TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARPENTAGE PROPRIETE [3 records]
Record 1 - internal organization data 1998-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 1, Main entry term, English
- Surveys, Mapping and Title Examination Office
1, record 1, English, Surveys%2C%20Mapping%20and%20Title%20Examination%20Office
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Consumer and Commercial Relations. 1, record 1, English, - Surveys%2C%20Mapping%20and%20Title%20Examination%20Office
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Record 1, Main entry term, French
- Bureau d’examen des plans d’arpentage, de la topographie et des titres de propriété
1, record 1, French, Bureau%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20plans%20d%26rsquo%3Barpentage%2C%20de%20la%20topographie%20et%20des%20titres%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Consommation et du Commerce. 1, record 1, French, - Bureau%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20plans%20d%26rsquo%3Barpentage%2C%20de%20la%20topographie%20et%20des%20titres%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-11-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- land titles and survey clerk 1, record 2, English, land%20titles%20and%20survey%20clerk
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- commis aux titres de propriété et à l'arpentage
1, record 2, French, commis%20aux%20titres%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20et%20%C3%A0%20l%27arpentage
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Technical Surveys
Record 3, Main entry term, English
- property survey
1, record 3, English, property%20survey
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Property surveys are of great importance and should be made by a surveyor familiar with the territory. He makes what is known as a "survey" or a "resurvey". A survey provides the information for writing a description of the boundaries, and a resurvey is made according to a description already existing. Frequently it is a combination of both. 1, record 3, English, - property%20survey
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Levés et relevés techniques (Arpentage)
Record 3, Main entry term, French
- arpentage d’une propriété
1, record 3, French, arpentage%20d%26rsquo%3Bune%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


