TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ARTHUR [34 records]

Record 1 2015-05-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island off the east side of Dowager Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 3' 47" N, 130° 36' 47" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île au large de la côte est de l'île Dowager, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 3' 47" N, 130° 36' 47" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-05-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island between Porcher Island and Prescott Island, south of the city of Prince Rupert, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 3' 47" N, 130° 36' 47" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île entre l'île Porcher et l'île Prescott, au sud de la ville de Prince Rupert, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 3' 47" N, 130° 36' 47" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water between Porcher Island and Kennedy Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 1' 45" N, 130° 14' 21" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau entre l'île Porcher et l'île Kennedy, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 1' 45" N, 130° 14' 21" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-09-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A city located in Northwestern Ontario.

OBS

The City of Fort William and the City of Port Arthur were united to form the City of Thunder Bay.

OBS

Coordinates: 48º 24' 5'' N, 89º 16' 4'' W (Ontario).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville située dans le Nord-Ouest de l'Ontario.

OBS

De l'union de la Cité de Fort William et de la Cité de Port Arthur est née la Cité de Thunder Bay.

OBS

Coordonnées : 48º 24' 5'' N, 89º 16' 4'' O (Ontario).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'Acte d'incorporation de l'entité.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-04-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

PWGSC-TPSGC 2601-83: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
OBS

PWGSC-TPSGC 2601-83 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-03-13

English

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Cognitive Psychology
DEF

A general intelligence test consisting of a number of performance tests, such as block designs, form boards, figure-completion tests ...

CONT

Arthur Point Scale of Performance Tests. Combining the most promising performance tests then available, Form I was first released in 1930. The scale consists of the following nine tests ...: 1. Knox Cube. 2. Seguin Form Board. 3. Two-Figure Form Board .... 5. Manikin .... 6. Male and Foal .... 7. Healy Picture Completion I .... 8. Porteus Mazes. 9. Kohs Block Design .... In 1947, a Revised Form II of the ... scale was issued. This form ... consists of only five tests ....

Key term(s)
  • Arthur Point Scale of Performance Test

French

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Psychologie cognitive
CONT

L'échelle de performance de Grace Arthur qui comportait en 1930 deux formes avec neuf subtests; sa forme révisée en 1947, et qui existe en matériel français, comporte cinq subtests : les cubes de Knox, le test de Séguin, le test des pochoirs (Stencil Design Test), les labyrinthes de Porteus et les planches de Healy. Cette échelle est recommandée pour l'examen intellectuel des sourds et des sujets ayant des difficultés linguistiques.

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-05-26

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Music
OBS

The unqualified success of our first three Competitions led, in 1980, to the creation of the Arthur Rubinstein International Music Society. These contests were recognized as having added significantly to the development of Israel's cultural life and also receive worldwide acclaim as an important musical manifestation at the international level.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Musique

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-01-19

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 50°32' 119°28' (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 50°32' 119°28' (Colombie-Britannique).

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-01-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 82°53' 68°47' (Nunavut).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 82°53' 68°47' (Nunavut).

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-01-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 76°30' 93°24' (Nunavut).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 76°30' 93°24' (Nunavut).

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Public Relations
OBS

The Arthur Kroeger College Awards for Public Affairs recognize excellence in several of the areas which contribute significantly to the vibrancy of Canadian democracy and our society as a whole. They are meant to showcase to all Canadians individual and collective effort in pursuit of the public good.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Relations publiques
OBS

Les Prix d'Affaires Publiques du Collège Arthur Kroeger reconnaissent l'excellence dans les domaines qui contribuent au dynamisme de la démocratie et de la société canadiennes. Ils portent à l'attention de tous les Canadiens les efforts individuels et collectifs pour la poursuite du bien public.

Spanish

Save record 11

Record 12 2004-03-09

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

variety of peas

OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

variété de pois

OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Economía agrícola
OBS

Variedad de guisantes en Canadá.

Save record 12

Record 13 2003-03-11

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Exhibitions (Arts and Culture)
  • Exhibition Themes (Museums and Heritage)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

Exhibition of the Canadian Museum of Civilization.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
  • Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
OBS

Exposition du Musée canadien des civilisations.

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-08-17

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
Key term(s)
  • A. E. Stanning Fund

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Fonds de secours destiné aux anciens combattants.

Key term(s)
  • Fonds fiduciaire A. E. Stanning

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-09-21

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

Information confirmed by the association.

Key term(s)
  • ADCC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-08-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Commercial and Other Bodies (Law)
Key term(s)
  • AMWFF

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-07-15

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sports (General)
OBS

Information confirmed by the organization.

Key term(s)
  • AGC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sports (Généralités)
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-01-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Television Arts
  • Security
Key term(s)
  • Dudley Meets Flammo Episode #23
  • Dudley Meets Flammo

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Sécurité
OBS

Vidéo sur la sécurité.

OBS

Source(s) : Bureau de la sécurité des produits, Santé Canada.

Key term(s)
  • Arthur rencontre Flammo Épisode no 23
  • Arthur rencontre Flammo

Spanish

Save record 18

Record 19 1998-01-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Security

French

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Sécurité

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-05-09

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-04-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 21

Record 22 1995-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Fire Prevention

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Prévention des incendies
OBS

(Vidéo - briquets et allumettes) (rens. Bureau de la sécurité des produits).

Spanish

Save record 22

Record 23 1995-10-26

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement trouvé dans AMICUS.

Spanish

Save record 23

Record 24 1995-01-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Centre located at Health Canada in Toronto. Translation established by Translation Services in Toronto.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 24

Record 25 1993-07-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la gestion des finances publiques

Spanish

Save record 25

Record 26 1992-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Type of entity: (Mountain-Montagne) .

OBS

Coordinates : 5024 12126.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci " Arthur Seat ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb".

OBS

Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français.

Spanish

Save record 26

Record 27 1990-05-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author Margorie Lismer Bridges. Information found in DOBIS and confirmed by the library of the National Gallery of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans la base de données DOBIS et confirmé par la bibliothèque du Musée des beaux-arts du Canada.

Spanish

Save record 27

Record 28 1987-11-03

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Military (General)
OBS

Veterans Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Militaire (Généralités)
OBS

Affaires des anciens combattants Canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

hypersustentateurs

Spanish

Save record 29

Record 30 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Signalling and Illumination (Air Transport)

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Signalisation (Transport aérien)
OBS

réaction artificielle

Spanish

Save record 30

Record 31 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

réaction artificielle

Spanish

Save record 31

Record 32 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

réaction artificielle

Spanish

Save record 32

Record 33 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

circuit anémométrique

Spanish

Save record 33

Record 34 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

circuit anémométrique

Spanish

Save record 34

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: