TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARMES CHIMIQUES BACTERIOLOGIQUES TOXINES [2 records]
Record 1 - internal organization data 2000-09-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Record 1, Main entry term, English
- chemical, bacteriological and toxin weapons
1, record 1, English, chemical%2C%20bacteriological%20and%20toxin%20weapons
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
- CBTWs 1, record 1, English, CBTWs
correct, plural
Record 1, Synonyms, English
- chemical, biological and toxin weapons 1, record 1, English, chemical%2C%20biological%20and%20toxin%20weapons
correct, plural
- CBTWs 1, record 1, English, CBTWs
correct, plural
- CBTWs 1, record 1, English, CBTWs
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Record 1, Main entry term, French
- armes chimiques, bactériologiques ou à toxines
1, record 1, French, armes%20chimiques%2C%20bact%C3%A9riologiques%20ou%20%C3%A0%20toxines
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- armes chimiques, biologiques ou à toxines 1, record 1, French, armes%20chimiques%2C%20biologiques%20ou%20%C3%A0%20toxines
correct, feminine noun, plural
- armes CBT 1, record 1, French, armes%20CBT
correct, feminine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 1, French, - armes%20chimiques%2C%20bact%C3%A9riologiques%20ou%20%C3%A0%20toxines
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-11-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- CBRNE Weapons
Record 2, Main entry term, English
- Guidelines and procedures for the timely and efficient investigation of reports of the possible use of chemical and bacteriological or toxin weapons 1, record 2, English, Guidelines%20and%20procedures%20for%20the%20timely%20and%20efficient%20investigation%20of%20reports%20of%20the%20possible%20use%20of%20chemical%20and%20bacteriological%20or%20toxin%20weapons
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Armes CBRNE
Record 2, Main entry term, French
- Modalités et procédures à suivre pour mener en temps utile des enquêtes efficaces sur les cas signalés d’emploi d’armes chimiques et bactériologiques ou à toxines
1, record 2, French, Modalit%C3%A9s%20et%20proc%C3%A9dures%20%C3%A0%20suivre%20pour%20mener%20en%20temps%20utile%20des%20enqu%C3%AAtes%20efficaces%20sur%20les%20cas%20signal%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bemploi%20d%26rsquo%3Barmes%20chimiques%20et%20bact%C3%A9riologiques%20ou%20%C3%A0%20toxines
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Armas QBRNE
Record 2, Main entry term, Spanish
- Directrices y procedimientos para la investigación oportuna y eficiente de los informes sobre la posible utilización de armas químicas y bacteriológicas o toxínicas
1, record 2, Spanish, Directrices%20y%20procedimientos%20para%20la%20investigaci%C3%B3n%20oportuna%20y%20eficiente%20de%20los%20informes%20sobre%20la%20posible%20utilizaci%C3%B3n%20de%20armas%20qu%C3%ADmicas%20y%20bacteriol%C3%B3gicas%20o%20tox%C3%ADnicas
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


