TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARTICLE FINI [4 records]
Record 1 - internal organization data 2001-10-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 1, Main entry term, English
- end article
1, record 1, English, end%20article
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 1, Main entry term, French
- article fini
1, record 1, French, article%20fini
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-10-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 2, Main entry term, English
- identical item of finished work
1, record 2, English, identical%20item%20of%20finished%20work
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, record 2, English, - identical%20item%20of%20finished%20work
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 2, Main entry term, French
- article fini identique
1, record 2, French, article%20fini%20identique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 2, French, - article%20fini%20identique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-04-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 3, Main entry term, English
- end item application
1, record 3, English, end%20item%20application
correct
Record 3, Abbreviations, English
- EIA 1, record 3, English, EIA
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 3, Main entry term, French
- application de l'article fini
1, record 3, French, application%20de%20l%27article%20fini
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 4, Main entry term, English
- end-use item 1, record 4, English, end%2Duse%20item
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 4, Main entry term, French
- article ouvré fini
1, record 4, French, article%20ouvr%C3%A9%20fini
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


