, French, zone%20administrative%20avanc%C3%A9e%20du%20corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 87, Abbreviations, French
- ZAAvC 1, record 87, French, ZAAvC
correct, feminine noun, officially approved
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
zone administrative avancée du corps d'armée; ZAAvC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 87, French, - zone%20administrative%20avanc%C3%A9e%20du%20corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2019-02-28
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
Record 88, Main entry term, English
- corps rear administrative area
1, record 88, English, corps%20rear%20administrative%20area
correct, officially approved
Record 88, Abbreviations, English
- CRAA 1, record 88, English, CRAA
correct, officially approved
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
corps rear administrative area; CRAA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 88, English, - corps%20rear%20administrative%20area
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
Record 88, Main entry term, French
- zone administrative arrière du corps d’armée
1, record 88, French, zone%20administrative%20arri%C3%A8re%20du%20corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 88, Abbreviations, French
- ZAArC 1, record 88, French, ZAArC
correct, feminine noun, officially approved
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
zone administrative arrière du corps d'armée; ZAArC: désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 88, French, - zone%20administrative%20arri%C3%A8re%20du%20corps%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2018-12-18
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Record 89, Main entry term, English
- Salvation Army worker
1, record 89, English, Salvation%20Army%20worker
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Record 89, Main entry term, French
- membre de l'Armée du salut
1, record 89, French, membre%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20salut
correct, masculine and feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2018-12-18
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Record 90, Main entry term, English
- Salvation Army captain
1, record 90, English, Salvation%20Army%20captain
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Record 90, Main entry term, French
- capitaine de l'Armée du salut
1, record 90, French, capitaine%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20du%20salut
correct, masculine and feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2018-11-19
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 91, Main entry term, English
- unarmed mission 1, record 91, English, unarmed%20mission
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
For the few dozen military observers in the numerous remote team sites scattered throughout Sudan, this is an unarmed mission. 1, record 91, English, - unarmed%20mission
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 91, Main entry term, French
- mission non armée
1, record 91, French, mission%20non%20arm%C3%A9e
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Quelques douzaines d'observateurs militaires regroupés en équipes participent à cette mission non armée dans de nombreux sites isolés répartis partout au Soudan. 1, record 91, French, - mission%20non%20arm%C3%A9e
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2018-11-19
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
- General Conduct of Military Operations
Record 92, Main entry term, English
- Canadian Military Headquarters
1, record 92, English, Canadian%20Military%20Headquarters
correct
Record 92, Abbreviations, English
- CMHQ 1, record 92, English, CMHQ
correct
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
From 1940 to 1947, CMHQ ... was the vanguard for the Department of National Defence in Ottawa, dealing with administrative matters and serving as a command centre for Canadian troops and training. At the end of the war in 1945, CMHQ coordinated the return of Canadian soldiers from Europe, many of them with new brides and children. 2, record 92, English, - Canadian%20Military%20Headquarters
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Record 92, Main entry term, French
- Canadian Military Headquarters
1, record 92, French, Canadian%20Military%20Headquarters
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
- CMHQ 1, record 92, French, CMHQ
correct, masculine noun
Record 92, Synonyms, French
- Quartier général militaire canadien 2, record 92, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20militaire%20canadien
unofficial, see observation, masculine noun
- QGMC 2, record 92, French, QGMC
unofficial, see observation, masculine noun
- QGMC 2, record 92, French, QGMC
- Quartier général de l'Armée canadienne 3, record 92, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne
unofficial, see observation, masculine noun
- QGAC 3, record 92, French, QGAC
unofficial, see observation, masculine noun
- QGAC 3, record 92, French, QGAC
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Quartier général militaire canadien; QGMC : Bien que ces désignations soient utilisées dans certaines sources, elles ne revêtent aucun caractère officiel puisque l'organisation en question n'était pas bilingue à l'époque de son existence. 4, record 92, French, - Canadian%20Military%20Headquarters
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de l’Armée canadienne; QGAC : Ces désignations, parfois utilisées comme équivalent de «Canadian Military Headquarters», portent à confusion. En effet, après la Seconde Guerre mondiale, le Quartier général de l'Armée (GAC) semble avoir succédé au Quartier général militaire canadien. De plus, il existe actuellement un Quartier général de l'Armée canadienne qui n'est pas la même organisation que celle de l'époque de la Guerre. 4, record 92, French, - Canadian%20Military%20Headquarters
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2018-09-24
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Military Logistics
- General Conduct of Military Operations
Record 93, Main entry term, English
- environmental chief of staff operational capacity
1, record 93, English, environmental%20chief%20of%20staff%20operational%20capacity
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- ECS operational capacity 1, record 93, English, ECS%20operational%20capacity
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The planned materiel and related support needs required by of each of the environments for each specified fiscal year. 1, record 93, English, - environmental%20chief%20of%20staff%20operational%20capacity
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
This value may be the same as force posture and readiness (FP&R) operational output or have variances due to reductions or increases to planned utilization in any specific year. 1, record 93, English, - environmental%20chief%20of%20staff%20operational%20capacity
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
environmental chief of staff operational capacity; ECS operational capacity: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 93, English, - environmental%20chief%20of%20staff%20operational%20capacity
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Record 93, Main entry term, French
- capacité opérationnelle des chefs d’état-major d’armée
1, record 93, French, capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- capacité opérationnelle des CEMA 1, record 93, French, capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20CEMA
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Matériel planifié et soutien connexe que requiert chaque armée au cours de chaque année financière précisée. 1, record 93, French, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Cette valeur peut être équivalente à l'extrant opérationnel [de la posture de la force et de la disponibilité opérationnelle] ou varier en fonction des réductions et des augmentations apportées à l'utilisation prévue au cours d'une année donnée. 1, record 93, French, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
capacité opérationnelle des chefs d'état-major d'armée; capacité opérationnelle des CEMA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 93, French, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2018-09-05
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Transportation
- Land Forces
Record 94, Main entry term, English
- Land Aviation Test and Evaluation Flight
1, record 94, English, Land%20Aviation%20Test%20and%20Evaluation%20Flight
correct
Record 94, Abbreviations, English
- LATEF 1, record 94, English, LATEF
correct
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The Land Aviation Test and Evaluation Flight (LATEF) was formed in 1992. 2, record 94, English, - Land%20Aviation%20Test%20and%20Evaluation%20Flight
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Transport militaire
- Forces terrestres
Record 94, Main entry term, French
- Escadrille d’évaluation et d’essais - Aviation terrestre
1, record 94, French, Escadrille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20d%26rsquo%3Bessais%20%2D%20Aviation%20terrestre
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- Ele EEAT 1, record 94, French, Ele%20EEAT
correct, feminine noun
- Escadrille d’évaluation et d’essais-Aviation de l'Armée de terre 2, record 94, French, Escadrille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20d%26rsquo%3Bessais%2DAviation%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
former designation, correct, feminine noun
- Ele EEAAT 2, record 94, French, Ele%20EEAAT
former designation, correct, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Escadrille d'évaluation et d'essais - Aviation terrestre; Ele EEAT : désignations confirmées par le ministère de la Défense nationale en 2018. 3, record 94, French, - Escadrille%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20d%26rsquo%3Bessais%20%2D%20Aviation%20terrestre
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2018-05-09
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Record 95, Main entry term, English
- tactical air army
1, record 95, English, tactical%20air%20army
correct, NATO
Record 95, Abbreviations, English
- TAA 2, record 95, English, TAA
correct, NATO
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
tactical air army; TAA: designations standardized by NATO in the AAP-15 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 3, record 95, English, - tactical%20air%20army
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Record 95, Main entry term, French
- armée aérienne tactique
1, record 95, French, arm%C3%A9e%20a%C3%A9rienne%20tactique
correct, feminine noun, NATO
Record 95, Abbreviations, French
- TAA 2, record 95, French, TAA
correct, feminine noun, NATO
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
armée aérienne tactique; TAA : désignations normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-15 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 3, record 95, French, - arm%C3%A9e%20a%C3%A9rienne%20tactique
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2018-02-07
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Land Forces
Record 96, Main entry term, English
- Afghan National Army
1, record 96, English, Afghan%20National%20Army
correct
Record 96, Abbreviations, English
- ANA 2, record 96, English, ANA
correct
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Afghan National Army; ANA: designations to be used by NATO. 3, record 96, English, - Afghan%20National%20Army
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 96, Main entry term, French
- Armée nationale afghane
1, record 96, French, Arm%C3%A9e%20nationale%20afghane
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
- ANA 2, record 96, French, ANA
correct, feminine noun
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Armée nationale afghane; ANA : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, record 96, French, - Arm%C3%A9e%20nationale%20afghane
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2018-02-07
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Military Exercises
- Military Training
Record 97, Main entry term, English
- Army Systems Approach to Training
1, record 97, English, Army%20Systems%20Approach%20to%20Training
correct
Record 97, Abbreviations, English
- ASAT 1, record 97, English, ASAT
correct
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Instruction du personnel militaire
Record 97, Main entry term, French
- approche systémique de l'instruction de l'Armée de terre
1, record 97, French, approche%20syst%C3%A9mique%20de%20l%27instruction%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, feminine noun, officially approved
Record 97, Abbreviations, French
- ASIAT 1, record 97, French, ASIAT
correct, feminine noun, officially approved
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
approche systémique de l'instruction de l'Armée de terre; ASIAT : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 97, French, - approche%20syst%C3%A9mique%20de%20l%27instruction%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2018-02-05
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
- Dentistry
Record 98, Main entry term, English
- Canadian Army Dental Corps, Siberia
1, record 98, English, Canadian%20Army%20Dental%20Corps%2C%20Siberia
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
- Dentisterie
Record 98, Main entry term, French
- Canadian Army Dental Corps, Siberia
1, record 98, French, Canadian%20Army%20Dental%20Corps%2C%20Siberia
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- Corps dentaire-Armée canadienne, Sibérie 2, record 98, French, Corps%20dentaire%2DArm%C3%A9e%20canadienne%2C%20Sib%C3%A9rie
proposal, see observation, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Corps dentaire - Armée canadienne, Sibérie : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, record 98, French, - Canadian%20Army%20Dental%20Corps%2C%20Siberia
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2018-01-25
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 99, Main entry term, English
- armed reconnaissance
1, record 99, English, armed%20reconnaissance
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- armed recce 2, record 99, English, armed%20recce
correct, officially approved
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An air mission flown with the primary purpose of locating and attacking targets of opportunity, i.e. enemy materiel, personnel, and facilities, in assigned general areas or along assigned ground communication routes, and not for the purpose of attacking specific briefed targets. 3, record 99, English, - armed%20reconnaissance
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
armed reconnaissance: designation and definition standardized by NATO. 4, record 99, English, - armed%20reconnaissance
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
armed reconnaissance; armed recce: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 99, English, - armed%20reconnaissance
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 99, Main entry term, French
- reconnaissance armée
1, record 99, French, reconnaissance%20arm%C3%A9e
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- reco armée 2, record 99, French, reco%20arm%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Mission aérienne dont le but principal est de localiser puis d'attaquer des objectifs inopinés tels que matériels, personnels et installations ennemis dans des zones ou le long d'itinéraires déterminés, mais qui n'a pas pour but d'attaquer des objectifs particuliers fixés à l'avance. 3, record 99, French, - reconnaissance%20arm%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance armée : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 99, French, - reconnaissance%20arm%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance armée; reco armée : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 99, French, - reconnaissance%20arm%C3%A9e
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 99, Main entry term, Spanish
- reconocimiento armado
1, record 99, Spanish, reconocimiento%20armado
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Misión aérea cuyo objeto principal es la localización y el secundario atacar blancos de oportunidad, tales como material, personal e instalaciones enemigos en determinadas zonas generales o a lo largo de rutas de comunicación terrestres asignadas pero no con el fin de atacar objetivos determinados de antemano. 1, record 99, Spanish, - reconocimiento%20armado
Record 100 - internal organization data 2017-11-16
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Fencing
Record 100, Main entry term, English
- sword arm
1, record 100, English, sword%20arm
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- sword hand 1, record 100, English, sword%20hand
correct
- weapon arm 2, record 100, English, weapon%20arm
correct
- leading arm 3, record 100, English, leading%20arm
correct
- armed hand 4, record 100, English, armed%20hand
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The arm holding the sword (the foil, the épée or the sabre) and making the manoeuvres. 5, record 100, English, - sword%20arm
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The lunge is an aggressive action designed to enable the fencer to reach the opponent from a distance greater than that afforded by extension of the weapon arm. 6, record 100, English, - sword%20arm
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Antonym: free arm; free hand. 1, record 100, English, - sword%20arm
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Escrime
Record 100, Main entry term, French
- bras armé
1, record 100, French, bras%20arm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- main armée 2, record 100, French, main%20arm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Le bras qui tient l'arme (le fleuret, l'épée ou le sabre) et qui effectue les manœuvres. 3, record 100, French, - bras%20arm%C3%A9
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le bras armé [...] doit être [...] entièrement effacé. 4, record 100, French, - bras%20arm%C3%A9
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 100, Main entry term, Spanish
- brazo armado
1, record 100, Spanish, brazo%20armado
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


