TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARTICLE 1 [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-11-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Letter head - Interim Article (Page 1)
1, record 1, English, Letter%20head%20%2D%20Interim%20Article%20%28Page%201%29
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5141: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 1, English, - Letter%20head%20%2D%20Interim%20Article%20%28Page%201%29
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Papier en-tête-Article provisoire(Page 1)
1, record 1, French, Papier%20en%2Dt%C3%AAte%2DArticle%20provisoire%28Page%201%29
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5141 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 1, French, - Papier%20en%2Dt%C3%AAte%2DArticle%20provisoire%28Page%201%29
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-04-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Application for Frontage or Area Tax Grant under Section 3(1)(b) of the Municipal Grants Act, 1980
1, record 2, English, Application%20for%20Frontage%20or%20Area%20Tax%20Grant%20under%20Section%203%281%29%28b%29%20of%20the%20Municipal%20Grants%20Act%2C%201980
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 124: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 2, English, - Application%20for%20Frontage%20or%20Area%20Tax%20Grant%20under%20Section%203%281%29%28b%29%20of%20the%20Municipal%20Grants%20Act%2C%201980
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Demande de subvention en compensation de l'impôt sur la longueur de façade ou sur la superficie prévue par l'article 3(1)(b) de la Loi de 1980 sur les subventions aux municipalités
1, record 2, French, Demande%20de%20subvention%20en%20compensation%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20la%20longueur%20de%20fa%C3%A7ade%20ou%20sur%20la%20superficie%20pr%C3%A9vue%20par%20l%27article%203%281%29%28b%29%20de%20la%20Loi%20de%201980%20sur%20les%20subventions%20aux%20municipalit%C3%A9s
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 124 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 2, French, - Demande%20de%20subvention%20en%20compensation%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20la%20longueur%20de%20fa%C3%A7ade%20ou%20sur%20la%20superficie%20pr%C3%A9vue%20par%20l%27article%203%281%29%28b%29%20de%20la%20Loi%20de%201980%20sur%20les%20subventions%20aux%20municipalit%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-02-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Requisition for Payment Pursuant to Section 26 of the Financial Administration Act and Certified in Accordance with Subsection 7(1) of the Account Verification and Payment Requisition Regulations
1, record 3, English, Requisition%20for%20Payment%20Pursuant%20to%20Section%2026%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20and%20Certified%20in%20Accordance%20with%20Subsection%207%281%29%20of%20the%20Account%20Verification%20and%20Payment%20Requisition%20Regulations
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 3002: Code of a form used by National Defence. 2, record 3, English, - Requisition%20for%20Payment%20Pursuant%20to%20Section%2026%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20and%20Certified%20in%20Accordance%20with%20Subsection%207%281%29%20of%20the%20Account%20Verification%20and%20Payment%20Requisition%20Regulations
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Demande de paiement aux termes de l'article 26 de la Loi sur l'administration financière, certifié conformément au paragraphe 7(1) de règlement su le contrôle des comptes et la demande de paiement
1, record 3, French, Demande%20de%20paiement%20aux%20termes%20de%20l%27article%2026%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27administration%20financi%C3%A8re%2C%20certifi%C3%A9%20conform%C3%A9ment%20au%20paragraphe%207%281%29%20de%20r%C3%A8glement%20su%20le%20contr%C3%B4le%20des%20comptes%20et%20la%20demande%20de%20paiement
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 3002 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, record 3, French, - Demande%20de%20paiement%20aux%20termes%20de%20l%27article%2026%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27administration%20financi%C3%A8re%2C%20certifi%C3%A9%20conform%C3%A9ment%20au%20paragraphe%207%281%29%20de%20r%C3%A8glement%20su%20le%20contr%C3%B4le%20des%20comptes%20et%20la%20demande%20de%20paiement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, record 3, French, - Demande%20de%20paiement%20aux%20termes%20de%20l%27article%2026%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27administration%20financi%C3%A8re%2C%20certifi%C3%A9%20conform%C3%A9ment%20au%20paragraphe%207%281%29%20de%20r%C3%A8glement%20su%20le%20contr%C3%B4le%20des%20comptes%20et%20la%20demande%20de%20paiement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-03-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 4, Main entry term, English
- section 1 1, record 4, English, section%201
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- section one
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 4, Main entry term, French
- article premier
1, record 4, French, article%20premier
see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En usage dans les textes juridiques (au lieu de «article 1»). 1, record 4, French, - article%20premier
Record 4, Key term(s)
- article 1
- article un
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-05-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Energy Transformation
Record 5, Main entry term, English
- Fact Sheet 1 - Reports under Section 5 of the Energy Efficiency Act 1, record 5, English, Fact%20Sheet%201%20%2D%20Reports%20under%20Section%205%20of%20the%20Energy%20Efficiency%20Act
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- Fact Sheet 1 : Reports under Section 5 of the Energy Efficiency Act
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transformation de l'énergie
Record 5, Main entry term, French
- Fiche d’information 1-Rapports visés à l'article 5 de la Loi sur l'efficacité énergétique
1, record 5, French, Fiche%20d%26rsquo%3Binformation%201%2DRapports%20vis%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27article%205%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'une des cinq fiches d'information produites par RNCan [Ressources naturelles Canada] concernant la Loi sur l'efficacité énergétique et le Règlement sur l'efficacité énergétique. 1, record 5, French, - Fiche%20d%26rsquo%3Binformation%201%2DRapports%20vis%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27article%205%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record 5, Key term(s)
- Fiche d’information 1 : Rapports visés à l'article 5 de la Loi sur l'efficacité énergétique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-12-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 6, Main entry term, English
- Suspension of driver licence under Section 265 or 265(1) of the Highway Traffic Act (Roadside breathalizer)
1, record 6, English, Suspension%20of%20driver%20licence%20under%20Section%20265%20or%20265%281%29%20of%20the%20Highway%20Traffic%20Act%20%28Roadside%20breathalizer%29
correct, Manitoba
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 6, Main entry term, French
- Avis de suspension du permis de conduire en vertu de l'article 265 ou du paragraphe 265(1) du Code de la route du Manitoba
1, record 6, French, Avis%20de%20suspension%20du%20permis%20de%20conduire%20en%20vertu%20de%20l%27article%20265%20ou%20du%20paragraphe%20265%281%29%20du%20Code%20de%20la%20route%20du%20Manitoba
correct, Manitoba
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Document du ministère de la Voirie et du Transport 1, record 6, French, - Avis%20de%20suspension%20du%20permis%20de%20conduire%20en%20vertu%20de%20l%27article%20265%20ou%20du%20paragraphe%20265%281%29%20du%20Code%20de%20la%20route%20du%20Manitoba
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


