TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARTICLE INTERPRETATION [8 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
- Laws and Legal Documents
Record 1, Main entry term, English
- interpretation clause
1, record 1, English, interpretation%20clause
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- interpretative clause 2, record 1, English, interpretative%20clause
correct
- interpretive clause 3, record 1, English, interpretive%20clause
correct
- definition clause 3, record 1, English, definition%20clause
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A clause of a bill which contains the definitions of certain terms used in the bill. 4, record 1, English, - interpretation%20clause
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Lois et documents juridiques
Record 1, Main entry term, French
- disposition interprétative
1, record 1, French, disposition%20interpr%C3%A9tative
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- article d'interprétation 2, record 1, French, article%20d%27interpr%C3%A9tation
masculine noun
- clause interprétative 3, record 1, French, clause%20interpr%C3%A9tative
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Article d'un projet de loi qui renferme les définitions des termes employés dans le projet de loi. 4, record 1, French, - disposition%20interpr%C3%A9tative
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- cláusula de definiciones
1, record 1, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20definiciones
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cláusula de interpretación 2, record 1, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20interpretaci%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Artículo de un proyecto de ley que contiene las definiciones de ciertos términos utilizados en el proyecto de ley. 2, record 1, Spanish, - cl%C3%A1usula%20de%20definiciones
Record 2 - internal organization data 2008-09-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- Understanding on the Interpretation of Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
1, record 2, English, Understanding%20on%20the%20Interpretation%20of%20Article%20XXIV%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- Mémorandum d’accord sur l'interprétation de l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, record 2, French, M%C3%A9morandum%20d%26rsquo%3Baccord%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20de%20l%27article%20XXIV%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- Entendimiento Relativo a la Interpretación del Artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
1, record 2, Spanish, Entendimiento%20Relativo%20a%20la%20Interpretaci%C3%B3n%20del%20Art%C3%ADculo%20XXIV%20del%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio%20de%201994
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-08-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- Understanding on the Interpretation of Article XVII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
1, record 3, English, Understanding%20on%20the%20Interpretation%20of%20Article%20XVII%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- Mémorandum d’accord sur l'interprétation de l'article XVII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, record 3, French, M%C3%A9morandum%20d%26rsquo%3Baccord%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20de%20l%27article%20XVII%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 1, record 3, French, - M%C3%A9morandum%20d%26rsquo%3Baccord%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20de%20l%27article%20XVII%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- Entendimiento relativo a la interpretación del artículo XVII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
1, record 3, Spanish, Entendimiento%20relativo%20a%20la%20interpretaci%C3%B3n%20del%20art%C3%ADculo%20XVII%20del%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio%20de%201994
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-08-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- Understanding on the Interpretation of Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
1, record 4, English, Understanding%20on%20the%20Interpretation%20of%20Article%20XXVIII%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- Mémorandum d’accord sur l'interprétation de l'article XXVIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, record 4, French, M%C3%A9morandum%20d%26rsquo%3Baccord%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20de%20l%27article%20XXVIII%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 1, record 4, French, - M%C3%A9morandum%20d%26rsquo%3Baccord%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20de%20l%27article%20XXVIII%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 4, Main entry term, Spanish
- Entendimiento relativo a la interpretación del artículo XXVIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
1, record 4, Spanish, Entendimiento%20relativo%20a%20la%20interpretaci%C3%B3n%20del%20art%C3%ADculo%20XXVIII%20del%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio%20de%201994
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-11-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 5, Main entry term, English
- Charter Equality Rights: Interpretation of Section 15 in Supreme Court of Canada Decisions
1, record 5, English, Charter%20Equality%20Rights%3A%20Interpretation%20of%20Section%2015%20in%20Supreme%20Court%20of%20Canada%20Decisions
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Document BP-402E published in "Background Paper" in 1995 by Law and Government Division, Research Branch, Library of Parliament. 1, record 5, English, - Charter%20Equality%20Rights%3A%20Interpretation%20of%20Section%2015%20in%20Supreme%20Court%20of%20Canada%20Decisions
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 5, Main entry term, French
- Les droits à l'égalité garantis par la charte canadienne des droits et libertés :interprétation de l'article 15 dans les décisions de la Cour suprême du Canada
1, record 5, French, Les%20droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20garantis%20par%20la%20charte%20canadienne%20des%20droits%20et%20libert%C3%A9s%20%3Ainterpr%C3%A9tation%20de%20l%27article%2015%20dans%20les%20d%C3%A9cisions%20de%20la%20Cour%20supr%C3%AAme%20du%20Canada
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Document BP-402F publié dans «Étude générale» en 1995 par la Division du droit et du gouvernement, Service de recherche, Bibliothèque du parlement. 1, record 5, French, - Les%20droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20garantis%20par%20la%20charte%20canadienne%20des%20droits%20et%20libert%C3%A9s%20%3Ainterpr%C3%A9tation%20de%20l%27article%2015%20dans%20les%20d%C3%A9cisions%20de%20la%20Cour%20supr%C3%AAme%20du%20Canada
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-04-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
Record 6, Main entry term, English
- Understanding on the Interpretation of Article II:1(b) of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 1, record 6, English, Understanding%20on%20the%20Interpretation%20of%20Article%20II%3A1%28b%29%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
Record 6, Main entry term, French
- Mémorandum d’accord sur l'interprétation de l'article II : 1b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, record 6, French, M%C3%A9morandum%20d%26rsquo%3Baccord%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20de%20l%27article%20II%20%3A%201b%29%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 1, record 6, French, - M%C3%A9morandum%20d%26rsquo%3Baccord%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20de%20l%27article%20II%20%3A%201b%29%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1995-02-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 7, Main entry term, English
- interpretation section 1, record 7, English, interpretation%20section
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 7, Main entry term, French
- article interprétatif
1, record 7, French, article%20interpr%C3%A9tatif
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- article d'interprétation 2, record 7, French, article%20d%27interpr%C3%A9tation
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
article interprétatif : Projet de loi S-6 25/5/67 1, record 7, French, - article%20interpr%C3%A9tatif
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
«disposition interprétative» est l'équivalent de «interpretation clause» selon le Lexique conditionnel, BT-220, 1993 3, record 7, French, - article%20interpr%C3%A9tatif
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 8, Main entry term, English
- plain reading of this article 1, record 8, English, plain%20reading%20of%20this%20article
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 8, Main entry term, French
- interprétation franche de cet article
1, record 8, French, interpr%C3%A9tation%20franche%20de%20cet%20article
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


