TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ARPENTAGE TERRES CANADA [9 records]

Record 1 2021-04-27

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Surveying
OBS

All peoples across all cultures mark the boundaries of their parcels on the ground. These boundaries can serve economic, social or security purposes. The Canada Lands Survey System (CLSS) provides the framework and infrastructure for defining, demarcating and describing such boundaries of Canada Lands and of private lands in the North.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Arpentage
OBS

Tous les peuples de toutes cultures indiquent sur le sol les limites de leur parcelle de terre. Ces limites existent à des fins économiques, sociales ou à des fins de sécurité. Le Système d'arpentage des terres du Canada (SATC) fournit le cadre et l'infrastructure nécessaires pour définir, marquer et décrire de telles limites sur les terres du Canada et sur des terrains privés du nord canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Agrimensura
Save record 1

Record 2 2012-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Municipal Law
  • Municipal Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit municipal
  • Administration municipale

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-09-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Surveying

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Arpentage
Key term(s)
  • Archives canadiennes des terres de la couronne

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Surveying
OBS

Canada Lands Surveys Act, repealed the Canada Lands Surveys Examination Regulations, March 18, 1999.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Arpentage
OBS

Loi sur l'arpentage des terres du Canada, abrogé le Règlement sur les examens pour l'arpentage des terres du Canada, le 18 mars 1999.

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Surveying
OBS

Pursuant to the Canada Lands Surveys Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Arpentage
OBS

En vertu de la Loi sur l'arpentage des terres du Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-10-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Surveying
OBS

Published in 1996 by Natural Resources Canada, Geomatics Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Arpentage
OBS

Publié en 1996 par Ressources naturelles Canada, Géomatique Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-02-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-10-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 8

Record 9 1991-05-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement obtenu du bureau de traduction du ministère de l'Environnement.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: