TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARTICLE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Food Industries
Record 1, Main entry term, English
- food item
1, record 1, English, food%20item
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- food article 2, record 1, English, food%20article
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The lists also indicate which food items are considered to be perishable staple food varieties, which are either frozen staple food items or fresh, unrefrigerated, or refrigerated staple food items that would spoil or suffer significant deterioration in quality within 2-3 weeks at room temperature. 3, record 1, English, - food%20item
Record 1, Key term(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 1, Main entry term, French
- article alimentaire
1, record 1, French, article%20alimentaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un rappel d'aliments est lancé lorsqu'il est jugé que l'article alimentaire représente un risque pour la santé des consommateurs. 2, record 1, French, - article%20alimentaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-02-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Diplomacy
- National and International Security
Record 2, Main entry term, English
- United Nations Act
1, record 2, English, United%20Nations%20Act
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- An Act respecting Article 41 of the Charter of the United Nations 2, record 2, English, An%20Act%20respecting%20Article%2041%20of%20the%20Charter%20of%20the%20United%20Nations
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
United Nations Act: short title. 3, record 2, English, - United%20Nations%20Act
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Article 41 of the Charter of the United Nations: long title. 3, record 2, English, - United%20Nations%20Act
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Diplomatie
- Sécurité nationale et internationale
Record 2, Main entry term, French
- Loi sur les Nations Unies
1, record 2, French, Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Loi concernant l'Article 41 de la Charte des Nations Unies 2, record 2, French, Loi%20concernant%20l%27Article%2041%20de%20la%20Charte%20des%20Nations%20Unies
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les Nations Unies : titre abrégé. 3, record 2, French, - Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'Article 41 de la Charte des Nations Unies : titre intégral. 3, record 2, French, - Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-12-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Federal Laws and Legal Documents
Record 3, Main entry term, English
- clause
1, record 3, English, clause
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Clauses [are a bill's] most fundamental constitutive elements. Clauses may be divided into subclauses, and then into paragraphs and even subparagraphs. A bill may (but need not) also be divided into parts, divisions and subdivisions, each containing one or more clauses ... 2, record 3, English, - clause
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In English, the practice is to use the expression "clause" until a bill becomes law, after which the expression "section" is used. In French, no such distinction is made and the expression "article" is always used. 2, record 3, English, - clause
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 3, Main entry term, French
- article
1, record 3, French, article
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les articles sont les éléments constitutifs les plus fondamentaux du projet de loi. Ils peuvent se subdiviser en paragraphes, en alinéas et même en sous-alinéas. Un projet de loi peut aussi se subdiviser en parties, en sections et en sous-sections comprenant chacune au moins un article [...] 2, record 3, French, - article
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Leyes y documentos jurídicos federales
Record 3, Main entry term, Spanish
- artículo
1, record 3, Spanish, art%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte de un proyecto de ley o de una ley que contiene una sola oración o un único enunciado. 1, record 3, Spanish, - art%C3%ADculo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Los artículos se enumeran en cifras arábigas. 1, record 3, Spanish, - art%C3%ADculo
Record 4 - internal organization data 2024-02-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 4, Main entry term, English
- record
1, record 4, English, record
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In programming languages, an aggregate that consists of data objects, with possibly different attributes, that usually have identifiers attached to them. 2, record 4, English, - record
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In some programming languages, records are called structures. 2, record 4, English, - record
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
record: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 4, English, - record
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 4, Main entry term, French
- article
1, record 4, French, article
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En langages de programmation, agrégat constitué d'objets de donnée pouvant avoir des attributs différents et comporter un identificateur. 1, record 4, French, - article
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans certains langages de programmation, les articles sont appelés structures. 1, record 4, French, - article
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
article : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, record 4, French, - article
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 4, Main entry term, Spanish
- artículo
1, record 4, Spanish, art%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto que consiste de objetos de datos, posiblemente con diferentes atributos, que por lo general tienen identificadores adjuntos a los mismos. 1, record 4, Spanish, - art%C3%ADculo
Record 5 - internal organization data 2023-10-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Record 5, Main entry term, English
- non-returnable good
1, record 5, English, non%2Dreturnable%20good
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Non-returnable goods consist of the following (subject to seller's discretion): Merchandise sold on a non-returnable basis, marked non-returnable, free goods or with similar markings or special label. 2, record 5, English, - non%2Dreturnable%20good
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
non-returnable good: designation usually used in the plural. 3, record 5, English, - non%2Dreturnable%20good
Record 5, Key term(s)
- non-returnable goods
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vente
Record 5, Main entry term, French
- article non retournable
1, record 5, French, article%20non%20retournable
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-09-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 6, Main entry term, English
- NATO item identification guide
1, record 6, English, NATO%20item%20identification%20guide
correct, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
- NIIG 2, record 6, English, NIIG
correct, NATO, standardized
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NATO item identification guide; NIIG: designations standardized by NATO. 3, record 6, English, - NATO%20item%20identification%20guide
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 6, Main entry term, French
- guide OTAN d’identification d’article
1, record 6, French, guide%20OTAN%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Barticle
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
guide OTAN d'identification d'article : désignation normalisée par l'OTAN. 2, record 6, French, - guide%20OTAN%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Barticle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-08-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 7, Main entry term, English
- item management advisory code
1, record 7, English, item%20management%20advisory%20code
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- IM advisory code 1, record 7, English, IM%20advisory%20code
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The item management (IM) advisory codes are designed to link information between functional communities including materiel management, engineering and sustainment and procurement. It advises on which materiel has a restricted release strategy, funding source for the materiel (centrally or locally), technical responsibility (central or local) and conditions for additional controls. 1, record 7, English, - item%20management%20advisory%20code
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 7, Main entry term, French
- code consultatif de gestion d’article
1, record 7, French, code%20consultatif%20de%20gestion%20d%26rsquo%3Barticle
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- code consultatif de gestion de matériel 1, record 7, French, code%20consultatif%20de%20gestion%20de%20mat%C3%A9riel
masculine noun
- code consultatif de gestion d’inventaire 1, record 7, French, code%20consultatif%20de%20gestion%20d%26rsquo%3Binventaire
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les codes consultatifs de gestion d’article sont conçus pour relier les renseignements entre les collectivités fonctionnelles, y compris la gestion, l'ingénierie, le soutien et l'achat du matériel. Il informe sur le matériel qui dispose d'une stratégie de libération restreinte, d'une source de financement pour le matériel (centrale ou locale), d'une responsabilité technique (centrale ou locale) et de conditions pour instaurer des contrôles supplémentaires. 1, record 7, French, - code%20consultatif%20de%20gestion%20d%26rsquo%3Barticle
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-06-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Record 8, Main entry term, English
- Immigration Guidelines
1, record 8, English, Immigration%20Guidelines
correct, plural
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Guidelines of the Canadian Human Rights Commission Respecting the Application of Section 32 of the Canadian Human Rights Act 2, record 8, English, Guidelines%20of%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Commission%20Respecting%20the%20Application%20of%20Section%C2%A032%20of%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Act
correct, plural
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Immigration Guidelines: short title. 3, record 8, English, - Immigration%20Guidelines
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Guidelines of the Canadian Human Rights Commission Respecting the Application of Section 32 of the Canadian Human Rights Act: long title. 3, record 8, English, - Immigration%20Guidelines
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Revoked in 2016. 3, record 8, English, - Immigration%20Guidelines
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Record 8, Main entry term, French
- Directives en matière d’immigration
1, record 8, French, Directives%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, feminine noun, plural
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Directives de la Commission canadienne des droits de la personne concernant l'application de l'article 32 de la Loi canadienne sur les droits de la personne 2, record 8, French, Directives%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne%20concernant%20l%27application%20de%20l%27article%2032%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
correct, feminine noun, plural
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Directives en matière d'immigration : titre abrégé. 3, record 8, French, - Directives%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Directives de la Commission canadienne des droits de la personne concernant l'application de l'article 32 de la Loi canadienne sur les droits de la personne : titre intégral. 3, record 8, French, - Directives%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Révoquées en 2016. 3, record 8, French, - Directives%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-06-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Rights and Freedoms
- Aboriginal Law
Record 9, Main entry term, English
- A Matter of Rights - Special Report of the Canadian Human Rights Commission on the Repeal of Section 67 of the Canadian Human Rights Act
1, record 9, English, A%20Matter%20of%20Rights%20%2D%20Special%20Report%20of%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Commission%20on%20the%20Repeal%20of%20Section%C2%A067%20of%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Act
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian Human Rights Commission, October 2005. 2, record 9, English, - A%20Matter%20of%20Rights%20%2D%20Special%20Report%20of%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Commission%20on%20the%20Repeal%20of%20Section%C2%A067%20of%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Act
Record 9, Key term(s)
- A Matter of Rights
- Special Report of the Canadian Human Rights Commission on the Repeal of Section 67 of the Canadian Human Rights Act
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droits et libertés
- Droit autochtone
Record 9, Main entry term, French
- Une question de droits-Rapport spécial de la Commission canadienne des droits de la personne sur l'abrogation de l'article 67 de la Loi canadienne sur les droits de la personne
1, record 9, French, Une%20question%20de%20droits%2DRapport%20sp%C3%A9cial%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne%20sur%20l%27abrogation%20de%20l%27article%2067%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne des droits de la personne, octobre 2005. 2, record 9, French, - Une%20question%20de%20droits%2DRapport%20sp%C3%A9cial%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne%20sur%20l%27abrogation%20de%20l%27article%2067%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
Record 9, Key term(s)
- Une question de droits
- Rapport spécial de la Commission canadienne des droits de la personne sur l'abrogation de l'article 67 de la Loi canadienne sur les droits de la personne
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2023-05-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 10, Main entry term, English
- reporting object
1, record 10, English, reporting%20object
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A classification that identifies the nature of the items on which expenditures are made. 1, record 10, English, - reporting%20object
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 10, Main entry term, French
- article de rapport
1, record 10, French, article%20de%20rapport
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- AR 1, record 10, French, AR
masculine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Classification qui identifie la nature des articles à l'égard desquels des dépenses sont faites. 1, record 10, French, - article%20de%20rapport
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2023-04-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 11, Main entry term, English
- rubber footwear parts buffer
1, record 11, English, rubber%20footwear%20parts%20buffer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 11, Main entry term, French
- pareur d’éléments d’article chaussant en caoutchouc
1, record 11, French, pareur%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20d%26rsquo%3Barticle%20chaussant%20en%20caoutchouc
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- pareuse d’éléments d’article chaussant en caoutchouc 1, record 11, French, pareuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20d%26rsquo%3Barticle%20chaussant%20en%20caoutchouc
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2023-03-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 12, Main entry term, English
- footwear parts trimmer - footwear manufacturing
1, record 12, English, footwear%20parts%20trimmer%20%2D%20footwear%20manufacturing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 12, Main entry term, French
- pareur d’éléments d’article chaussant-fabrication d’articles chaussants
1, record 12, French, pareur%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20d%26rsquo%3Barticle%20chaussant%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- pareuse d’éléments d’article chaussant-fabrication d’articles chaussants 1, record 12, French, pareuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20d%26rsquo%3Barticle%20chaussant%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2023-02-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Record 13, Main entry term, English
- controlled cryptographic item
1, record 13, English, controlled%20cryptographic%20item
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- CCI 2, record 13, English, CCI
correct, officially approved
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An unclassified secure telecommunications or information system, or associated cryptographic components, governed by a special set of control requirements within the National COMSEC Material Control System. 3, record 13, English, - controlled%20cryptographic%20item
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
controlled cryptographic item; CCI: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, record 13, English, - controlled%20cryptographic%20item
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
controlled cryptographic item: designation approved by the Security Terminology Committee (STC). 5, record 13, English, - controlled%20cryptographic%20item
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Record 13, Main entry term, French
- article cryptographique contrôlé
1, record 13, French, article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
- CCI 2, record 13, French, CCI
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Équipement traitant des télécommunications ou de l'information sécurisées, ou des composants cryptographiques connexes, sans classification, régi par un ensemble spécial d'exigences en matière de contrôle au sein du Système national de contrôle du matériel COMSEC. 3, record 13, French, - article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
article cryptographique contrôlé; CCI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 13, French, - article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
article cryptographique contrôlé : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 5, record 13, French, - article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2022-10-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Scientific Research
- News and Journalism (General)
Record 14, Main entry term, English
- paper
1, record 14, English, paper
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A formal written composition often designed for publication ... 1, record 14, English, - paper
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Information et journalisme (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- article
1, record 14, French, article
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Écrit formant un tout distinct inséré dans une publication. 1, record 14, French, - article
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Record 14, Main entry term, Spanish
- artículo
1, record 14, Spanish, art%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- publicación 2, record 14, Spanish, publicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
artículo; publicación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda los términos "artículo" o "publicación" como alternativas válidas al anglicismo "paper". 2, record 14, Spanish, - art%C3%ADculo
Record 15 - internal organization data 2022-01-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Military Strategy
- Peace-Keeping Operations
Record 15, Main entry term, English
- crisis response operation
1, record 15, English, crisis%20response%20operation
correct, NATO, standardized
Record 15, Abbreviations, English
- CRO 2, record 15, English, CRO
correct, NATO, standardized
Record 15, Synonyms, English
- non-Article 5 crisis response operation 3, record 15, English, non%2DArticle%205%20crisis%20response%20operation
correct, NATO, standardized
- NA5CRO 2, record 15, English, NA5CRO
correct, NATO, standardized
- NA5CRO 2, record 15, English, NA5CRO
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Crisis response operations cover all military operations conducted by NATO in a non-Article 5 situation. 4, record 15, English, - crisis%20response%20operation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
[Crisis response operations] may include conflict prevention, peacekeeping, peacemaking, peace building, peace enforcement and humanitarian operations. 4, record 15, English, - crisis%20response%20operation
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
crisis response operation; CRO; non-Article 5 crisis response operation; NA5CRO: designations standardized by NATO. 5, record 15, English, - crisis%20response%20operation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Opérations de maintien de la paix
Record 15, Main entry term, French
- opération de réponse aux crises
1, record 15, French, op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 15, Abbreviations, French
- CRO 2, record 15, French, CRO
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 15, Synonyms, French
- opération de réponse aux crises ne relevant pas de l'Article 5 3, record 15, French, op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises%20ne%20relevant%20pas%20de%20l%27Article%205
correct, feminine noun, NATO, standardized
- NA5CRO 2, record 15, French, NA5CRO
correct, feminine noun, NATO, standardized
- NA5CRO 2, record 15, French, NA5CRO
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Les opérations de réponse aux crises comprennent] l'ensemble des opérations militaires menées par l'OTAN dans une situation ne relevant pas de l'article 5. 4, record 15, French, - op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
[Les opérations de réponse aux crises peuvent] comprendre la prévention des conflits, le maintien de la paix, le rétablissement de la paix, la consolidation de la paix, l'imposition de la paix et les opérations humanitaires. 4, record 15, French, - op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
opération de réponse aux crises; CRO; opération de réponse aux crises ne relevant pas de l'Article 5; NA5CRO : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 15, French, - op%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20crises
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Record 15, Main entry term, Spanish
- operación de respuesta a las crisis
1, record 15, Spanish, operaci%C3%B3n%20de%20respuesta%20a%20las%20crisis
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-11-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Military Equipment
Record 16, Main entry term, English
- non-development item
1, record 16, English, non%2Ddevelopment%20item
correct, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, English
- NDI 2, record 16, English, NDI
correct, NATO, standardized
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
non-development item; NDI: designations standardized by NATO. 3, record 16, English, - non%2Ddevelopment%20item
Record 16, Key term(s)
- nondevelopment item
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Matériel militaire
Record 16, Main entry term, French
- article non destiné au développement
1, record 16, French, article%20non%20destin%C3%A9%20au%20d%C3%A9veloppement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, French
- NDI 2, record 16, French, NDI
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
article non destiné au développement; NDI : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 16, French, - article%20non%20destin%C3%A9%20au%20d%C3%A9veloppement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-11-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 17, Main entry term, English
- standard object
1, record 17, English, standard%20object
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A grouping of specific reporting objects. 1, record 17, English, - standard%20object
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 17, Main entry term, French
- article courant
1, record 17, French, article%20courant
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Groupement d'articles de rapport. 1, record 17, French, - article%20courant
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2021-11-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 18, Main entry term, English
- economic object
1, record 18, English, economic%20object
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A classification of expenditure of revenue by description of the item for economic analysis on a government-wide basis. 1, record 18, English, - economic%20object
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 18, Main entry term, French
- article économique
1, record 18, French, article%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Classification des dépenses ou des revenus selon la description de l'article, aux fins de l'analyse économique pour l'ensemble du gouvernement. 1, record 18, French, - article%20%C3%A9conomique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2021-10-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 19, Main entry term, English
- approved physical security equipment
1, record 19, English, approved%20physical%20security%20equipment
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any equipment that meets the standards set by the interdepartmental committee on security equipment, or that has been approved by the Officer in Charge, Departmental Security. 1, record 19, English, - approved%20physical%20security%20equipment
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 19, Main entry term, French
- article de sécurité matérielle approuvé
1, record 19, French, article%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle%20approuv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tout article qui répond aux normes établies par le comité interministériel du matériel de sécurité ou qui a été approuvé par l'officier responsable de la Sécurité ministérielle. 1, record 19, French, - article%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle%20approuv%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2021-10-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 20, Main entry term, English
- approved physical security equipment or device
1, record 20, English, approved%20physical%20security%20equipment%20or%20device
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any equipment or device that meets the standards set by the interdepartmental committee on security equipment, or that has been approved by the Officer in Charge, Departmental Security. 1, record 20, English, - approved%20physical%20security%20equipment%20or%20device
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 20, Main entry term, French
- article ou dispositif de sécurité matérielle approuvé
1, record 20, French, article%20ou%20dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle%20approuv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tout article ou dispositif qui répond aux normes établies par le comité interministériel du matériel de sécurité ou qui a été approuvé par l'officier responsable de la Sécurité ministérielle. 1, record 20, French, - article%20ou%20dispositif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle%20approuv%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2021-08-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Administration
Record 21, Main entry term, English
- chapter, item, sub-item
1, record 21, English, chapter%2C%20item%2C%20sub%2Ditem
correct, NATO, standardized
Record 21, Abbreviations, English
- CISI 2, record 21, English, CISI
correct, NATO, standardized
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chapter, item, sub-item; CISI: designations standardized by NATO. 3, record 21, English, - chapter%2C%20item%2C%20sub%2Ditem
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration militaire
Record 21, Main entry term, French
- chapitre, article, sous-article
1, record 21, French, chapitre%2C%20article%2C%20sous%2Darticle
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 21, Abbreviations, French
- CASA 2, record 21, French, CASA
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chapitre, article, sous-article; CASA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 21, French, - chapitre%2C%20article%2C%20sous%2Darticle
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2021-06-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 22, Main entry term, English
- critical item
1, record 22, English, critical%20item
correct, NATO, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An essential item which is in short supply or expected to be in short supply and for which a shortage could adversely affect the course of operations and combat effectiveness. 2, record 22, English, - critical%20item
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
critical item: designation standardized by NATO. 3, record 22, English, - critical%20item
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 22, Main entry term, French
- article critique
1, record 22, French, article%20critique
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Article essentiel en pénurie, ou dont la pénurie est prévue, ce qui risque de nuire au déroulement des opérations et à l'efficacité au combat. 2, record 22, French, - article%20critique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
article critique : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, record 22, French, - article%20critique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
article critique : désignation normalisée par l'OTAN. 3, record 22, French, - article%20critique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2021-04-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Protection of Life
Record 23, Main entry term, English
- non-essential product
1, record 23, English, non%2Dessential%20product
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- non-essential item 1, record 23, English, non%2Dessential%20item
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Large retailers were accused of flouting the spirit of the province's code red pandemic restrictions by selling only a few essential items but many non-essential products. 1, record 23, English, - non%2Dessential%20product
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Sécurité des personnes
Record 23, Main entry term, French
- produit non essentiel
1, record 23, French, produit%20non%20essentiel
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- article non essentiel 2, record 23, French, article%20non%20essentiel
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Une employée indique que si un client arrive à la caisse avec un produit non essentiel, il ne pourra [pas] se le procurer. 3, record 23, French, - produit%20non%20essentiel
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2021-03-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 24, Main entry term, English
- body warmer
1, record 24, English, body%20warmer
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
body warmer: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, record 24, English, - body%20warmer
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- article pour réchauffer le corps
1, record 24, French, article%20pour%20r%C3%A9chauffer%20le%20corps
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
article pour réchauffer le corps : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 24, French, - article%20pour%20r%C3%A9chauffer%20le%20corps
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2021-03-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 25, Main entry term, English
- garden feature
1, record 25, English, garden%20feature
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
garden feature: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 25, English, - garden%20feature
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- article de jardin
1, record 25, French, article%20de%20jardin
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
article de jardin : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 25, French, - article%20de%20jardin
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2021-03-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 26, Main entry term, English
- obituary
1, record 26, English, obituary
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
obituary: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 26, English, - obituary
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- article nécrologique
1, record 26, French, article%20n%C3%A9crologique
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
article nécrologique : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 26, French, - article%20n%C3%A9crologique
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2021-03-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 27, Main entry term, English
- souvenir
1, record 27, English, souvenir
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
souvenir: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 27, English, - souvenir
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- article souvenir
1, record 27, French, article%20souvenir
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
article souvenir : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 27, French, - article%20souvenir
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2021-03-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 28, Main entry term, English
- article
1, record 28, English, article
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
article: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 28, English, - article
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- article
1, record 28, French, article
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
article : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 28, French, - article
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2021-03-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 29, Main entry term, English
- notion
1, record 29, English, notion
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
notion: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 29, English, - notion
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- article de mercerie
1, record 29, French, article%20de%20mercerie
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
article de mercerie : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 29, French, - article%20de%20mercerie
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2021-03-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 30, Main entry term, English
- fragrance material
1, record 30, English, fragrance%20material
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
fragrance material: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, record 30, English, - fragrance%20material
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- article fragrant
1, record 30, French, article%20fragrant
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
article fragrant : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 30, French, - article%20fragrant
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 2021-03-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 31, Main entry term, English
- life preserver
1, record 31, English, life%20preserver
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
life preserver: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 31, English, - life%20preserver
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- article de sauvetage
1, record 31, French, article%20de%20sauvetage
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
article de sauvetage : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 31, French, - article%20de%20sauvetage
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2021-02-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 32, Main entry term, English
- NATO item identification number
1, record 32, English, NATO%20item%20identification%20number
correct, NATO, standardized
Record 32, Abbreviations, English
- NIIN 2, record 32, English, NIIN
correct, NATO, standardized
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The NATO item identification number (NIIN) [is the last nine digits] of an NSN [NATO stock number and] is the fixed part of the NSN ... 3, record 32, English, - NATO%20item%20identification%20number
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
NATO item identification number; NIIN: designations standardized by NATO. 4, record 32, English, - NATO%20item%20identification%20number
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 32, Main entry term, French
- numéro OTAN d’identification d’article
1, record 32, French, num%C3%A9ro%20OTAN%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Barticle
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 32, Abbreviations, French
- NIIN 2, record 32, French, NIIN
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le numéro OTAN d'identification [d'article (NIIN) est] constitué par les neuf derniers chiffres du NNO [numéro de nomenclature OTAN et] est la partie fixe de ce dernier ... 3, record 32, French, - num%C3%A9ro%20OTAN%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Barticle
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
numéro OTAN d'identification d'article; NIIN : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 32, French, - num%C3%A9ro%20OTAN%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Barticle
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2021-02-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Finance
- Remuneration (Personnel Management)
Record 33, Main entry term, English
- section 34
1, record 33, English, section%2034
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Employees must complete certain tasks themselves before the Phoenix pay system will process any pay-related transactions for them. Meanwhile, the pay system’s self-service feature for managers allows managers authorized under section 34 of the Financial Administration Act to complete certain key tasks on behalf of their employees. 1, record 33, English, - section%2034
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Finances
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 33, Main entry term, French
- article 34
1, record 33, French, article%2034
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les employés doivent exécuter certaines tâches par eux-mêmes avant que le système de paye Phénix puisse traiter pour eux les mouvements relatifs à la paye. Cependant, la fonction de libre-service pour les gestionnaires du système de paye permet aux gestionnaires disposant de pouvoirs en vertu de l'article 34 de la Loi sur la gestion des finances publiques d'exécuter certaines tâches clés au nom de leurs employés. 1, record 33, French, - article%2034
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2021-01-06
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 34, Main entry term, English
- disposable item
1, record 34, English, disposable%20item
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- throwaway item 2, record 34, English, throwaway%20item
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
These disposable items are among the most regularly found trash in the environment ... 3, record 34, English, - disposable%20item
Record 34, Key term(s)
- throw-away item
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 34, Main entry term, French
- article jetable
1, record 34, French, article%20jetable
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- article à jeter 2, record 34, French, article%20%C3%A0%20jeter
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ces articles jetables sont parmi les déchets les plus régulièrement retrouvés dans l'environnement [...] 3, record 34, French, - article%20jetable
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2020-02-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
Record 35, Main entry term, English
- consumable item
1, record 35, English, consumable%20item
correct, NATO, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- expendable item 2, record 35, English, expendable%20item
correct, NATO, standardized
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Materiel that is expended or consumed in use and for which no records are maintained after final issue or direct issue. 3, record 35, English, - consumable%20item
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Consumable items may be] munitions, pens, spare parts[, etc.] 4, record 35, English, - consumable%20item
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
expendable item: designation and definition standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, record 35, English, - consumable%20item
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
consumable item; expendable item: designations standardized by NATO. 5, record 35, English, - consumable%20item
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
Record 35, Main entry term, French
- article consommable
1, record 35, French, article%20consommable
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- article de consommation 2, record 35, French, article%20de%20consommation
correct, masculine noun
- consommable 3, record 35, French, consommable
masculine noun, NATO, standardized
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Matière qui, du fait de son utilisation même, est irrécupérable et pour laquelle aucun dossier n'est conservé après la livraison finale ou directe. 4, record 35, French, - article%20consommable
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les articles consommables peuvent comprendre les munitions, les pièces de rechange, les stylos, etc. 5, record 35, French, - article%20consommable
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
article consommable : désignation et définition normalisées par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, record 35, French, - article%20consommable
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
article consommable; consommable : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 35, French, - article%20consommable
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2020-02-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 36, Main entry term, English
- non-expendable item
1, record 36, English, non%2Dexpendable%20item
correct, NATO, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An item that can be recovered once used, or retains its original identity in an assembly and normally requires further accounting. 1, record 36, English, - non%2Dexpendable%20item
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[Examples of non-expendable items are:] air-conditioning plant, real-estate, [etc.] 1, record 36, English, - non%2Dexpendable%20item
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
non-expendable item: designation and definition standardized by NATO. 2, record 36, English, - non%2Dexpendable%20item
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 36, Main entry term, French
- article non consommable 1, record 36, French, article%20non%20consommable
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Article qui, même utilisé, est récupérable ou qui conserve son identité initiale lorsqu'il est incorporé dans un ensemble, et qui doit normalement faire l'objet d'une comptabilité suivie. 1, record 36, French, - article%20non%20consommable
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les exemples d'articles non consommables sont : les biens immobiliers, les installations de climatisation, etc. 2, record 36, French, - article%20non%20consommable
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
article non consommable : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 36, French, - article%20non%20consommable
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2019-09-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 37, Main entry term, English
- common user item
1, record 37, English, common%20user%20item
correct, NATO, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An item of an interchangeable nature which is in common use by two or more nations or services of a nation. 1, record 37, English, - common%20user%20item
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
common user item: designation and definition standardized by NATO. 2, record 37, English, - common%20user%20item
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 37, Main entry term, French
- article d’usage commun
1, record 37, French, article%20d%26rsquo%3Busage%20commun
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Article interchangeable en usage courant dans plusieurs nations ou armées d'une nation. 1, record 37, French, - article%20d%26rsquo%3Busage%20commun
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
article d'usage commun : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 37, French, - article%20d%26rsquo%3Busage%20commun
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
Record 37, Main entry term, Spanish
- artículo de uso común
1, record 37, Spanish, art%C3%ADculo%20de%20uso%20com%C3%BAn
masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Un artículo intercambiable de empleo corriente por dos o más países o ejércitos de un mismo país. 1, record 37, Spanish, - art%C3%ADculo%20de%20uso%20com%C3%BAn
Record 38 - internal organization data 2019-06-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Work and Production
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
Record 38, Main entry term, English
- production item
1, record 38, English, production%20item
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An item in its final form that meets the equipment design specifications. 1, record 38, English, - production%20item
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
production item: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, record 38, English, - production%20item
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Travail et production
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
Record 38, Main entry term, French
- article de série
1, record 38, French, article%20de%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Article dans sa dernière phase de production qui est conforme aux spécifications de modèle de l’équipement. 1, record 38, French, - article%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
article de série : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, record 38, French, - article%20de%20s%C3%A9rie
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2019-04-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Waste Management
Record 39, Main entry term, English
- reusable item
1, record 39, English, reusable%20item
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Community groups may be interested in assisting with operation of a reusable items area (i.e., a free store) at the MSW [municipal solid waste] ... 1, record 39, English, - reusable%20item
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 39, Main entry term, French
- article réutilisable
1, record 39, French, article%20r%C3%A9utilisable
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les groupes communautaires pourraient souhaiter aider avec l'exploitation d'une aire d'articles réutilisables (c.-à-d., un marché gratuit) à l'installation pour DSM [déchets solides municipaux] ... 1, record 39, French, - article%20r%C3%A9utilisable
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2019-01-09
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Work and Production
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
Record 40, Main entry term, English
- pilot production item
1, record 40, English, pilot%20production%20item
correct, officially approved
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An item produced from a limited production run to demonstrate the capability to mass-produce the item for operational use. 1, record 40, English, - pilot%20production%20item
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
pilot production item: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, record 40, English, - pilot%20production%20item
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Travail et production
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
Record 40, Main entry term, French
- article de série pilote
1, record 40, French, article%20de%20s%C3%A9rie%20pilote
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Article produit en nombre limité afin de démontrer qu'il est possible de le fabriquer en série aux fins d'une utilisation opérationnelle. 1, record 40, French, - article%20de%20s%C3%A9rie%20pilote
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
article de série pilote : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, record 40, French, - article%20de%20s%C3%A9rie%20pilote
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2018-12-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Production Management
- Quality Control (Management)
- Financial Accounting
Record 41, Main entry term, English
- spoiled unit
1, record 41, English, spoiled%20unit
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
spoiled unit: term usually used in the plural. 2, record 41, English, - spoiled%20unit
Record 41, Key term(s)
- spoiled units
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Comptabilité générale
Record 41, Main entry term, French
- rebut
1, record 41, French, rebut
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- article gâché 1, record 41, French, article%20g%C3%A2ch%C3%A9
correct, masculine noun
- unité gâchée 1, record 41, French, unit%C3%A9%20g%C3%A2ch%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Produit rejeté parce que non conforme aux normes de qualité établies et qui présente une valeur de revente faible ou négligeable. 1, record 41, French, - rebut
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
rebut; article gâché; unité gâchée : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, record 41, French, - rebut
Record 41, Key term(s)
- rebuts
- articles gâchés
- unités gâchées
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2018-12-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Production Management
- Quality Control (Management)
- Financial Accounting
Record 42, Main entry term, English
- spoiled unit
1, record 42, English, spoiled%20unit
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- reject 1, record 42, English, reject
correct, noun
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
spoiled unit; reject: terms usually used in the plural. 2, record 42, English, - spoiled%20unit
Record 42, Key term(s)
- spoiled units
- rejects
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Comptabilité générale
Record 42, Main entry term, French
- article rejeté
1, record 42, French, article%20rejet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- unité refusée 1, record 42, French, unit%C3%A9%20refus%C3%A9e
correct, feminine noun
- article déclassé 1, record 42, French, article%20d%C3%A9class%C3%A9
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Produit qui ne satisfait pas aux normes de qualité établies, qui présente des imperfections, des défauts et qui fait l'objet d'un rejet à la suite d'un contrôle de la qualité. 1, record 42, French, - article%20rejet%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les articles rejetés peuvent être considérés comme défectueux ou gâchés, selon le cas. 1, record 42, French, - article%20rejet%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
article rejeté; unité refusée; article déclassé : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, record 42, French, - article%20rejet%C3%A9
Record 42, Key term(s)
- articles rejetés
- unités refusées
- articles déclassés
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2018-09-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Mail Pickup and Distribution
Record 43, Main entry term, English
- missing item
1, record 43, English, missing%20item
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
An additional benefit of using a scale is that you have a record of the exact weight of a package when it was sealed. That information comes in handy if a customer complains of a package with missing items and when auditing your shipping charges. 1, record 43, English, - missing%20item
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Levée et distribution du courrier
Record 43, Main entry term, French
- article manquant
1, record 43, French, article%20manquant
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un autre avantage de la balance est le fait qu'elle enregistre le poids exact des colis au moment où ils ont été scellés. Voilà qui est pratique lorsqu'un client signale des articles manquants, ou lorsque vous vérifiez vos frais d'expédition. 1, record 43, French, - article%20manquant
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2018-09-25
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 44, Main entry term, English
- unique item identifier
1, record 44, English, unique%20item%20identifier
correct
Record 44, Abbreviations, English
- UII 2, record 44, English, UII
correct
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A set of data elements marked on an item that is globally unique and unambiguous and uniquely identifies one item from all other like and unlike items. 1, record 44, English, - unique%20item%20identifier
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
UII may refer to the concatenated data string that contains the UII set of data elements. UII may also refer to the machine-readable mark that contains the UII set of data elements. 1, record 44, English, - unique%20item%20identifier
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
unique item identifier; UII: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 44, English, - unique%20item%20identifier
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 44, Main entry term, French
- identificateur d’article unique
1, record 44, French, identificateur%20d%26rsquo%3Barticle%20unique
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
- IAU 2, record 44, French, IAU
correct, masculine noun
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'éléments de données marqué sur un article qui est généralement unique et univoque et distingue un article d'autres articles semblables ou différents. 1, record 44, French, - identificateur%20d%26rsquo%3Barticle%20unique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'IAU peut renvoyer tout autant à la série de données concaténées qui comprend l'ensemble IAU d'éléments de données qu'à la marque lisible par machine sur lequel l'IAU est représenté. 1, record 44, French, - identificateur%20d%26rsquo%3Barticle%20unique
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
identificateur d'article unique; IAU : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 44, French, - identificateur%20d%26rsquo%3Barticle%20unique
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2018-09-25
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 45, Main entry term, English
- serially managed item
1, record 45, English, serially%20managed%20item
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A distinction is made between "serialized items" and "serially managed" (or tracked by serial number) items. While [the Department of Defence and the Canadian Armed Forces (DND/CAF)] may use an item that has been serialized by the manufacturer, [it] may not manage the item by means of its serial number. When DND/CAF elects to manage an item by its serial number it becomes "serially managed." 1, record 45, English, - serially%20managed%20item
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
serially managed item: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 45, English, - serially%20managed%20item
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 45, Main entry term, French
- article géré par numéro de série
1, record 45, French, article%20g%C3%A9r%C3%A9%20par%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Une distinction est établie entre les «articles sérialisés» et les articles «gérés par numéro de série» (ou suivis par numéro de série). Il se peut que le [ministère de la Défense nationale] et les [Forces armées canadiennes] utilisent un article qui a été sérialisé par le fabricant, mais ils peuvent décider de ne pas le gérer au moyen de ce numéro de série. S'ils décident de le gérer ainsi, il devient «géré par numéro de série». 1, record 45, French, - article%20g%C3%A9r%C3%A9%20par%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
article géré par numéro de série : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 45, French, - article%20g%C3%A9r%C3%A9%20par%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2018-09-25
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 46, Main entry term, English
- unique item identifier mark
1, record 46, English, unique%20item%20identifier%20mark
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- UII mark 1, record 46, English, UII%20mark
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A machine-readable data carrier that contains [a] unique item identifier. 1, record 46, English, - unique%20item%20identifier%20mark
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
unique item identifier mark; UII mark: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 46, English, - unique%20item%20identifier%20mark
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 46, Main entry term, French
- marque d’identificateur d’article unique
1, record 46, French, marque%20d%26rsquo%3Bidentificateur%20d%26rsquo%3Barticle%20unique
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
- MIAU 2, record 46, French, MIAU
correct, feminine noun
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Support de données lisible par machine sur lequel [un] identificateur d'article unique est représenté. 1, record 46, French, - marque%20d%26rsquo%3Bidentificateur%20d%26rsquo%3Barticle%20unique
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
marque d'identificateur d'article unique; MIAU : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 46, French, - marque%20d%26rsquo%3Bidentificateur%20d%26rsquo%3Barticle%20unique
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2018-09-25
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 47, Main entry term, English
- serialized item
1, record 47, English, serialized%20item
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A standard item that is given a lifetime serial number. 1, record 47, English, - serialized%20item
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Giving a serial number enables tracking of the individual item throughout its lifetime, for example, through the design, production, testing, installation, maintenance and disposal. A serialized item can consist of other serialized components. 1, record 47, English, - serialized%20item
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
A distinction is made between "serialized items" and "serially managed" (or tracked by serial number) items. While [the Department of Defence and the Canadian Armed Forces (DND/CAF)] may use an item that has been serialized by the manufacturer, [it] may not manage the item by means of its serial number. When DND/CAF elects to manage an item by its serial number it becomes "serially managed." 1, record 47, English, - serialized%20item
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
serialized item: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 47, English, - serialized%20item
Record 47, Key term(s)
- serialised item
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 47, Main entry term, French
- article sérialisé
1, record 47, French, article%20s%C3%A9rialis%C3%A9
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Article standard auquel est attribué un numéro de série permanent. 1, record 47, French, - article%20s%C3%A9rialis%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le fait d'attribuer un numéro de série permet de faire le suivi pendant toute la durée de vie de l'article, par exemple aux étapes de la conception, de la production, de la mise à l'essai, de l'installation, de la maintenance et de l'élimination. Un article sérialisé peut comporter des composantes sérialisées. 1, record 47, French, - article%20s%C3%A9rialis%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Une distinction est établie entre les «articles sérialisés» et les articles «gérés par numéro de série» (ou suivis par numéro de série). Il se peut que le [ministère de la Défense nationale] et les [Forces armées canadiennes] utilisent un article qui a été sérialisé par le fabricant, mais ils peuvent décider de ne pas le gérer au moyen de ce numéro de série. S'ils décident de le gérer ainsi, il devient «géré par numéro de série». 1, record 47, French, - article%20s%C3%A9rialis%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
article sérialisé : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 47, French, - article%20s%C3%A9rialis%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2018-07-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Phraseology
Record 48, Main entry term, English
- be near death
1, record 48, English, be%20near%20death
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 48, Main entry term, French
- être à l'article de la mort
1, record 48, French, %C3%AAtre%20%C3%A0%20l%27article%20de%20la%20mort
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Record 48, Main entry term, Spanish
- estar al borde de la muerte
1, record 48, Spanish, estar%20al%20borde%20de%20la%20muerte
correct
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - external organization data 2018-07-16
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 49, Main entry term, English
- material master number 1, record 49, English, material%20master%20number
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Key term(s)
- materiel master number
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 49, Main entry term, French
- numéro de fiche article
1, record 49, French, num%C3%A9ro%20de%20fiche%20article
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
- NFA 1, record 49, French, NFA
masculine noun
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2018-03-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 50, Main entry term, English
- post
1, record 50, English, post
correct, noun
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- posting 2, record 50, English, posting
correct
- article 3, record 50, English, article
correct, noun
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Any item published on a social media platform, including text, images, videos and audio. 4, record 50, English, - post
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 50, Main entry term, French
- publication
1, record 50, French, publication
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- message 1, record 50, French, message
correct, masculine noun
- billet 1, record 50, French, billet
correct, masculine noun
- article 2, record 50, French, article
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Tout élément publié sur une plateforme de média social, y compris du texte, des images, des vidéos et des enregistrements audio. 1, record 50, French, - publication
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 50, Main entry term, Spanish
- artículo
1, record 50, Spanish, art%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- entrada 2, record 50, Spanish, entrada
correct, feminine noun
- contribución 3, record 50, Spanish, contribuci%C3%B3n
correct, feminine noun
- artículo de discusión 3, record 50, Spanish, art%C3%ADculo%20de%20discusi%C3%B3n
correct, masculine noun
- publicación 4, record 50, Spanish, publicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda usar "artículo" o "entrada" en lugar del anglicismo "post". 2, record 50, Spanish, - art%C3%ADculo
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
publicación: término utilizado en Facebook. 5, record 50, Spanish, - art%C3%ADculo
Record 51 - internal organization data 2017-11-16
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Management Control
- Trade
Record 51, Main entry term, English
- account assignment group code
1, record 51, English, account%20assignment%20group%20code
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Commerce
Record 51, Main entry term, French
- code du groupe d’imputation de l'article
1, record 51, French, code%20du%20groupe%20d%26rsquo%3Bimputation%20de%20l%27article
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2017-09-01
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Materials Handling
- Trade
Record 52, Main entry term, English
- prohibited article
1, record 52, English, prohibited%20article
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Goods which carriers will generally not handle at all, or if so, only in accordance with separate and special set of rules and regulations. 1, record 52, English, - prohibited%20article
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
prohibited article: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, record 52, English, - prohibited%20article
Record 52, Key term(s)
- prohibited articles
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Manutention
- Commerce
Record 52, Main entry term, French
- article interdit
1, record 52, French, article%20interdit
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Marchandises que les transporteurs refusent en général de manipuler ou qu'ils acceptent de manipuler seulement conformément à des règles ou à des règlements distincts et particuliers. 2, record 52, French, - article%20interdit
Record 52, Key term(s)
- articles interdits
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2017-08-21
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Record 53, Main entry term, English
- in accordance with the provisions of article
1, record 53, English, in%20accordance%20with%20the%20provisions%20of%20article
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
An award on agreed terms shall be made in accordance with the provisions of article 31 [of the "Commercial Arbitration Act"] and shall state that it is an award. 1, record 53, English, - in%20accordance%20with%20the%20provisions%20of%20article
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 53, Main entry term, French
- conformément aux dispositions de l'article
1, record 53, French, conform%C3%A9ment%20aux%20dispositions%20de%20l%27article
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La sentence d'accord des parties est rendue conformément aux dispositions de l'article 31 [de la «Loi sur l'arbitrage commercial»] et mentionne le fait qu'il s'agit d'une sentence. 1, record 53, French, - conform%C3%A9ment%20aux%20dispositions%20de%20l%27article
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 53, Main entry term, Spanish
- conforme a lo dispuesto en el artículo 1, record 53, Spanish, conforme%20a%20lo%20dispuesto%20en%20el%20art%C3%ADculo
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- según lo estipulado en el artículo 1, record 53, Spanish, seg%C3%BAn%20lo%20estipulado%20en%20el%20art%C3%ADculo
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2017-08-01
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Translation (General)
- Laws and Legal Documents
Record 54, Main entry term, English
- under section
1, record 54, English, under%20section
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- pursuant to section 1, record 54, English, pursuant%20to%20section
correct
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques
Record 54, Main entry term, French
- prévu à l'article
1, record 54, French, pr%C3%A9vu%20%C3%A0%20l%27article
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- en vertu de l'article 1, record 54, French, en%20vertu%20de%20l%27article
correct
- en application de l'article 1, record 54, French, en%20application%20de%20l%27article
correct
- selon l'article 2, record 54, French, selon%20l%27article
correct
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2017-03-31
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 55, Main entry term, English
- article
1, record 55, English, article
correct, officially approved
Record 55, Abbreviations, English
- art 1, record 55, English, art
correct, officially approved
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
article; art: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 55, English, - article
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 55, Main entry term, French
- article
1, record 55, French, article
correct, masculine noun, officially approved
Record 55, Abbreviations, French
- art 1, record 55, French, art
correct, masculine noun, officially approved
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
article; art : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 55, French, - article
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2017-02-21
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Record 56, Main entry term, English
- Renewing the Comprehensive Land Claims Policy: Towards a Framework for Addressing Section 35 Aboriginal Rights
1, record 56, English, Renewing%20the%20Comprehensive%20Land%20Claims%20Policy%3A%20Towards%20a%20Framework%20for%20Addressing%20Section%2035%20Aboriginal%20Rights
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Key term(s)
- Renewing the Comprehensive Land Claims Policy
- Towards a Framework for Addressing Section 35 Aboriginal Rights
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Record 56, Main entry term, French
- Le renouvellement de la Politique sur les revendications territoriales globales : Vers un cadre pour traiter des droits ancestraux prévus par l'article 35
1, record 56, French, Le%20renouvellement%20de%20la%20Politique%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20globales%20%3A%20Vers%20un%20cadre%20pour%20traiter%20des%20droits%20ancestraux%20pr%C3%A9vus%20par%20l%27article%2035
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Key term(s)
- Le renouvellement de la Politique sur les revendications territoriales globales
- Vers un cadre pour traiter des droits ancestraux prévus par l'article 35
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2017-02-21
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Record 57, Main entry term, English
- Principles Respecting the Recognition and Reconciliation of Section 35 Rights
1, record 57, English, Principles%20Respecting%20the%20Recognition%20and%20Reconciliation%20of%20Section%2035%20Rights
correct, plural
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Record 57, Main entry term, French
- Principes relatifs à la reconnaissance et à la réconciliation des droits prévus à l'article 35
1, record 57, French, Principes%20relatifs%20%C3%A0%20la%20reconnaissance%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9conciliation%20des%20droits%20pr%C3%A9vus%20%C3%A0%20l%27article%2035
correct, masculine noun, plural
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2017-02-07
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Road Safety
- Highway Code
Record 58, Main entry term, English
- injurious material
1, record 58, English, injurious%20material
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Deposit of injurious material upon a highway that is likely to injure a person or animal. 2, record 58, English, - injurious%20material
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Code de la route
Record 58, Main entry term, French
- articles dangereux
1, record 58, French, articles%20dangereux
correct, masculine noun, plural
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Key term(s)
- article dangereux
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2017-01-31
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 59, Main entry term, English
- line item veto
1, record 59, English, line%20item%20veto
United States
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
line item veto: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 59, English, - line%20item%20veto
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 59, Main entry term, French
- veto par ligne ou par article budgétaire
1, record 59, French, veto%20par%20ligne%20ou%20par%20article%20budg%C3%A9taire
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
veto par ligne ou par article budgétaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 59, French, - veto%20par%20ligne%20ou%20par%20article%20budg%C3%A9taire
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2017-01-27
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
Record 60, Main entry term, English
- maintenance significant item
1, record 60, English, maintenance%20significant%20item
correct
Record 60, Abbreviations, English
- MSI 1, record 60, English, MSI
correct
Record 60, Synonyms, English
- maintenance-significant item 2, record 60, English, maintenance%2Dsignificant%20item
correct
- MSI 2, record 60, English, MSI
correct
- MSI 2, record 60, English, MSI
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[An item] identified by the manufacturer whose failure result in one or more of the following: ... could affect safety (on ground or in flight)[,] is undetectable during operations[,] could have significant operational impact [or economic impact]. 1, record 60, English, - maintenance%20significant%20item
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
Record 60, Main entry term, French
- article d’intérêt pour la maintenance
1, record 60, French, article%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20pour%20la%20maintenance
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
- AIM 1, record 60, French, AIM
correct, masculine noun
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Article identifié par le constructeur et dont une défectuosité pourrait entraîner l'une ou plusieurs des conséquences suivantes : [une] altération de la sécurité (au sol ou en vol)[, un] problème indécelable pendant les opérations[, un] impact important sur le fonctionnement [ou un] important économique important. 1, record 60, French, - article%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20pour%20la%20maintenance
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2017-01-26
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Record 61, Main entry term, English
- Implementation of Section 41 of the Official Languages Act: Achievements
1, record 61, English, Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%3A%20Achievements
correct, see observation, Canada
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Annual. Published by Citizenship and Immigration Canada. Already published: Achievements 1998-1999. 1, record 61, English, - Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%3A%20Achievements
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Record 61, Main entry term, French
- Mise en œuvre de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles : Réalisations
1, record 61, French, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20R%C3%A9alisations
correct, feminine noun, Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, record 61, French, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20R%C3%A9alisations
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2017-01-26
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Record 62, Main entry term, English
- Implementation of Section 41 of the Official Languages Act: Action Plan
1, record 62, English, Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%3A%20Action%20Plan
correct, see observation, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Annual. Published by Citizenship and Immigration Canada. Already published: Action Plan for 2004-2005 and 2005-2006; for 2003-2004; for 2002-2003,2001-2002, 1999-2000. 1, record 62, English, - Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%3A%20Action%20Plan
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Record 62, Main entry term, French
- Mise en œuvre de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles : Plan d’action
1, record 62, French, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20Plan%20d%26rsquo%3Baction
correct, feminine noun, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, record 62, French, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20Plan%20d%26rsquo%3Baction
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2017-01-26
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Record 63, Main entry term, English
- Implementation of Section 41 of the Official Languages Act: Progress Report
1, record 63, English, Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%3A%20Progress%20Report
correct, see observation, Canada
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Annual. Published by Citizenship and Immigration Canada. Already published: Progress Report 2002-2003; 2001-2002; 1999-2000. 1, record 63, English, - Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%3A%20Progress%20Report
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Record 63, Main entry term, French
- Mise en œuvre de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles : Rapport d’étape
1, record 63, French, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape
correct, feminine noun, Canada
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, record 63, French, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2017-01-25
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Record 64, Main entry term, English
- home furnishing goods 1, record 64, English, home%20furnishing%20goods
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
home furnishing goods: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 64, English, - home%20furnishing%20goods
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Record 64, Main entry term, French
- articles d’équipement ménager
1, record 64, French, articles%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20m%C3%A9nager
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
articles d'équipement ménager : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 64, French, - articles%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20m%C3%A9nager
Record 64, Key term(s)
- article d’équipement ménager
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2017-01-11
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language Rights
Record 65, Main entry term, English
- School Governance: The Implementation of Section 23 of the Charter
1, record 65, English, School%20Governance%3A%20The%20Implementation%20of%20Section%2023%20of%20the%20Charter
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1998 by the Office of the Commissioner of Official Languages. 1, record 65, English, - School%20Governance%3A%20The%20Implementation%20of%20Section%2023%20of%20the%20Charter
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit linguistique
Record 65, Main entry term, French
- La gestion scolaire : la mise en œuvre de l'article 23 de la Charte
1, record 65, French, La%20gestion%20scolaire%20%3A%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2023%20de%20la%20Charte
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Commissariat aux langues officielles. 1, record 65, French, - La%20gestion%20scolaire%20%3A%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2023%20de%20la%20Charte
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2017-01-04
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Trade
Record 66, Main entry term, English
- carry-over products 1, record 66, English, carry%2Dover%20products
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
carry-over products: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 66, English, - carry%2Dover%20products
Record 66, Key term(s)
- carry-over product
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Commerce
Record 66, Main entry term, French
- articles non soldés
1, record 66, French, articles%20non%20sold%C3%A9s
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
articles non soldés : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 66, French, - articles%20non%20sold%C3%A9s
Record 66, Key term(s)
- article non soldé
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2017-01-03
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Sales (Marketing)
- Foreign Trade
Record 67, Main entry term, English
- loss leader
1, record 67, English, loss%20leader
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- price leader 2, record 67, English, price%20leader
correct
- traffic builder 3, record 67, English, traffic%20builder
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Loss leader. It is the practice of supermarkets, large stores and departmental stores, to deliberately offer some goods at either a very low price or a price below cost. In this way, customers are attracted to purchase these items, so that once the customer is in the store he/she will purchase other goods, so that overall, the store will make a profit. 4, record 67, English, - loss%20leader
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
loss leader: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, record 67, English, - loss%20leader
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Vente
- Commerce extérieur
Record 67, Main entry term, French
- produit d’appel
1, record 67, French, produit%20d%26rsquo%3Bappel
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- article d’appel 2, record 67, French, article%20d%26rsquo%3Bappel
correct, masculine noun
- produit d’attraction 3, record 67, French, produit%20d%26rsquo%3Battraction
correct, masculine noun
- article de réclame 4, record 67, French, article%20de%20r%C3%A9clame
correct, masculine noun
- article sacrifié 5, record 67, French, article%20sacrifi%C3%A9
correct, masculine noun
- article vendu à perte 6, record 67, French, article%20vendu%20%C3%A0%20perte
masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Article vendu à un prix exceptionnellement inférieur à son prix normal, ou même à perte, en vue d'attirer la clientèle et de l'amener à acheter d'autres produits plus profitables pour le commerçant. 3, record 67, French, - produit%20d%26rsquo%3Bappel
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
produit d'appel; article sacrifié : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, record 67, French, - produit%20d%26rsquo%3Bappel
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Ventas (Comercialización)
- Comercio exterior
Record 67, Main entry term, Spanish
- artículo de reclamo
1, record 67, Spanish, art%C3%ADculo%20de%20reclamo
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- artículo de propaganda 2, record 67, Spanish, art%C3%ADculo%20de%20propaganda
masculine noun
- artículo de cebo 2, record 67, Spanish, art%C3%ADculo%20de%20cebo
masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Artículo que se vende a precio muy bajo, incluso inferior a su precio de compra, con el fin de atraer público al establecimiento. También se llama artículo gancho, aunque este último puede ser atractivo por otras razones aparte del precio (disponibilidad en exclusiva, mejor calidad, etc.). 3, record 67, Spanish, - art%C3%ADculo%20de%20reclamo
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
El término "artículo de reclamo" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 67, Spanish, - art%C3%ADculo%20de%20reclamo
Record 68 - internal organization data 2016-12-21
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Record 68, Main entry term, English
- not-in-stock item
1, record 68, English, not%2Din%2Dstock%20item
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An item of supply which is normally carried but for which stocks have been exhausted at a particular storage point. 2, record 68, English, - not%2Din%2Dstock%20item
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Record 68, Main entry term, French
- article épuisé
1, record 68, French, article%20%C3%A9puis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Article d'approvisionnement habituellement tenu en inventaire mais dont les stocks ont été épuisés dans un secteur d'entreposage donné. 2, record 68, French, - article%20%C3%A9puis%C3%A9
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2016-12-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Record 69, Main entry term, English
- non-stocked item
1, record 69, English, non%2Dstocked%20item
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An item of supply which is not held in a supply system inventory for the issue to customers but which may be obtained on demand. 2, record 69, English, - non%2Dstocked%20item
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
non-stocked item: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, record 69, English, - non%2Dstocked%20item
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Record 69, Main entry term, French
- article non stocké
1, record 69, French, article%20non%20stock%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Article d'approvisionnement non conservé dans le stock d'un système d'approvisionnement aux fins de distribution aux clients, mais qui peut être obtenu sur demande. 2, record 69, French, - article%20non%20stock%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
article non stocké : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, record 69, French, - article%20non%20stock%C3%A9
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2016-12-13
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Military Materiel Management
- Transport of Goods
Record 70, Main entry term, English
- item identification number
1, record 70, English, item%20identification%20number
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
item identification number: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, record 70, English, - item%20identification%20number
Record 70, Key term(s)
- IIN
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du matériel militaire
- Transport de marchandises
Record 70, Main entry term, French
- numéro d’identification d’article
1, record 70, French, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bidentification%20d%26rsquo%3Barticle
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Key term(s)
- NIA
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2016-12-07
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 71, Main entry term, English
- record key
1, record 71, English, record%20key
correct, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
To use our file effectively, and in particular to enable us to order it, we must uniquely identify each record. The field in the record which so identifies it is often referred to as the record key, or simply as the key. 2, record 71, English, - record%20key
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
record key: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 3, record 71, English, - record%20key
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 71, Main entry term, French
- clé d’enregistrement
1, record 71, French, cl%C3%A9%20d%26rsquo%3Benregistrement
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- clef d’enregistrement 2, record 71, French, clef%20d%26rsquo%3Benregistrement
feminine noun
- indicatif d’article 3, record 71, French, indicatif%20d%26rsquo%3Barticle
masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Indicatif principal ou complémentaire dont le contenu identifie un article de fichier indexé. 3, record 71, French, - cl%C3%A9%20d%26rsquo%3Benregistrement
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 71, Main entry term, Spanish
- clave de registro
1, record 71, Spanish, clave%20de%20registro
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Grupo de bits asociados a un registro de un archivo (fichero) y que permite distinguirlo de los demás registros en dicho archivo. 2, record 71, Spanish, - clave%20de%20registro
Record 72 - internal organization data 2016-11-10
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Wood Products
- Types of Trade Goods
Record 72, Main entry term, English
- wood product
1, record 72, English, wood%20product
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- wooden product 1, record 72, English, wooden%20product
correct
- product made of wood 2, record 72, English, product%20made%20of%20wood
correct
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Produits du bois
- Types d'objets de commerce
Record 72, Main entry term, French
- produit en bois
1, record 72, French, produit%20en%20bois
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- article en bois 2, record 72, French, article%20en%20bois
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2016-10-26
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 73, Main entry term, English
- record area
1, record 73, English, record%20area
standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
record area: term standardized by ANSI. 2, record 73, English, - record%20area
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 73, Main entry term, French
- zone article
1, record 73, French, zone%20article
feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Zone de mémoire allouée pour le traitement de l'article décrit dans une rubrique de description d'article de la File Section, Data Division. Dans la File Section, le nombre courant de positions de caractères de la zone est déterminé par la clause explicite ou implicite RECORD. 1, record 73, French, - zone%20article
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2016-10-26
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 74, Main entry term, English
- record description entry
1, record 74, English, record%20description%20entry
standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
record description entry: term standardized by ANSI. 2, record 74, English, - record%20description%20entry
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 74, Main entry term, French
- rubrique de description d’article
1, record 74, French, rubrique%20de%20description%20d%26rsquo%3Barticle
feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des rubriques de description de données associées à un article. 1, record 74, French, - rubrique%20de%20description%20d%26rsquo%3Barticle
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'expression est synonyme de description d'article. 1, record 74, French, - rubrique%20de%20description%20d%26rsquo%3Barticle
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2016-10-25
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 75, Main entry term, English
- intra-record data structure
1, record 75, English, intra%2Drecord%20data%20structure
standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
intra-record data structure: term standardized by ANSI. 2, record 75, English, - intra%2Drecord%20data%20structure
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 75, Main entry term, French
- structure interne d’article
1, record 75, French, structure%20interne%20d%26rsquo%3Barticle
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des groupes et données élémentaires d'un article, défini par un sous-ensemble de rubriques de description de données contiguës qui décrivent l'article. Ce sous-ensemble comprend toutes les rubriques dont le numéro-de-niveau est plus grand que le numéro-de-niveau de la première rubrique de description de donnée qui décrit la structure interne de l'article. 1, record 75, French, - structure%20interne%20d%26rsquo%3Barticle
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2016-10-21
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 76, Main entry term, English
- record description
1, record 76, English, record%20description
standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
record description: term standardized by ANSI. 2, record 76, English, - record%20description
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 76, Main entry term, French
- description d’article
1, record 76, French, description%20d%26rsquo%3Barticle
feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des rubriques de description de données associées à un article. 1, record 76, French, - description%20d%26rsquo%3Barticle
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'expression est synonyme de rubrique de description d'article. 1, record 76, French, - description%20d%26rsquo%3Barticle
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2016-10-21
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 77, Main entry term, English
- report writer logical record
1, record 77, English, report%20writer%20logical%20record
standardized
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
report writer logical record: term standardized by ANSI. 2, record 77, English, - report%20writer%20logical%20record
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 77, Main entry term, French
- article d’état
1, record 77, French, article%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Article comprenant la ligne d'impression de l'éditeur et l'information de contrôle qui permet sa sélection et son alignement. 1, record 77, French, - article%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2016-10-21
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 78, Main entry term, English
- next record
1, record 78, English, next%20record
standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
next record: term standardized by ANSI. 2, record 78, English, - next%20record
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 78, Main entry term, French
- article suivant
1, record 78, French, article%20suivant
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Article qui suit logiquement l'article courant d'un fichier. 1, record 78, French, - article%20suivant
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2016-10-20
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 79, Main entry term, English
- external data record
1, record 79, English, external%20data%20record
standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
external data record: term standardized by ANSI. 2, record 79, English, - external%20data%20record
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 79, Main entry term, French
- article externe
1, record 79, French, article%20externe
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Article décrit dans un ou plusieurs programmes d'une unité de traitement et dont les données peuvent être appelées de tout programme dans lequel elles sont décrites. 1, record 79, French, - article%20externe
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2016-10-20
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 80, Main entry term, English
- current record
1, record 80, English, current%20record
standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
current record: term standardized by ANSI. 2, record 80, English, - current%20record
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 80, Main entry term, French
- article courant
1, record 80, French, article%20courant
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Article accessible dans la zone article d'un fichier traité. 1, record 80, French, - article%20courant
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2016-09-28
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 81, Main entry term, English
- section 35 right
1, record 81, English, section%2035%20right
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
section 35 right : term usually used in the plural. 2, record 81, English, - section%2035%20right
Record 81, Key term(s)
- section 35 rights
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 81, Main entry term, French
- droit reconnu par l'article 35
1, record 81, French, droit%20reconnu%20par%20l%27article%2035
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
droit reconnu par l'article 35 : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 81, French, - droit%20reconnu%20par%20l%27article%2035
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
droit reconnu par l'article 35 : terme au pluriel (droits reconnus par l'article 35) tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 81, French, - droit%20reconnu%20par%20l%27article%2035
Record 81, Key term(s)
- droits reconnus par l'article 35
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2016-03-08
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Cost Accounting
Record 82, Main entry term, English
- average unit cost 1, record 82, English, average%20unit%20cost
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- average cost 2, record 82, English, average%20cost
correct
- AC 3, record 82, English, AC
correct
- AC 3, record 82, English, AC
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A cost flow method whereby the cost of an item is determined by applying a weighted average of the cost of all similar items at a point of time or over a period. 4, record 82, English, - average%20unit%20cost
Record 82, Key term(s)
- average cost per unit
- per unit cost
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Record 82, Main entry term, French
- coût moyen
1, record 82, French, co%C3%BBt%20moyen
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- coût moyen unitaire 4, record 82, French, co%C3%BBt%20moyen%20unitaire
correct, masculine noun
- coût moyen à l’unité 4, record 82, French, co%C3%BBt%20moyen%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9
correct, masculine noun
- coût moyen par article 4, record 82, French, co%C3%BBt%20moyen%20par%20article
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Quotient du coût total des unités acquises ou produites pendant une certaine période par le nombre total de ces unités. 4, record 82, French, - co%C3%BBt%20moyen
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
CMo : La lettre «o» s'écrit en indice. 5, record 82, French, - co%C3%BBt%20moyen
Record 82, Key term(s)
- prix coûtant moyen
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Record 82, Main entry term, Spanish
- coste medio
1, record 82, Spanish, coste%20medio
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Coste obtenido dividiendo los costes totales de la empresa por el número de unidades producidas. 1, record 82, Spanish, - coste%20medio
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
coste medio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 82, Spanish, - coste%20medio
Record 83 - internal organization data 2016-03-07
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 83, Main entry term, English
- product deletion
1, record 83, English, product%20deletion
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- product elimination 1, record 83, English, product%20elimination
correct
- product abandonment 2, record 83, English, product%20abandonment
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The discontinuance of the marketing of a product; withdrawal of the product from the company's product mix. 3, record 83, English, - product%20deletion
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 83, Main entry term, French
- suppression d’un article
1, record 83, French, suppression%20d%26rsquo%3Bun%20article
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- suppression d’un produit 2, record 83, French, suppression%20d%26rsquo%3Bun%20produit
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2016-02-10
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Postal Regulations and Legislation
- Postal Correspondence
Record 84, Main entry term, English
- prohibited article
1, record 84, English, prohibited%20article
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- prohibited item 2, record 84, English, prohibited%20item
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Prohibited articles are classified within non-mailable matter. 3, record 84, English, - prohibited%20article
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Postes)
- Objets de correspondance (Postes)
Record 84, Main entry term, French
- article interdit
1, record 84, French, article%20interdit
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- objet interdit 2, record 84, French, objet%20interdit
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les articles interdits se classifient dans la catégorie d'objets inadmissibles. 3, record 84, French, - article%20interdit
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación de correos
- Correspondencia (Correos)
Record 84, Main entry term, Spanish
- objeto prohibido
1, record 84, Spanish, objeto%20prohibido
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Los objetos prohibidos se clasifican en la categoría de envíos no admitidos. 2, record 84, Spanish, - objeto%20prohibido
Record 85 - internal organization data 2015-10-02
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Supply (Military)
Record 85, Main entry term, English
- push item 1, record 85, English, push%20item
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Record 85, Main entry term, French
- article à renouvellement automatique
1, record 85, French, article%20%C3%A0%20renouvellement%20automatique
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2015-09-22
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 86, Main entry term, English
- contingency item
1, record 86, English, contingency%20item
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 86, Main entry term, French
- article de contingence
1, record 86, French, article%20de%20contingence
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- article d’usage occasionnel 2, record 86, French, article%20d%26rsquo%3Busage%20occasionnel
masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2015-08-28
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Record 87
Record 87, Main entry term, English
- Using Articles in English as a Second Language: Problems and Solutions
1, record 87, English, Using%20Articles%20in%20English%20as%20a%20Second%20Language%3A%20Problems%20and%20Solutions
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- Articles: T.R.A.P.S. (Tool for Referencing Article Problems and Solutions) (ALS) 1, record 87, English, Articles%3A%20T%2ER%2EA%2EP%2ES%2E%20%28Tool%20for%20Referencing%20Article%20Problems%20and%20Solutions%29%20%28ALS%29
former designation, correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
This self-paced language product is designed to support learning English as a second language (ESL). This online tool provides explanations and practice activities in English for the part of speech known as the "article" and may be used for self-directed study or to complement the ESL program. 1, record 87, English, - Using%20Articles%20in%20English%20as%20a%20Second%20Language%3A%20Problems%20and%20Solutions
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
C131: a Canada School of Public Service course code. 2, record 87, English, - Using%20Articles%20in%20English%20as%20a%20Second%20Language%3A%20Problems%20and%20Solutions
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Record 87
Record 87, Main entry term, French
- L’usage des articles en anglais langue seconde : Problèmes et solutions
1, record 87, French, L%26rsquo%3Busage%20des%20articles%20en%20anglais%20langue%20seconde%20%3A%20Probl%C3%A8mes%20et%20solutions
correct
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- Articles : T. R. A. P. S.(Tool for Referencing Article Problems and Solutions) 1, record 87, French, Articles%20%3A%20T%2E%20R%2E%20A%2E%20P%2E%20S%2E%28Tool%20for%20Referencing%20Article%20Problems%20and%20Solutions%29
former designation, correct
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage de l'anglais langue seconde (ALS). Cet outil en ligne fournit des explications et des activités pratiques en anglais portant sur l'élément du discours appelé « article », et peut être utilisé comme autoformation ou en complément du programme ALS. 1, record 87, French, - L%26rsquo%3Busage%20des%20articles%20en%20anglais%20langue%20seconde%20%3A%20Probl%C3%A8mes%20et%20solutions
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
C131 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 87, French, - L%26rsquo%3Busage%20des%20articles%20en%20anglais%20langue%20seconde%20%3A%20Probl%C3%A8mes%20et%20solutions
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2015-07-27
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 88, Main entry term, English
- aeronautical item
1, record 88, English, aeronautical%20item
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 88, Main entry term, French
- article aéronautique
1, record 88, French, article%20a%C3%A9ronautique
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2015-07-23
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 89, Main entry term, English
- home entertainment product
1, record 89, English, home%20entertainment%20product
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 89, Main entry term, French
- article de divertissement à domicile
1, record 89, French, article%20de%20divertissement%20%C3%A0%20domicile
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2015-06-26
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
- Crop Protection
- Foreign Trade
Record 90, Main entry term, English
- regulated article
1, record 90, English, regulated%20article
correct, officially approved
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Any plant, plant product, storage place, packaging, conveyance, container, soil and any other organism, object or material capable of harbouring or spreading pests, deemed to require phytosanitary measures, particularly where international transportation is involved. 2, record 90, English, - regulated%20article
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
regulated article: term and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in 2015. 3, record 90, English, - regulated%20article
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
- Protection des végétaux
- Commerce extérieur
Record 90, Main entry term, French
- article réglementé
1, record 90, French, article%20r%C3%A9glement%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Tout végétal, produit végétal, lieu de stockage, emballage, moyen de transport, conteneur, terre et tout autre organisme, objet ou matériel susceptible de porter ou de disséminer des organismes nuisibles justifiant des mesures phytosanitaires, particulièrement pour tout ce qui concerne les transports internationaux. 2, record 90, French, - article%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
article réglementé : terme et définition uniformisés par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture en 2015. 3, record 90, French, - article%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2015-05-14
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Equipment Maintenance
Record 91, Main entry term, English
- repairable item
1, record 91, English, repairable%20item
correct, standardized
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- repairable 2, record 91, English, repairable
correct, noun
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An item of supply which is designated as capable of being repaired. 3, record 91, English, - repairable%20item
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
repairable item: term standardized by ISO. 4, record 91, English, - repairable%20item
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Maintenance du matériel militaire
Record 91, Main entry term, French
- article réparable
1, record 91, French, article%20r%C3%A9parable
correct, masculine noun, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Article d'approvisionnement désigné comme étant susceptible d'être réparé. 2, record 91, French, - article%20r%C3%A9parable
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
article réparable : terme normalisé par l'ISO. 3, record 91, French, - article%20r%C3%A9parable
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2015-03-05
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- National Accounting
Record 92, Main entry term, English
- invisible merchandise item
1, record 92, English, invisible%20merchandise%20item
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- invisible item 1, record 92, English, invisible%20item
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
... such items as shipping and insurance services which we provide for foreigners or which they provide for us, American tourist expenditures abroad, our earnings from abroad, and the gifts that immigrants send back home. 1, record 92, English, - invisible%20merchandise%20item
Record 92, Key term(s)
- invisible items
- invisible merchandise items
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Record 92, Main entry term, French
- poste invisible
1, record 92, French, poste%20invisible
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- article invisible 2, record 92, French, article%20invisible
masculine noun
- élément invisible 2, record 92, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20invisible
masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
De la balance des paiements. 3, record 92, French, - poste%20invisible
Record 92, Key term(s)
- postes invisibles
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
Record 92, Main entry term, Spanish
- partida invisible
1, record 92, Spanish, partida%20invisible
feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 92, Key term(s)
- partidas invisibles
Record 93 - internal organization data 2015-03-03
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Labour Disputes
Record 93, Main entry term, English
- hot cargo
1, record 93, English, hot%20cargo
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Merchandise shipped from a struck plant or by an employer listed on a union boycott list. 1, record 93, English, - hot%20cargo
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Conflits du travail
Record 93, Main entry term, French
- article interdit
1, record 93, French, article%20interdit
correct, see observation, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- article intouchable 1, record 93, French, article%20intouchable
correct, see observation, masculine noun
- article mis à l'index 1, record 93, French, article%20mis%20%C3%A0%20l%27index
correct, see observation, masculine noun
- produit boycotté 2, record 93, French, produit%20boycott%C3%A9
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
articles interdits : Biens produits ou manutentionnés chez un employeur en grève. 1, record 93, French, - article%20interdit
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Habituellement au pluriel. 3, record 93, French, - article%20interdit
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
[...] «hot goods» possède une compréhension plus grande incluant le sens de «hot cargo». 1, record 93, French, - article%20interdit
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Le mot cargo représente l'objet expédié provenant d'une entreprise en grève que les syndiqués refusent de manutentionner. 3, record 93, French, - article%20interdit
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2015-03-02
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- National and International Economics
- Financial Accounting
Record 94, Main entry term, English
- credit item
1, record 94, English, credit%20item
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Such an export-type item [an item like one of our merchandise exports ... providing us with more foreign currencies] is called a "credit item" and gives us a supply of foreign money. 1, record 94, English, - credit%20item
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
How shall we treat interest, royalty, and dividend income on investments received by Americans from abroad? Clearly, they are credit items like exports, in that they provide us with foreign currencies. 1, record 94, English, - credit%20item
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité générale
Record 94, Main entry term, French
- article de crédit
1, record 94, French, article%20de%20cr%C3%A9dit
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- élément créditeur 1, record 94, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20cr%C3%A9diteur
masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2015-02-13
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 95, Main entry term, English
- library matter
1, record 95, English, library%20matter
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- library material 2, record 95, English, library%20material
correct
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 95, Main entry term, French
- article de bibliothèque
1, record 95, French, article%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- document de bibliothèque 2, record 95, French, document%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2015-02-10
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Federal Administration
Record 96, Main entry term, English
- procurement item
1, record 96, English, procurement%20item
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Represents the good and/or service acquired by departments and agencies. 1, record 96, English, - procurement%20item
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Administration fédérale
Record 96, Main entry term, French
- article d’approvisionnement
1, record 96, French, article%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Élément représentant le bien ou le service acquis par les ministères et organismes. 1, record 96, French, - article%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2015-01-09
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 97, Main entry term, English
- Regulation specifying the scope of terms and expressions in section 144 of the Charter of the French language and facilitating the application of the Charter
1, record 97, English, Regulation%20specifying%20the%20scope%20of%20terms%20and%20expressions%20in%20section%20144%20of%20the%20Charter%20of%20the%20French%20language%20and%20facilitating%20the%20application%20of%20the%20Charter
correct, Quebec
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 97, Main entry term, French
- Règlement précisant la portée des termes et des expressions utilisés à l'article 144 de la Charte de la langue française et facilitant sa mise en œuvre
1, record 97, French, R%C3%A8glement%20pr%C3%A9cisant%20la%20port%C3%A9e%20des%20termes%20et%20des%20expressions%20utilis%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27article%20144%20de%20la%20Charte%20de%20la%20langue%20fran%C3%A7aise%20et%20facilitant%20sa%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun, Quebec
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2015-01-09
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Foreign Trade
- The Product (Marketing)
- Production (Economics)
Record 98, Main entry term, English
- skill-intensive product 1, record 98, English, skill%2Dintensive%20product
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Key term(s)
- skill intensive product
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Produit (Commercialisation)
- Production (Économie)
Record 98, Main entry term, French
- article à forte intensité de savoir-faire
1, record 98, French, article%20%C3%A0%20forte%20intensit%C3%A9%20de%20savoir%2Dfaire
masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- produit à fort coefficient de compétence 1, record 98, French, produit%20%C3%A0%20fort%20coefficient%20de%20comp%C3%A9tence
masculine noun
- produit à fort coefficient de savoir-faire 1, record 98, French, produit%20%C3%A0%20fort%20coefficient%20de%20savoir%2Dfaire
masculine noun
- produit à forte composante de savoir-faire 1, record 98, French, produit%20%C3%A0%20forte%20composante%20de%20savoir%2Dfaire
masculine noun
- produit à forte composante technique 1, record 98, French, produit%20%C3%A0%20forte%20composante%20technique
masculine noun
- produit à forte intensité de main-d’œuvre qualifiée 1, record 98, French, produit%20%C3%A0%20forte%20intensit%C3%A9%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20qualifi%C3%A9e
masculine noun
- produit à forte intensité de savoir-faire 1, record 98, French, produit%20%C3%A0%20forte%20intensit%C3%A9%20de%20savoir%2Dfaire
masculine noun
- produit dont la fabrication requiert de grandes compétences 1, record 98, French, produit%20dont%20la%20fabrication%20requiert%20de%20grandes%20comp%C3%A9tences
masculine noun
- produit nécessitant beaucoup de main-d’œuvre spécialisée 1, record 98, French, produit%20n%C3%A9cessitant%20beaucoup%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2015-01-09
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
- Treaties and Conventions
Record 99, Main entry term, English
- Decisions and Declarations Relating to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 1, record 99, English, Decisions%20and%20Declarations%20Relating%20to%20the%20Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VI%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
- Traités et alliances
Record 99, Main entry term, French
- Décisions et Déclarations relatives à l'Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, record 99, French, D%C3%A9cisions%20et%20D%C3%A9clarations%20relatives%20%C3%A0%20l%27Accord%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VI%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2015-01-09
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
- Treaties and Conventions
Record 100, Main entry term, English
- Decision Relating to the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 1, record 100, English, Decision%20Relating%20to%20the%20Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
- Traités et alliances
Record 100, Main entry term, French
- Décision relative à l'Accord sur la mise en œuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, record 100, French, D%C3%A9cision%20relative%20%C3%A0%20l%27Accord%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VII%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


