TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ARTICLE [100 records]

Record 1 2025-03-28

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

The lists also indicate which food items are considered to be perishable staple food varieties, which are either frozen staple food items or fresh, unrefrigerated, or refrigerated staple food items that would spoil or suffer significant deterioration in quality within 2-3 weeks at room temperature.

Key term(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Un rappel d'aliments est lancé lorsqu'il est jugé que l'article alimentaire représente un risque pour la santé des consommateurs.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-02-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Diplomacy
  • National and International Security
OBS

United Nations Act: short title.

OBS

An Act respecting Article 41 of the Charter of the United Nations: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Diplomatie
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Loi sur les Nations Unies : titre abrégé.

OBS

Loi concernant l'Article 41 de la Charte des Nations Unies : titre intégral.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-12-06

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

Clauses [are a bill's] most fundamental constitutive elements. Clauses may be divided into subclauses, and then into paragraphs and even subparagraphs. A bill may (but need not) also be divided into parts, divisions and subdivisions, each containing one or more clauses ...

OBS

In English, the practice is to use the expression "clause" until a bill becomes law, after which the expression "section" is used. In French, no such distinction is made and the expression "article" is always used.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Lois et documents juridiques fédéraux
CONT

Les articles sont les éléments constitutifs les plus fondamentaux du projet de loi. Ils peuvent se subdiviser en paragraphes, en alinéas et même en sous-alinéas. Un projet de loi peut aussi se subdiviser en parties, en sections et en sous-sections comprenant chacune au moins un article [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Leyes y documentos jurídicos federales
DEF

Parte de un proyecto de ley o de una ley que contiene una sola oración o un único enunciado.

OBS

Los artículos se enumeran en cifras arábigas.

Save record 3

Record 4 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

In programming languages, an aggregate that consists of data objects, with possibly different attributes, that usually have identifiers attached to them.

OBS

In some programming languages, records are called structures.

OBS

record: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

En langages de programmation, agrégat constitué d'objets de donnée pouvant avoir des attributs différents et comporter un identificateur.

OBS

Dans certains langages de programmation, les articles sont appelés structures.

OBS

article : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Conjunto que consiste de objetos de datos, posiblemente con diferentes atributos, que por lo general tienen identificadores adjuntos a los mismos.

Save record 4

Record 5 2023-10-23

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
CONT

Non-returnable goods consist of the following (subject to seller's discretion): Merchandise sold on a non-returnable basis, marked non-returnable, free goods or with similar markings or special label.

OBS

non-returnable good: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • non-returnable goods

French

Domaine(s)
  • Vente

Spanish

Save record 5

Record 6 2023-09-19

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

NATO item identification guide; NIIG: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

guide OTAN d'identification d'article : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Save record 6

Record 7 2023-08-18

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
CONT

The item management (IM) advisory codes are designed to link information between functional communities including materiel management, engineering and sustainment and procurement. It advises on which materiel has a restricted release strategy, funding source for the materiel (centrally or locally), technical responsibility (central or local) and conditions for additional controls.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
CONT

Les codes consultatifs de gestion d’article sont conçus pour relier les renseignements entre les collectivités fonctionnelles, y compris la gestion, l'ingénierie, le soutien et l'achat du matériel. Il informe sur le matériel qui dispose d'une stratégie de libération restreinte, d'une source de financement pour le matériel (centrale ou locale), d'une responsabilité technique (centrale ou locale) et de conditions pour instaurer des contrôles supplémentaires.

Spanish

Save record 7

Record 8 2023-06-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration Guidelines: short title.

OBS

Guidelines of the Canadian Human Rights Commission Respecting the Application of Section 32 of the Canadian Human Rights Act: long title.

OBS

Revoked in 2016.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Directives en matière d'immigration : titre abrégé.

OBS

Directives de la Commission canadienne des droits de la personne concernant l'application de l'article 32 de la Loi canadienne sur les droits de la personne : titre intégral.

OBS

Révoquées en 2016.

Spanish

Save record 8

Record 9 2023-06-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Rights and Freedoms
  • Aboriginal Law
Key term(s)
  • A Matter of Rights
  • Special Report of the Canadian Human Rights Commission on the Repeal of Section 67 of the Canadian Human Rights Act

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Droits et libertés
  • Droit autochtone
Key term(s)
  • Une question de droits
  • Rapport spécial de la Commission canadienne des droits de la personne sur l'abrogation de l'article 67 de la Loi canadienne sur les droits de la personne

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2023-05-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A classification that identifies the nature of the items on which expenditures are made.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Classification qui identifie la nature des articles à l'égard desquels des dépenses sont faites.

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2023-03-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 12

Record 13 2023-02-22

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Encryption and Decryption
DEF

An unclassified secure telecommunications or information system, or associated cryptographic components, governed by a special set of control requirements within the National COMSEC Material Control System.

OBS

controlled cryptographic item; CCI: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

controlled cryptographic item: designation approved by the Security Terminology Committee (STC).

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
DEF

Équipement traitant des télécommunications ou de l'information sécurisées, ou des composants cryptographiques connexes, sans classification, régi par un ensemble spécial d'exigences en matière de contrôle au sein du Système national de contrôle du matériel COMSEC.

OBS

article cryptographique contrôlé; CCI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

article cryptographique contrôlé : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Spanish

Save record 13

Record 14 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • News and Journalism (General)
DEF

A formal written composition often designed for publication ...

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Information et journalisme (Généralités)
DEF

Écrit formant un tout distinct inséré dans une publication.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
OBS

artículo; publicación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda los términos "artículo" o "publicación" como alternativas válidas al anglicismo "paper".

Save record 14

Record 15 2022-01-05

English

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Peace-Keeping Operations
OBS

Crisis response operations cover all military operations conducted by NATO in a non-Article 5 situation.

OBS

[Crisis response operations] may include conflict prevention, peacekeeping, peacemaking, peace building, peace enforcement and humanitarian operations.

OBS

crisis response operation; CRO; non-Article 5 crisis response operation; NA5CRO: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

[Les opérations de réponse aux crises comprennent] l'ensemble des opérations militaires menées par l'OTAN dans une situation ne relevant pas de l'article 5.

OBS

[Les opérations de réponse aux crises peuvent] comprendre la prévention des conflits, le maintien de la paix, le rétablissement de la paix, la consolidation de la paix, l'imposition de la paix et les opérations humanitaires.

OBS

opération de réponse aux crises; CRO; opération de réponse aux crises ne relevant pas de l'Article 5; NA5CRO : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estrategia militar
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Save record 15

Record 16 2021-11-29

English

Subject field(s)
  • Military Equipment
OBS

non-development item; NDI: designations standardized by NATO.

Key term(s)
  • nondevelopment item

French

Domaine(s)
  • Matériel militaire
OBS

article non destiné au développement; NDI : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2021-11-09

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A grouping of specific reporting objects.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Groupement d'articles de rapport.

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2021-11-09

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A classification of expenditure of revenue by description of the item for economic analysis on a government-wide basis.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Classification des dépenses ou des revenus selon la description de l'article, aux fins de l'analyse économique pour l'ensemble du gouvernement.

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Any equipment that meets the standards set by the interdepartmental committee on security equipment, or that has been approved by the Officer in Charge, Departmental Security.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Tout article qui répond aux normes établies par le comité interministériel du matériel de sécurité ou qui a été approuvé par l'officier responsable de la Sécurité ministérielle.

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Any equipment or device that meets the standards set by the interdepartmental committee on security equipment, or that has been approved by the Officer in Charge, Departmental Security.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Tout article ou dispositif qui répond aux normes établies par le comité interministériel du matériel de sécurité ou qui a été approuvé par l'officier responsable de la Sécurité ministérielle.

Spanish

Save record 20

Record 21 2021-08-19

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Military Administration
OBS

chapter, item, sub-item; CISI: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration militaire
OBS

chapitre, article, sous-article; CASA : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 21

Record 22 2021-06-22

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

An essential item which is in short supply or expected to be in short supply and for which a shortage could adversely affect the course of operations and combat effectiveness.

OBS

critical item: designation standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Article essentiel en pénurie, ou dont la pénurie est prévue, ce qui risque de nuire au déroulement des opérations et à l'efficacité au combat.

OBS

article critique : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

article critique : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Save record 22

Record 23 2021-04-27

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Protection of Life
CONT

Large retailers were accused of flouting the spirit of the province's code red pandemic restrictions by selling only a few essential items but many non-essential products.

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Sécurité des personnes
CONT

Une employée indique que si un client arrive à la caisse avec un produit non essentiel, il ne pourra [pas] se le procurer.

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

body warmer: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

article pour réchauffer le corps : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 24

Record 25 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

garden feature: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

article de jardin : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

obituary: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

article nécrologique : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 26

Record 27 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

souvenir: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

article souvenir : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 27

Record 28 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

article: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

article : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 28

Record 29 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

notion: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

article de mercerie : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 29

Record 30 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fragrance material: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

article fragrant : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

life preserver: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

article de sauvetage : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 31

Record 32 2021-02-15

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

The NATO item identification number (NIIN) [is the last nine digits] of an NSN [NATO stock number and] is the fixed part of the NSN ...

OBS

NATO item identification number; NIIN: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Le numéro OTAN d'identification [d'article (NIIN) est] constitué par les neuf derniers chiffres du NNO [numéro de nomenclature OTAN et] est la partie fixe de ce dernier ...

OBS

numéro OTAN d'identification d'article; NIIN : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 32

Record 33 2021-02-01

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Finance
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Employees must complete certain tasks themselves before the Phoenix pay system will process any pay-related transactions for them. Meanwhile, the pay system’s self-service feature for managers allows managers authorized under section 34 of the Financial Administration Act to complete certain key tasks on behalf of their employees.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Finances
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Les employés doivent exécuter certaines tâches par eux-mêmes avant que le système de paye Phénix puisse traiter pour eux les mouvements relatifs à la paye. Cependant, la fonction de libre-service pour les gestionnaires du système de paye permet aux gestionnaires disposant de pouvoirs en vertu de l'article 34 de la Loi sur la gestion des finances publiques d'exécuter certaines tâches clés au nom de leurs employés.

Spanish

Save record 33

Record 34 2021-01-06

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
CONT

These disposable items are among the most regularly found trash in the environment ...

Key term(s)
  • throw-away item

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

Ces articles jetables sont parmi les déchets les plus régulièrement retrouvés dans l'environnement [...]

Spanish

Save record 34

Record 35 2020-02-21

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Military Materiel Management
DEF

Materiel that is expended or consumed in use and for which no records are maintained after final issue or direct issue.

OBS

[Consumable items may be] munitions, pens, spare parts[, etc.]

OBS

expendable item: designation and definition standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

OBS

consumable item; expendable item: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Matière qui, du fait de son utilisation même, est irrécupérable et pour laquelle aucun dossier n'est conservé après la livraison finale ou directe.

OBS

Les articles consommables peuvent comprendre les munitions, les pièces de rechange, les stylos, etc.

OBS

article consommable : désignation et définition normalisées par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

article consommable; consommable : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 35

Record 36 2020-02-20

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

An item that can be recovered once used, or retains its original identity in an assembly and normally requires further accounting.

OBS

[Examples of non-expendable items are:] air-conditioning plant, real-estate, [etc.]

OBS

non-expendable item: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Article qui, même utilisé, est récupérable ou qui conserve son identité initiale lorsqu'il est incorporé dans un ensemble, et qui doit normalement faire l'objet d'une comptabilité suivie.

OBS

Les exemples d'articles non consommables sont : les biens immobiliers, les installations de climatisation, etc.

OBS

article non consommable : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 36

Record 37 2019-09-12

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

An item of an interchangeable nature which is in common use by two or more nations or services of a nation.

OBS

common user item: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Article interchangeable en usage courant dans plusieurs nations ou armées d'une nation.

OBS

article d'usage commun : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del material militar
DEF

Un artículo intercambiable de empleo corriente por dos o más países o ejércitos de un mismo país.

Save record 37

Record 38 2019-06-18

English

Subject field(s)
  • Work and Production
  • Inventory and Material Management
  • Military Materiel Management
DEF

An item in its final form that meets the equipment design specifications.

OBS

production item: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Travail et production
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Article dans sa dernière phase de production qui est conforme aux spécifications de modèle de l’équipement.

OBS

article de série : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne.

Spanish

Save record 38

Record 39 2019-04-15

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Community groups may be interested in assisting with operation of a reusable items area (i.e., a free store) at the MSW [municipal solid waste] ...

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Les groupes communautaires pourraient souhaiter aider avec l'exploitation d'une aire d'articles réutilisables (c.-à-d., un marché gratuit) à l'installation pour DSM [déchets solides municipaux] ...

Spanish

Save record 39

Record 40 2019-01-09

English

Subject field(s)
  • Work and Production
  • Inventory and Material Management
  • Military Materiel Management
DEF

An item produced from a limited production run to demonstrate the capability to mass-produce the item for operational use.

OBS

pilot production item: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Travail et production
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Article produit en nombre limité afin de démontrer qu'il est possible de le fabriquer en série aux fins d'une utilisation opérationnelle.

OBS

article de série pilote : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne.

Spanish

Save record 40

Record 41 2018-12-13

English

Subject field(s)
  • Production Management
  • Quality Control (Management)
  • Financial Accounting
OBS

spoiled unit: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • spoiled units

French

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Comptabilité générale
DEF

Produit rejeté parce que non conforme aux normes de qualité établies et qui présente une valeur de revente faible ou négligeable.

OBS

rebut; article gâché; unité gâchée : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • rebuts
  • articles gâchés
  • unités gâchées

Spanish

Save record 41

Record 42 2018-12-13

English

Subject field(s)
  • Production Management
  • Quality Control (Management)
  • Financial Accounting
OBS

spoiled unit; reject: terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • spoiled units
  • rejects

French

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Comptabilité générale
DEF

Produit qui ne satisfait pas aux normes de qualité établies, qui présente des imperfections, des défauts et qui fait l'objet d'un rejet à la suite d'un contrôle de la qualité.

OBS

Les articles rejetés peuvent être considérés comme défectueux ou gâchés, selon le cas.

OBS

article rejeté; unité refusée; article déclassé : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • articles rejetés
  • unités refusées
  • articles déclassés

Spanish

Save record 42

Record 43 2018-09-27

English

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Mail Pickup and Distribution
CONT

An additional benefit of using a scale is that you have a record of the exact weight of a package when it was sealed. That information comes in handy if a customer complains of a package with missing items and when auditing your shipping charges.

French

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Levée et distribution du courrier
CONT

Un autre avantage de la balance est le fait qu'elle enregistre le poids exact des colis au moment où ils ont été scellés. Voilà qui est pratique lorsqu'un client signale des articles manquants, ou lorsque vous vérifiez vos frais d'expédition.

Spanish

Save record 43

Record 44 2018-09-25

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A set of data elements marked on an item that is globally unique and unambiguous and uniquely identifies one item from all other like and unlike items.

OBS

UII may refer to the concatenated data string that contains the UII set of data elements. UII may also refer to the machine-readable mark that contains the UII set of data elements.

OBS

unique item identifier; UII: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Ensemble d'éléments de données marqué sur un article qui est généralement unique et univoque et distingue un article d'autres articles semblables ou différents.

OBS

L'IAU peut renvoyer tout autant à la série de données concaténées qui comprend l'ensemble IAU d'éléments de données qu'à la marque lisible par machine sur lequel l'IAU est représenté.

OBS

identificateur d'article unique; IAU : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 44

Record 45 2018-09-25

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

A distinction is made between "serialized items" and "serially managed" (or tracked by serial number) items. While [the Department of Defence and the Canadian Armed Forces (DND/CAF)] may use an item that has been serialized by the manufacturer, [it] may not manage the item by means of its serial number. When DND/CAF elects to manage an item by its serial number it becomes "serially managed."

OBS

serially managed item: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Une distinction est établie entre les «articles sérialisés» et les articles «gérés par numéro de série» (ou suivis par numéro de série). Il se peut que le [ministère de la Défense nationale] et les [Forces armées canadiennes] utilisent un article qui a été sérialisé par le fabricant, mais ils peuvent décider de ne pas le gérer au moyen de ce numéro de série. S'ils décident de le gérer ainsi, il devient «géré par numéro de série».

OBS

article géré par numéro de série : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 45

Record 46 2018-09-25

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A machine-readable data carrier that contains [a] unique item identifier.

OBS

unique item identifier mark; UII mark: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Support de données lisible par machine sur lequel [un] identificateur d'article unique est représenté.

OBS

marque d'identificateur d'article unique; MIAU : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 46

Record 47 2018-09-25

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

A standard item that is given a lifetime serial number.

OBS

Giving a serial number enables tracking of the individual item throughout its lifetime, for example, through the design, production, testing, installation, maintenance and disposal. A serialized item can consist of other serialized components.

OBS

A distinction is made between "serialized items" and "serially managed" (or tracked by serial number) items. While [the Department of Defence and the Canadian Armed Forces (DND/CAF)] may use an item that has been serialized by the manufacturer, [it] may not manage the item by means of its serial number. When DND/CAF elects to manage an item by its serial number it becomes "serially managed."

OBS

serialized item: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • serialised item

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Article standard auquel est attribué un numéro de série permanent.

OBS

Le fait d'attribuer un numéro de série permet de faire le suivi pendant toute la durée de vie de l'article, par exemple aux étapes de la conception, de la production, de la mise à l'essai, de l'installation, de la maintenance et de l'élimination. Un article sérialisé peut comporter des composantes sérialisées.

OBS

Une distinction est établie entre les «articles sérialisés» et les articles «gérés par numéro de série» (ou suivis par numéro de série). Il se peut que le [ministère de la Défense nationale] et les [Forces armées canadiennes] utilisent un article qui a été sérialisé par le fabricant, mais ils peuvent décider de ne pas le gérer au moyen de ce numéro de série. S'ils décident de le gérer ainsi, il devient «géré par numéro de série».

OBS

article sérialisé : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 47

Record 48 2018-07-26

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
Save record 48

Record 49 - external organization data 2018-07-16

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • materiel master number

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 49

Record 50 2018-03-19

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
DEF

Any item published on a social media platform, including text, images, videos and audio.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
DEF

Tout élément publié sur une plateforme de média social, y compris du texte, des images, des vidéos et des enregistrements audio.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Internet y telemática
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda usar "artículo" o "entrada" en lugar del anglicismo "post".

OBS

publicación: término utilizado en Facebook.

Save record 50

Record 51 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Management Control
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Commerce

Spanish

Save record 51

Record 52 2017-09-01

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Materials Handling
  • Trade
DEF

Goods which carriers will generally not handle at all, or if so, only in accordance with separate and special set of rules and regulations.

OBS

prohibited article: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Key term(s)
  • prohibited articles

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Manutention
  • Commerce
DEF

Marchandises que les transporteurs refusent en général de manipuler ou qu'ils acceptent de manipuler seulement conformément à des règles ou à des règlements distincts et particuliers.

Key term(s)
  • articles interdits

Spanish

Save record 52

Record 53 2017-08-21

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Special-Language Phraseology
CONT

An award on agreed terms shall be made in accordance with the provisions of article 31 [of the "Commercial Arbitration Act"] and shall state that it is an award.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La sentence d'accord des parties est rendue conformément aux dispositions de l'article 31 [de la «Loi sur l'arbitrage commercial»] et mentionne le fait qu'il s'agit d'une sentence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 53

Record 54 2017-08-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Lois et documents juridiques

Spanish

Save record 54

Record 55 2017-03-31

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

article; art: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

article; art : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 55

Record 56 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
Key term(s)
  • Renewing the Comprehensive Land Claims Policy
  • Towards a Framework for Addressing Section 35 Aboriginal Rights

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
Key term(s)
  • Le renouvellement de la Politique sur les revendications territoriales globales
  • Vers un cadre pour traiter des droits ancestraux prévus par l'article 35

Spanish

Save record 56

Record 57 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 57

Record 58 2017-02-07

English

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Highway Code
OBS

Deposit of injurious material upon a highway that is likely to injure a person or animal.

French

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Code de la route
Key term(s)
  • article dangereux

Spanish

Save record 58

Record 59 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
OBS

line item veto: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
OBS

veto par ligne ou par article budgétaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 59

Record 60 2017-01-27

English

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
DEF

[An item] identified by the manufacturer whose failure result in one or more of the following: ... could affect safety (on ground or in flight)[,] is undetectable during operations[,] could have significant operational impact [or economic impact].

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
DEF

Article identifié par le constructeur et dont une défectuosité pourrait entraîner l'une ou plusieurs des conséquences suivantes : [une] altération de la sécurité (au sol ou en vol)[, un] problème indécelable pendant les opérations[, un] impact important sur le fonctionnement [ou un] important économique important.

Spanish

Save record 60

Record 61 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Citizenship and Immigration
OBS

Annual. Published by Citizenship and Immigration Canada. Already published: Achievements 1998-1999.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Publié par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 61

Record 62 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Citizenship and Immigration
OBS

Annual. Published by Citizenship and Immigration Canada. Already published: Action Plan for 2004-2005 and 2005-2006; for 2003-2004; for 2002-2003,2001-2002, 1999-2000.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Publié par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 62

Record 63 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Citizenship and Immigration
OBS

Annual. Published by Citizenship and Immigration Canada. Already published: Progress Report 2002-2003; 2001-2002; 1999-2000.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Publié par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 63

Record 64 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
OBS

home furnishing goods: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
OBS

articles d'équipement ménager : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Key term(s)
  • article d’équipement ménager

Spanish

Save record 64

Record 65 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Language Rights
OBS

Issued in 1998 by the Office of the Commissioner of Official Languages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit linguistique
OBS

Publié en 1998 par le Commissariat aux langues officielles.

Spanish

Save record 65

Record 66 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Trade
OBS

carry-over products: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Key term(s)
  • carry-over product

French

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

articles non soldés : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Key term(s)
  • article non soldé

Spanish

Save record 66

Record 67 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Sales (Marketing)
  • Foreign Trade
CONT

Loss leader. It is the practice of supermarkets, large stores and departmental stores, to deliberately offer some goods at either a very low price or a price below cost. In this way, customers are attracted to purchase these items, so that once the customer is in the store he/she will purchase other goods, so that overall, the store will make a profit.

OBS

loss leader: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Vente
  • Commerce extérieur
DEF

Article vendu à un prix exceptionnellement inférieur à son prix normal, ou même à perte, en vue d'attirer la clientèle et de l'amener à acheter d'autres produits plus profitables pour le commerçant.

OBS

produit d'appel; article sacrifié : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producto (Comercialización)
  • Ventas (Comercialización)
  • Comercio exterior
DEF

Artículo que se vende a precio muy bajo, incluso inferior a su precio de compra, con el fin de atraer público al establecimiento. También se llama artículo gancho, aunque este último puede ser atractivo por otras razones aparte del precio (disponibilidad en exclusiva, mejor calidad, etc.).

OBS

El término "artículo de reclamo" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 67

Record 68 2016-12-21

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
DEF

An item of supply which is normally carried but for which stocks have been exhausted at a particular storage point.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Article d'approvisionnement habituellement tenu en inventaire mais dont les stocks ont été épuisés dans un secteur d'entreposage donné.

Spanish

Save record 68

Record 69 2016-12-21

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
DEF

An item of supply which is not held in a supply system inventory for the issue to customers but which may be obtained on demand.

OBS

non-stocked item: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Article d'approvisionnement non conservé dans le stock d'un système d'approvisionnement aux fins de distribution aux clients, mais qui peut être obtenu sur demande.

OBS

article non stocké : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Spanish

Save record 69

Record 70 2016-12-13

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Military Materiel Management
  • Transport of Goods
OBS

item identification number: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Key term(s)
  • IIN

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du matériel militaire
  • Transport de marchandises
Key term(s)
  • NIA

Spanish

Save record 70

Record 71 2016-12-07

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

To use our file effectively, and in particular to enable us to order it, we must uniquely identify each record. The field in the record which so identifies it is often referred to as the record key, or simply as the key.

OBS

record key: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Indicatif principal ou complémentaire dont le contenu identifie un article de fichier indexé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Grupo de bits asociados a un registro de un archivo (fichero) y que permite distinguirlo de los demás registros en dicho archivo.

Save record 71

Record 72 2016-11-10

English

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Types of Trade Goods

French

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Types d'objets de commerce

Spanish

Save record 72

Record 73 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

record area: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Zone de mémoire allouée pour le traitement de l'article décrit dans une rubrique de description d'article de la File Section, Data Division. Dans la File Section, le nombre courant de positions de caractères de la zone est déterminé par la clause explicite ou implicite RECORD.

Spanish

Save record 73

Record 74 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

record description entry: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Ensemble des rubriques de description de données associées à un article.

OBS

L'expression est synonyme de description d'article.

Spanish

Save record 74

Record 75 2016-10-25

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

intra-record data structure: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Ensemble des groupes et données élémentaires d'un article, défini par un sous-ensemble de rubriques de description de données contiguës qui décrivent l'article. Ce sous-ensemble comprend toutes les rubriques dont le numéro-de-niveau est plus grand que le numéro-de-niveau de la première rubrique de description de donnée qui décrit la structure interne de l'article.

Spanish

Save record 75

Record 76 2016-10-21

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

record description: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Ensemble des rubriques de description de données associées à un article.

CONT

L'expression est synonyme de rubrique de description d'article.

Spanish

Save record 76

Record 77 2016-10-21

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

report writer logical record: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Article comprenant la ligne d'impression de l'éditeur et l'information de contrôle qui permet sa sélection et son alignement.

Spanish

Save record 77

Record 78 2016-10-21

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

next record: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Article qui suit logiquement l'article courant d'un fichier.

Spanish

Save record 78

Record 79 2016-10-20

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

external data record: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Article décrit dans un ou plusieurs programmes d'une unité de traitement et dont les données peuvent être appelées de tout programme dans lequel elles sont décrites.

Spanish

Save record 79

Record 80 2016-10-20

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

current record: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Article accessible dans la zone article d'un fichier traité.

Spanish

Save record 80

Record 81 2016-09-28

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
OBS

section 35 right : term usually used in the plural.

Key term(s)
  • section 35 rights

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
OBS

droit reconnu par l'article 35 : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

droit reconnu par l'article 35 : terme au pluriel (droits reconnus par l'article 35) tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Key term(s)
  • droits reconnus par l'article 35

Spanish

Save record 81

Record 82 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Cost Accounting
DEF

A cost flow method whereby the cost of an item is determined by applying a weighted average of the cost of all similar items at a point of time or over a period.

Key term(s)
  • average cost per unit
  • per unit cost

French

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
DEF

Quotient du coût total des unités acquises ou produites pendant une certaine période par le nombre total de ces unités.

OBS

CMo : La lettre «o» s'écrit en indice.

Key term(s)
  • prix coûtant moyen

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad de costos
DEF

Coste obtenido dividiendo los costes totales de la empresa por el número de unidades producidas.

OBS

coste medio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 82

Record 83 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
DEF

The discontinuance of the marketing of a product; withdrawal of the product from the company's product mix.

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)

Spanish

Save record 83

Record 84 2016-02-10

English

Subject field(s)
  • Postal Regulations and Legislation
  • Postal Correspondence
OBS

Prohibited articles are classified within non-mailable matter.

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Postes)
  • Objets de correspondance (Postes)
OBS

Les articles interdits se classifient dans la catégorie d'objets inadmissibles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Legislación y reglamentación de correos
  • Correspondencia (Correos)
OBS

Los objetos prohibidos se clasifican en la categoría de envíos no admitidos.

Save record 84

Record 85 2015-10-02

English

Subject field(s)
  • Supply (Military)

French

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)

Spanish

Save record 85

Record 86 2015-09-22

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 86

Record 87 2015-08-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C131
classification system code, see observation
OBS

This self-paced language product is designed to support learning English as a second language (ESL). This online tool provides explanations and practice activities in English for the part of speech known as the "article" and may be used for self-directed study or to complement the ESL program.

OBS

C131: a Canada School of Public Service course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C131
classification system code, see observation
OBS

Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage de l'anglais langue seconde (ALS). Cet outil en ligne fournit des explications et des activités pratiques en anglais portant sur l'élément du discours appelé « article », et peut être utilisé comme autoformation ou en complément du programme ALS.

OBS

C131 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 87

Record 88 2015-07-27

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 88

Record 89 2015-07-23

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Spanish

Save record 89

Record 90 2015-06-26

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Transport of Goods
  • Crop Protection
  • Foreign Trade
DEF

Any plant, plant product, storage place, packaging, conveyance, container, soil and any other organism, object or material capable of harbouring or spreading pests, deemed to require phytosanitary measures, particularly where international transportation is involved.

OBS

regulated article: term and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in 2015.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Transport de marchandises
  • Protection des végétaux
  • Commerce extérieur
DEF

Tout végétal, produit végétal, lieu de stockage, emballage, moyen de transport, conteneur, terre et tout autre organisme, objet ou matériel susceptible de porter ou de disséminer des organismes nuisibles justifiant des mesures phytosanitaires, particulièrement pour tout ce qui concerne les transports internationaux.

OBS

article réglementé : terme et définition uniformisés par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture en 2015.

Spanish

Save record 90

Record 91 2015-05-14

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Military Equipment Maintenance
DEF

An item of supply which is designated as capable of being repaired.

OBS

repairable item: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Maintenance du matériel militaire
DEF

Article d'approvisionnement désigné comme étant susceptible d'être réparé.

OBS

article réparable : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 91

Record 92 2015-03-05

English

Subject field(s)
  • National Accounting
OBS

... such items as shipping and insurance services which we provide for foreigners or which they provide for us, American tourist expenditures abroad, our earnings from abroad, and the gifts that immigrants send back home.

Key term(s)
  • invisible items
  • invisible merchandise items

French

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

De la balance des paiements.

Key term(s)
  • postes invisibles

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad nacional
Key term(s)
  • partidas invisibles
Save record 92

Record 93 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes
DEF

Merchandise shipped from a struck plant or by an employer listed on a union boycott list.

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail
DEF

articles interdits : Biens produits ou manutentionnés chez un employeur en grève.

OBS

Habituellement au pluriel.

OBS

[...] «hot goods» possède une compréhension plus grande incluant le sens de «hot cargo».

OBS

Le mot cargo représente l'objet expédié provenant d'une entreprise en grève que les syndiqués refusent de manutentionner.

Spanish

Save record 93

Record 94 2015-03-02

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Financial Accounting
CONT

Such an export-type item [an item like one of our merchandise exports ... providing us with more foreign currencies] is called a "credit item" and gives us a supply of foreign money.

CONT

How shall we treat interest, royalty, and dividend income on investments received by Americans from abroad? Clearly, they are credit items like exports, in that they provide us with foreign currencies.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Comptabilité générale

Spanish

Save record 94

Record 95 2015-02-13

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)

Spanish

Save record 95

Record 96 2015-02-10

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Federal Administration
DEF

Represents the good and/or service acquired by departments and agencies.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Administration fédérale
DEF

Élément représentant le bien ou le service acquis par les ministères et organismes.

Spanish

Save record 96

Record 97 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 97

Record 98 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • The Product (Marketing)
  • Production (Economics)
Key term(s)
  • skill intensive product

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Produit (Commercialisation)
  • Production (Économie)

Spanish

Save record 98

Record 99 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
  • Treaties and Conventions

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques
  • Traités et alliances

Spanish

Save record 99

Record 100 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
  • Treaties and Conventions

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques
  • Traités et alliances

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: