TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARTICLE LOI [84 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Diplomacy
- National and International Security
Record 1, Main entry term, English
- United Nations Act
1, record 1, English, United%20Nations%20Act
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- An Act respecting Article 41 of the Charter of the United Nations 2, record 1, English, An%20Act%20respecting%20Article%2041%20of%20the%20Charter%20of%20the%20United%20Nations
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
United Nations Act: short title. 3, record 1, English, - United%20Nations%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Article 41 of the Charter of the United Nations: long title. 3, record 1, English, - United%20Nations%20Act
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Diplomatie
- Sécurité nationale et internationale
Record 1, Main entry term, French
- Loi sur les Nations Unies
1, record 1, French, Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Loi concernant l'Article 41 de la Charte des Nations Unies 2, record 1, French, Loi%20concernant%20l%27Article%2041%20de%20la%20Charte%20des%20Nations%20Unies
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les Nations Unies : titre abrégé. 3, record 1, French, - Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'Article 41 de la Charte des Nations Unies : titre intégral. 3, record 1, French, - Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-06-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- Immigration Guidelines
1, record 2, English, Immigration%20Guidelines
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Guidelines of the Canadian Human Rights Commission Respecting the Application of Section 32 of the Canadian Human Rights Act 2, record 2, English, Guidelines%20of%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Commission%20Respecting%20the%20Application%20of%20Section%C2%A032%20of%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Act
correct, plural
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Immigration Guidelines: short title. 3, record 2, English, - Immigration%20Guidelines
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Guidelines of the Canadian Human Rights Commission Respecting the Application of Section 32 of the Canadian Human Rights Act: long title. 3, record 2, English, - Immigration%20Guidelines
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Revoked in 2016. 3, record 2, English, - Immigration%20Guidelines
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- Directives en matière d’immigration
1, record 2, French, Directives%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
correct, feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Directives de la Commission canadienne des droits de la personne concernant l'application de l'article 32 de la Loi canadienne sur les droits de la personne 2, record 2, French, Directives%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne%20concernant%20l%27application%20de%20l%27article%2032%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
correct, feminine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Directives en matière d'immigration : titre abrégé. 3, record 2, French, - Directives%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Directives de la Commission canadienne des droits de la personne concernant l'application de l'article 32 de la Loi canadienne sur les droits de la personne : titre intégral. 3, record 2, French, - Directives%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Révoquées en 2016. 3, record 2, French, - Directives%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bimmigration
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-06-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Rights and Freedoms
- Aboriginal Law
Record 3, Main entry term, English
- A Matter of Rights - Special Report of the Canadian Human Rights Commission on the Repeal of Section 67 of the Canadian Human Rights Act
1, record 3, English, A%20Matter%20of%20Rights%20%2D%20Special%20Report%20of%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Commission%20on%20the%20Repeal%20of%20Section%C2%A067%20of%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Act
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Human Rights Commission, October 2005. 2, record 3, English, - A%20Matter%20of%20Rights%20%2D%20Special%20Report%20of%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Commission%20on%20the%20Repeal%20of%20Section%C2%A067%20of%20the%20Canadian%20Human%20Rights%20Act
Record 3, Key term(s)
- A Matter of Rights
- Special Report of the Canadian Human Rights Commission on the Repeal of Section 67 of the Canadian Human Rights Act
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droits et libertés
- Droit autochtone
Record 3, Main entry term, French
- Une question de droits-Rapport spécial de la Commission canadienne des droits de la personne sur l'abrogation de l'article 67 de la Loi canadienne sur les droits de la personne
1, record 3, French, Une%20question%20de%20droits%2DRapport%20sp%C3%A9cial%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne%20sur%20l%27abrogation%20de%20l%27article%2067%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne des droits de la personne, octobre 2005. 2, record 3, French, - Une%20question%20de%20droits%2DRapport%20sp%C3%A9cial%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20droits%20de%20la%20personne%20sur%20l%27abrogation%20de%20l%27article%2067%20de%20la%20Loi%20canadienne%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
Record 3, Key term(s)
- Une question de droits
- Rapport spécial de la Commission canadienne des droits de la personne sur l'abrogation de l'article 67 de la Loi canadienne sur les droits de la personne
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-01-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- Implementation of Section 41 of the Official Languages Act: Achievements
1, record 4, English, Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%3A%20Achievements
correct, see observation, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Annual. Published by Citizenship and Immigration Canada. Already published: Achievements 1998-1999. 1, record 4, English, - Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%3A%20Achievements
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- Mise en œuvre de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles : Réalisations
1, record 4, French, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20R%C3%A9alisations
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, record 4, French, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20R%C3%A9alisations
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-01-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Record 5, Main entry term, English
- Implementation of Section 41 of the Official Languages Act: Action Plan
1, record 5, English, Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%3A%20Action%20Plan
correct, see observation, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Annual. Published by Citizenship and Immigration Canada. Already published: Action Plan for 2004-2005 and 2005-2006; for 2003-2004; for 2002-2003,2001-2002, 1999-2000. 1, record 5, English, - Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%3A%20Action%20Plan
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Record 5, Main entry term, French
- Mise en œuvre de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles : Plan d’action
1, record 5, French, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20Plan%20d%26rsquo%3Baction
correct, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, record 5, French, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20Plan%20d%26rsquo%3Baction
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- Implementation of Section 41 of the Official Languages Act: Progress Report
1, record 6, English, Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%3A%20Progress%20Report
correct, see observation, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Annual. Published by Citizenship and Immigration Canada. Already published: Progress Report 2002-2003; 2001-2002; 1999-2000. 1, record 6, English, - Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%3A%20Progress%20Report
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- Mise en œuvre de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles : Rapport d’étape
1, record 6, French, Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publié par Citoyenneté et Immigration Canada. 1, record 6, French, - Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20%3A%20Rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9tape
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-01-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 7, Main entry term, English
- Committee of National Coordinators for the Implementation of Section 41 of the Official Languages Act 1, record 7, English, Committee%20of%20National%20Coordinators%20for%20the%20Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Implementation of Section 41 of Official Languages Act (Canadian Heritage). 1, record 7, English, - Committee%20of%20National%20Coordinators%20for%20the%20Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act
Record 7, Key term(s)
- Committee of National Co-ordinators for the Implementation of Section 41 of the Official Languages Act
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 7, Main entry term, French
- Comité des coordonnateurs nationaux sur la mise en œuvre de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles
1, record 7, French, Comit%C3%A9%20des%20coordonnateurs%20nationaux%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-12-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 8, Main entry term, English
- Softwood Lumber Products Export Charge Distribution to the Provinces Regulations
1, record 8, English, Softwood%20Lumber%20Products%20Export%20Charge%20Distribution%20to%20the%20Provinces%20Regulations
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Regulations respecting the amount that shall be paid to a province under section 14 of the Softwood Lumber Products Export Charge Act 1, record 8, English, Regulations%20respecting%20the%20amount%20that%20shall%20be%20paid%20to%20a%20province%20under%20section%2014%20of%20the%20Softwood%20Lumber%20Products%20Export%20Charge%20Act
correct, Canada
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 8, Main entry term, French
- Règlement sur la répartition aux provinces du droit à l’exportation de produits de bois d’œuvre
1, record 8, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9partition%20aux%20provinces%20du%20droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation%20de%20produits%20de%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Règlement concernant le montant à verser à une province aux termes de l'article 14 de la Loi sur le droit à l'exportation de produits de bois d’œuvre 1, record 8, French, R%C3%A8glement%20concernant%20le%20montant%20%C3%A0%20verser%20%C3%A0%20une%20province%20aux%20termes%20de%20l%27article%2014%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20droit%20%C3%A0%20l%27exportation%20de%20produits%20de%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-12-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federalism
Record 9, Main entry term, English
- Audit of the Implementation of Section 41 of Part VII of the Official Languages Act by the Canadian Tourism Commission
1, record 9, English, Audit%20of%20the%20Implementation%20of%20Section%2041%20of%20Part%20VII%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%20by%20the%20Canadian%20Tourism%20Commission
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Office of the Commissioner of Official Languages, Ottawa, 2005. 1, record 9, English, - Audit%20of%20the%20Implementation%20of%20Section%2041%20of%20Part%20VII%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%20by%20the%20Canadian%20Tourism%20Commission
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fédéralisme
Record 9, Main entry term, French
- Vérification de la mise en œuvre de l'article 41 de la Partie VII de la Loi sur les langues officielles par la Commission canadienne du tourisme
1, record 9, French, V%C3%A9rification%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Partie%20VII%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20par%20la%20Commission%20canadienne%20du%20tourisme
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Commissariat aux langues officielles, Ottawa, 2005. 1, record 9, French, - V%C3%A9rification%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Partie%20VII%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%20par%20la%20Commission%20canadienne%20du%20tourisme
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-11-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 10, Main entry term, English
- An Act respecting section 40 of the Act respecting labour relations, vocational training and manpower management in the construction industry
1, record 10, English, An%20Act%20respecting%20section%2040%20of%20the%20Act%20respecting%20labour%20relations%2C%20vocational%20training%20and%20manpower%20management%20in%20the%20construction%20industry
correct, Quebec
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Record 10, Main entry term, French
- Loi concernant l'article 40 de la Loi sur les relations du travail, la formation professionnelle et la gestion de la main-d’œuvre dans l'industrie de la construction
1, record 10, French, Loi%20concernant%20l%27article%2040%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20relations%20du%20travail%2C%20la%20formation%20professionnelle%20et%20la%20gestion%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20dans%20l%27industrie%20de%20la%20construction
correct, feminine noun, Quebec
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-06-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Lien - Section 427 of the Bank Act
1, record 11, English, Lien%20%2D%20Section%20427%20of%20the%20Bank%20Act
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lien - Section 427 of the Bank Act: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 11, English, - Lien%20%2D%20Section%20427%20of%20the%20Bank%20Act
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
H4500C: Standard procurement clause title. 2, record 11, English, - Lien%20%2D%20Section%20427%20of%20the%20Bank%20Act
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Droit de rétention-article 427 de la Loi sur les banques
1, record 11, French, Droit%20de%20r%C3%A9tention%2Darticle%20427%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20banques
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Droit de rétention - article 427 de la Loi sur les banques : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 11, French, - Droit%20de%20r%C3%A9tention%2Darticle%20427%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20banques
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
H4500C : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, record 11, French, - Droit%20de%20r%C3%A9tention%2Darticle%20427%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20banques
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-04-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Application for Frontage or Area Tax Grant under Section 3(1)(b) of the Municipal Grants Act, 1980
1, record 12, English, Application%20for%20Frontage%20or%20Area%20Tax%20Grant%20under%20Section%203%281%29%28b%29%20of%20the%20Municipal%20Grants%20Act%2C%201980
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 124: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 12, English, - Application%20for%20Frontage%20or%20Area%20Tax%20Grant%20under%20Section%203%281%29%28b%29%20of%20the%20Municipal%20Grants%20Act%2C%201980
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Demande de subvention en compensation de l'impôt sur la longueur de façade ou sur la superficie prévue par l'article 3(1)(b) de la Loi de 1980 sur les subventions aux municipalités
1, record 12, French, Demande%20de%20subvention%20en%20compensation%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20la%20longueur%20de%20fa%C3%A7ade%20ou%20sur%20la%20superficie%20pr%C3%A9vue%20par%20l%27article%203%281%29%28b%29%20de%20la%20Loi%20de%201980%20sur%20les%20subventions%20aux%20municipalit%C3%A9s
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 124 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 12, French, - Demande%20de%20subvention%20en%20compensation%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20la%20longueur%20de%20fa%C3%A7ade%20ou%20sur%20la%20superficie%20pr%C3%A9vue%20par%20l%27article%203%281%29%28b%29%20de%20la%20Loi%20de%201980%20sur%20les%20subventions%20aux%20municipalit%C3%A9s
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-07-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Aboriginal Law
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Calculation of Amount Owing Under Section 64.1 of the Indian Act 1, record 13, English, Calculation%20of%20Amount%20Owing%20Under%20Section%2064%2E1%20of%20the%20Indian%20Act
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
83 032: Code of a form used by the Ministry of Indian and Northern Affairs Canada. 2, record 13, English, - Calculation%20of%20Amount%20Owing%20Under%20Section%2064%2E1%20of%20the%20Indian%20Act
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit autochtone
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Calcul du montant dû en vertu de l'article 6. 4. 1 de la Loi sur les Indiens
1, record 13, French, Calcul%20du%20montant%20d%C3%BB%20en%20vertu%20de%20l%27article%206%2E%204%2E%201%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
83 032 : Code d’un formulaire employé par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, record 13, French, - Calcul%20du%20montant%20d%C3%BB%20en%20vertu%20de%20l%27article%206%2E%204%2E%201%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-04-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Requisition for Cheque. Authority to Authorize Under Section 26 of the Financial Administration Act
1, record 14, English, Requisition%20for%20Cheque%2E%20Authority%20to%20Authorize%20Under%20Section%2026%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 1273B-1) sponsored by the Department of Supply and Service. 2, record 14, English, - Requisition%20for%20Cheque%2E%20Authority%20to%20Authorize%20Under%20Section%2026%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act
Record 14, Key term(s)
- Requisition for Cheque
- Authority to Authorize Under Section 26 of the Financial Administration Act
- Authority to Authorize Under Section 26 of the FAA
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Demande de chèque. Habilité à autoriser en vertu de l'article 26 de la Loi sur l'Administration financière
1, record 14, French, Demande%20de%20ch%C3%A8que%2E%20Habilit%C3%A9%20%C3%A0%20autoriser%20en%20vertu%20de%20l%27article%2026%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27Administration%20financi%C3%A8re
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro DSS 1273B-1) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 14, French, - Demande%20de%20ch%C3%A8que%2E%20Habilit%C3%A9%20%C3%A0%20autoriser%20en%20vertu%20de%20l%27article%2026%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27Administration%20financi%C3%A8re
Record 14, Key term(s)
- Demande de chèque
- Habilité à autoriser en vertu de l'article 26 de la Loi sur l'Administration financière
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-10-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 15, Main entry term, English
- Streamlined Accounting (GST) Regulations
1, record 15, English, Streamlined%20Accounting%20%28GST%29%20Regulations
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Regulations prescribing streamlined accounting methods and other matters for the purposes of section 227 of the Excise Tax Act 2, record 15, English, Regulations%20prescribing%20streamlined%20accounting%20methods%20and%20other%20matters%20for%20the%20purposes%20of%20section%20227%20of%20the%20Excise%20Tax%20Act
correct, Canada
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
SOR/91-51, 18 December, 1990, pursuant to the Excise Tax Act. 3, record 15, English, - Streamlined%20Accounting%20%28GST%29%20Regulations
Record 15, Key term(s)
- Streamlined Accounting Regulations
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Record 15, Main entry term, French
- Règlement sur la comptabilité abrégée (TPS)
1, record 15, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20%28TPS%29
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- Règlement prévoyant les méthodes de comptabilité abrégée et d’autres éléments pour l'application de l'article 227 de la Loi sur la taxe d’accise 2, record 15, French, R%C3%A8glement%20pr%C3%A9voyant%20les%20m%C3%A9thodes%20de%20comptabilit%C3%A9%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20%C3%A9l%C3%A9ments%20pour%20l%27application%20de%20l%27article%20227%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise
correct, Canada
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 2, record 15, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20%28TPS%29
Record 15, Key term(s)
- Règlement sur la comptabilité abrégée
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-10-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 16, Main entry term, English
- Social Insurance Number Disclosure Regulations
1, record 16, English, Social%20Insurance%20Number%20Disclosure%20Regulations
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Regulations respecting the disclosure of social insurance numbers for the purpose of registration under section 240 of the Excise Tax Act 2, record 16, English, Regulations%20respecting%20the%20disclosure%20of%20social%20insurance%20numbers%20for%20the%20purpose%20of%20registration%20under%20section%20240%20of%20the%20Excise%20Tax%20Act
correct, Canada
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
SOR/91-41, 18 December, 1990. 3, record 16, English, - Social%20Insurance%20Number%20Disclosure%20Regulations
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 16, Main entry term, French
- Règlement sur la divulgation du numéro d’assurance sociale
1, record 16, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20divulgation%20du%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bassurance%20sociale
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Règlement concernant la divulgation du numéro d’assurance sociale aux fins de l'inscription selon l'article 240 de la Loi sur la taxe d’accise 2, record 16, French, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20divulgation%20du%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bassurance%20sociale%20aux%20fins%20de%20l%27inscription%20selon%20l%27article%20240%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise
correct, Canada
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
DORS/91-41, 18 décembre 1990. 3, record 16, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20divulgation%20du%20num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bassurance%20sociale
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-02-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Requisition for Payment Pursuant to Section 26 of the Financial Administration Act and Certified in Accordance with Subsection 7(1) of the Account Verification and Payment Requisition Regulations
1, record 17, English, Requisition%20for%20Payment%20Pursuant%20to%20Section%2026%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20and%20Certified%20in%20Accordance%20with%20Subsection%207%281%29%20of%20the%20Account%20Verification%20and%20Payment%20Requisition%20Regulations
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DND 3002: Code of a form used by National Defence. 2, record 17, English, - Requisition%20for%20Payment%20Pursuant%20to%20Section%2026%20of%20the%20Financial%20Administration%20Act%20and%20Certified%20in%20Accordance%20with%20Subsection%207%281%29%20of%20the%20Account%20Verification%20and%20Payment%20Requisition%20Regulations
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Demande de paiement aux termes de l'article 26 de la Loi sur l'administration financière, certifié conformément au paragraphe 7(1) de règlement su le contrôle des comptes et la demande de paiement
1, record 17, French, Demande%20de%20paiement%20aux%20termes%20de%20l%27article%2026%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27administration%20financi%C3%A8re%2C%20certifi%C3%A9%20conform%C3%A9ment%20au%20paragraphe%207%281%29%20de%20r%C3%A8glement%20su%20le%20contr%C3%B4le%20des%20comptes%20et%20la%20demande%20de%20paiement
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DND 3002 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, record 17, French, - Demande%20de%20paiement%20aux%20termes%20de%20l%27article%2026%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27administration%20financi%C3%A8re%2C%20certifi%C3%A9%20conform%C3%A9ment%20au%20paragraphe%207%281%29%20de%20r%C3%A8glement%20su%20le%20contr%C3%B4le%20des%20comptes%20et%20la%20demande%20de%20paiement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, record 17, French, - Demande%20de%20paiement%20aux%20termes%20de%20l%27article%2026%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27administration%20financi%C3%A8re%2C%20certifi%C3%A9%20conform%C3%A9ment%20au%20paragraphe%207%281%29%20de%20r%C3%A8glement%20su%20le%20contr%C3%B4le%20des%20comptes%20et%20la%20demande%20de%20paiement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-12-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Railroad Safety
Record 18, Main entry term, English
- Engineering Work Relating to Railway Works: Section 11 Railway Safety Act
1, record 18, English, Engineering%20Work%20Relating%20to%20Railway%20Works%3A%20Section%2011%20Railway%20Safety%20Act
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada's publication title, number TP-13626. 2, record 18, English, - Engineering%20Work%20Relating%20to%20Railway%20Works%3A%20Section%2011%20Railway%20Safety%20Act
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport par rail)
Record 18, Main entry term, French
- Travaux d’ingénierie relatifs aux installations ferroviaires :article 11 de la Loi sur la sécurité ferroviaire
1, record 18, French, Travaux%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20relatifs%20aux%20installations%20ferroviaires%20%3Aarticle%2011%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, masculine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-13626. 2, record 18, French, - Travaux%20d%26rsquo%3Bing%C3%A9nierie%20relatifs%20aux%20installations%20ferroviaires%20%3Aarticle%2011%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-04-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 19, Main entry term, English
- policy applicable to transportation companies in respect of violation of section 89.1 of the Immigration Act
1, record 19, English, policy%20applicable%20to%20transportation%20companies%20in%20respect%20of%20violation%20of%20section%2089%2E1%20of%20the%20Immigration%20Act
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 19, English, - policy%20applicable%20to%20transportation%20companies%20in%20respect%20of%20violation%20of%20section%2089%2E1%20of%20the%20Immigration%20Act
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 19, Main entry term, French
- politique applicable aux transporteurs ayant enfreint l'article 89. 1 de la Loi sur l'immigration
1, record 19, French, politique%20applicable%20aux%20transporteurs%20ayant%20enfreint%20l%27article%2089%2E%201%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 19, French, - politique%20applicable%20aux%20transporteurs%20ayant%20enfreint%20l%27article%2089%2E%201%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-04-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rules of Court
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Record 20, Main entry term, English
- Originating Notice under Section 28 of the Federal Court Act
1, record 20, English, Originating%20Notice%20under%20Section%2028%20of%20the%20Federal%20Court%20Act
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 20, English, - Originating%20Notice%20under%20Section%2028%20of%20the%20Federal%20Court%20Act
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Record 20, Main entry term, French
- Avis introductif d’instance en vertu de l'article 28 de la Loi sur la Cour fédérale
1, record 20, French, Avis%20introductif%20d%26rsquo%3Binstance%20en%20vertu%20de%20l%27article%2028%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 20, French, - Avis%20introductif%20d%26rsquo%3Binstance%20en%20vertu%20de%20l%27article%2028%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20Cour%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-10-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Corporate Management (General)
- Management Operations (General)
Record 21, Main entry term, English
- Industry Canada Action Plan for Implementing Section 41 of the Official Languages Act, 2000-2003
1, record 21, English, Industry%20Canada%20Action%20Plan%20for%20Implementing%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%2C%202000%2D2003
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, 2000. 1, record 21, English, - Industry%20Canada%20Action%20Plan%20for%20Implementing%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act%2C%202000%2D2003
Record 21, Key term(s)
- Action Plan for Implementing Section 41 of the Official Languages Act
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- Plan d’action 2000-2003 d’Industrie Canada : application de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles, 2000-2003
1, record 21, French, Plan%20d%26rsquo%3Baction%202000%2D2003%20d%26rsquo%3BIndustrie%20Canada%20%3A%20application%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%2C%202000%2D2003
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 2000. 1, record 21, French, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%202000%2D2003%20d%26rsquo%3BIndustrie%20Canada%20%3A%20application%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles%2C%202000%2D2003
Record 21, Key term(s)
- Plan d’action sur l'application de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-08-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Status of Persons (Private Law)
Record 22, Main entry term, English
- Canada Marriage Act
1, record 22, English, Canada%20Marriage%20Act
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- An Act to amend the Marriage (Prohibited Degrees) Act in order to protect the legal definition of marriage by invoking section 33 of the Canada Charter of Rights and Freedoms 1, record 22, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Marriage%20%28Prohibited%20Degrees%29%20Act%20in%20order%20to%20protect%20the%20legal%20definition%20of%20marriage%20by%20invoking%20section%2033%20of%20the%20Canada%20Charter%20of%20Rights%20and%20Freedoms
correct, Canada
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Short title: Canada Marriage Act. Legal title: An Act to amend the Marriage (Prohibited Degrees) Act in order to protect the legal definition of marriage by invoking section 33 of the Canada Charter of Rights and Freedoms. 2, record 22, English, - Canada%20Marriage%20Act
Record 22, Key term(s)
- Marriage Act
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Statut des personnes (Droit privé)
Record 22, Main entry term, French
- Loi sur le mariage au Canada
1, record 22, French, Loi%20sur%20le%20mariage%20au%20Canada
correct, feminine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Loi modifiant la Loi sur le mariage(degrés prohibés) afin de protéger la définition juridique de mariage en invoquant l'article 33 de la Charte canadienne des droits et libertés 1, record 22, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20mariage%28degr%C3%A9s%20prohib%C3%A9s%29%20afin%20de%20prot%C3%A9ger%20la%20d%C3%A9finition%20juridique%20de%20mariage%20en%20invoquant%20l%27article%2033%20de%20la%20Charte%20canadienne%20des%20droits%20et%20libert%C3%A9s
correct, feminine noun, Canada
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur le mariage au Canada. Titre légal : Loi modifiant la Loi sur le mariage (degrés prohibés) afin de protéger la définition juridique de mariage en invoquant l'article 33 de la Charte canadienne des droits et libertés. 2, record 22, French, - Loi%20sur%20le%20mariage%20au%20Canada
Record 22, Key term(s)
- Loi sur le mariage
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-06-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Financial Institutions
Record 23, Main entry term, English
- Order Fixing June 1, 2001 as the Date of the Coming into Force of Section 23 of the Office of the Superintendent of Financial Institutions Act
1, record 23, English, Order%20Fixing%20June%201%2C%202001%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20Section%2023%20of%20the%20Office%20of%20the%20Superintendent%20of%20Financial%20Institutions%20Act
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to An Act to Amend Certain Laws Relating to Financial Institutions. 2, record 23, English, - Order%20Fixing%20June%201%2C%202001%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20Section%2023%20of%20the%20Office%20of%20the%20Superintendent%20of%20Financial%20Institutions%20Act
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Institutions financières
Record 23, Main entry term, French
- Décret fixant au 1er juin 2001 la date d’entrée en vigueur de l'article 23 de la Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières
1, record 23, French, D%C3%A9cret%20fixant%20au%201er%20juin%202001%20la%20date%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20l%27article%2023%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20Bureau%20du%20surintendant%20des%20institutions%20financi%C3%A8res
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi modifiant la législation relative aux institutions financières. 2, record 23, French, - D%C3%A9cret%20fixant%20au%201er%20juin%202001%20la%20date%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20l%27article%2023%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20Bureau%20du%20surintendant%20des%20institutions%20financi%C3%A8res
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-10-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Record 24, Main entry term, English
- Order Fixing September 15, 2000 as the Date of the Coming into Force of Section 44.1 of the Judges Act
1, record 24, English, Order%20Fixing%20September%2015%2C%202000%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20Section%2044%2E1%20of%20the%20Judges%20Act
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Modernization of Benefits and Obligations Act. 2, record 24, English, - Order%20Fixing%20September%2015%2C%202000%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20Section%2044%2E1%20of%20the%20Judges%20Act
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Record 24, Main entry term, French
- Décret fixant au 15 septembre 2000 la date d’entrée en vigueur de l'article 44. 1 de la Loi sur les juges
1, record 24, French, D%C3%A9cret%20fixant%20au%2015%20septembre%202000%20la%20date%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20l%27article%2044%2E%201%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20juges
correct, masculine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur sur la modernisation de certains régimes d'avantages et d'obligations. 2, record 24, French, - D%C3%A9cret%20fixant%20au%2015%20septembre%202000%20la%20date%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20l%27article%2044%2E%201%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20juges
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-09-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 25, Main entry term, English
- Order Fixing June 15, 2000 as the Date of the Coming into Force of Certain Sections of the National Defence Act and Section 103 of the Act
1, record 25, English, Order%20Fixing%20June%2015%2C%202000%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20Certain%20Sections%20of%20the%20National%20Defence%20Act%20and%20Section%20103%20of%20the%20Act
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to An Act to Amend the National Defence Act and to Make Consequential Amendments to Other Acts. 1, record 25, English, - Order%20Fixing%20June%2015%2C%202000%20as%20the%20Date%20of%20the%20Coming%20into%20Force%20of%20Certain%20Sections%20of%20the%20National%20Defence%20Act%20and%20Section%20103%20of%20the%20Act
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 25, Main entry term, French
- Décret fixant au 15 juin 2000 la date d’entrée en vigueur de certains articles de la Loi sur la Défense nationale et de l'article 103 de la Loi
1, record 25, French, D%C3%A9cret%20fixant%20au%2015%20juin%202000%20la%20date%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20certains%20articles%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20et%20de%20l%27article%20103%20de%20la%20Loi
correct, masculine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi modifiant la Loi sur la défense nationale et d'autres lois en conséquence. 1, record 25, French, - D%C3%A9cret%20fixant%20au%2015%20juin%202000%20la%20date%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20certains%20articles%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20et%20de%20l%27article%20103%20de%20la%20Loi
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-09-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Citizenship and Immigration
Record 26, Main entry term, English
- repeal a section of the Act
1, record 26, English, repeal%20a%20section%20of%20the%20Act
correct, verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 26, English, - repeal%20a%20section%20of%20the%20Act
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Citoyenneté et immigration
Record 26, Main entry term, French
- abroger un article de la Loi
1, record 26, French, abroger%20un%20article%20de%20la%20Loi
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 26, French, - abroger%20un%20article%20de%20la%20Loi
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-03-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 27, Main entry term, English
- Electing under Section 217 of the Income Tax Act
1, record 27, English, Electing%20under%20Section%20217%20of%20the%20Income%20Tax%20Act
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Publication number T4145 E of Revenue Canada. 1, record 27, English, - Electing%20under%20Section%20217%20of%20the%20Income%20Tax%20Act
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 27, Main entry term, French
- Choix prévu à l'article 217 de la Loi de l'impôt sur le revenu
1, record 27, French, Choix%20pr%C3%A9vu%20%C3%A0%20l%27article%20217%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, masculine noun, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T4145 F de Revenu Canada. 1, record 27, French, - Choix%20pr%C3%A9vu%20%C3%A0%20l%27article%20217%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-03-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Record 28, Main entry term, English
- Guidelines for the Collection of Information under Section 46 of CEPA, 1999 1, record 28, English, Guidelines%20for%20the%20Collection%20of%20Information%20under%20Section%2046%20of%20CEPA%2C%201999
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
CEPA: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 28, English, - Guidelines%20for%20the%20Collection%20of%20Information%20under%20Section%2046%20of%20CEPA%2C%201999
Record 28, Key term(s)
- Guidelines for the Collection of Information under Section 46 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Record 28, Main entry term, French
- Directives pour la collecte de l’information au titre de l’article 46 de la LCPE, 1999
1, record 28, French, Directives%20pour%20la%20collecte%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20au%20titre%20de%20l%26rsquo%3Barticle%2046%20de%20la%20LCPE%2C%201999
unofficial, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Environnement Canada. 1, record 28, French, - Directives%20pour%20la%20collecte%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20au%20titre%20de%20l%26rsquo%3Barticle%2046%20de%20la%20LCPE%2C%201999
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
LCPE : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 28, French, - Directives%20pour%20la%20collecte%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20au%20titre%20de%20l%26rsquo%3Barticle%2046%20de%20la%20LCPE%2C%201999
Record 28, Key term(s)
- Directives pour la collecte de l'information au titre de l'article 46 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, 1999
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-03-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Glass Industry
Record 29, Main entry term, English
- Safety Glass Regulations
1, record 29, English, Safety%20Glass%20Regulations
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Regulations Defining "Safety Glass" for the Purpose of Item 17 of Part I of Schedule I to the Hazardous Products Act 1, record 29, English, Regulations%20Defining%20%5C%22Safety%20Glass%5C%22%20for%20the%20Purpose%20of%20Item%2017%20of%20Part%20I%20of%20Schedule%20I%20to%20the%20Hazardous%20Products%20Act
correct, Canada
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hazardous Products Act. 1, record 29, English, - Safety%20Glass%20Regulations
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Industrie du verre
Record 29, Main entry term, French
- Règlement sur le verre de sécurité
1, record 29, French, R%C3%A8glement%20sur%20le%20verre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- Règlement définissant «verre de sécurité »pour l'application de l'article 17 de la partie I de l'annexe I de la Loi sur les produits dangereux 1, record 29, French, R%C3%A8glement%20d%C3%A9finissant%20%C2%ABverre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C2%BBpour%20l%27application%20de%20l%27article%2017%20de%20la%20partie%20I%20de%20l%27annexe%20I%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20produits%20dangereux
correct, masculine noun, Canada
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les produits dangereux. 1, record 29, French, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20verre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-03-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 30, Main entry term, English
- Calculation of tax under Section 260.1 of the Income Tax Act on agreements to acquire shares
1, record 30, English, Calculation%20of%20tax%20under%20Section%20260%2E1%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%20on%20agreements%20to%20acquire%20shares
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Publication number T2000 of Revenue Canada. 1, record 30, English, - Calculation%20of%20tax%20under%20Section%20260%2E1%20of%20the%20Income%20Tax%20Act%20on%20agreements%20to%20acquire%20shares
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 30, Main entry term, French
- Calcul de l'impôt de l'article 206. 1 de la Loi de l'impôt sur le revenu pour les accords pour acquérir des actions
1, record 30, French, Calcul%20de%20l%27imp%C3%B4t%20de%20l%27article%20206%2E%201%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20pour%20les%20accords%20pour%20acqu%C3%A9rir%20des%20actions
correct, masculine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T2000 de Revenu Canada. 1, record 30, French, - Calcul%20de%20l%27imp%C3%B4t%20de%20l%27article%20206%2E%201%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20pour%20les%20accords%20pour%20acqu%C3%A9rir%20des%20actions
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-03-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 31, Main entry term, English
- Notice of Determination/Redetermination Pursuant to section 245 and subsection 152 (1.11) of the Income Tax Act
1, record 31, English, Notice%20of%20Determination%2FRedetermination%20Pursuant%20to%20section%20245%20and%20subsection%20152%20%281%2E11%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1008 of Revenue Canada. 1, record 31, English, - Notice%20of%20Determination%2FRedetermination%20Pursuant%20to%20section%20245%20and%20subsection%20152%20%281%2E11%29%20of%20the%20Income%20Tax%20Act
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 31, Main entry term, French
- Avis de détermination/nouvelle détermination selon l'article 245 et le paragraphe 152(1. 11) de la Loi de l'impôt sur le revenu
1, record 31, French, Avis%20de%20d%C3%A9termination%2Fnouvelle%20d%C3%A9termination%20selon%20l%27article%20245%20et%20le%20paragraphe%20152%281%2E%2011%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, masculine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1008 de Revenu Canada. 1, record 31, French, - Avis%20de%20d%C3%A9termination%2Fnouvelle%20d%C3%A9termination%20selon%20l%27article%20245%20et%20le%20paragraphe%20152%281%2E%2011%29%20de%20la%20Loi%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-01-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Conference Titles
- Language Rights
Record 32, Main entry term, English
- National-Regional Conference on the Implementation of Section 41 of the Official Languages Act 1, record 32, English, National%2DRegional%20Conference%20on%20the%20Implementation%20of%20Section%2041%20of%20the%20Official%20Languages%20Act
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Key term(s)
- Conference on the Implementation of Section 41 of the Official Languages Act
- National/Regional Conference on the Implementation of Section 41 of the Official Languages Act
- National, Regional Conference on the Implementation of Section 41 of the Official Languages Act
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droit linguistique
Record 32, Main entry term, French
- Conférence nationale-régionale sur la mise en application de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles
1, record 32, French, Conf%C3%A9rence%20nationale%2Dr%C3%A9gionale%20sur%20la%20mise%20en%20application%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20langues%20officielles
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Key term(s)
- Conférence sur la mise en application de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles
- Conférence nationale/régionale sur la mise en application de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles
- Conférence nationale régionale sur la mise en application de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-11-24
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 33, Main entry term, English
- Public Service Body Rebate (GST) Regulations
1, record 33, English, Public%20Service%20Body%20Rebate%20%28GST%29%20Regulations
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- Regulations prescribing matters necessary for determining rebates payable to public service bodies under section 259 of the Excise Tax Act 2, record 33, English, Regulations%20prescribing%20matters%20necessary%20for%20determining%20rebates%20payable%20to%20public%20service%20bodies%20under%20section%20259%20of%20the%20Excise%20Tax%20Act
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 2, record 33, English, - Public%20Service%20Body%20Rebate%20%28GST%29%20Regulations
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Record 33, Main entry term, French
- Règlement sur les remboursements aux organismes de services publics (TPS)
1, record 33, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20remboursements%20aux%20organismes%20de%20services%20publics%20%28TPS%29
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- Règlement établissant les éléments nécessaires au calcul des montants remboursables aux organismes de services publics en application de l'article 259 de la Loi sur la taxe d’accise 2, record 33, French, R%C3%A8glement%20%C3%A9tablissant%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20n%C3%A9cessaires%20au%20calcul%20des%20montants%20remboursables%20aux%20organismes%20de%20services%20publics%20en%20application%20de%20l%27article%20259%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 2, record 33, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20remboursements%20aux%20organismes%20de%20services%20publics%20%28TPS%29
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-08-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Parliamentary Language
Record 34, Main entry term, English
- The Senate: Appointments Under Section 26 of the Constitution Act, 1867
1, record 34, English, The%20Senate%3A%20Appointments%20Under%20Section%2026%20of%20the%20Constitution%20Act%2C%201867
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Library of Parliament of Canada. Backgrounder, BP-244E. 1, record 34, English, - The%20Senate%3A%20Appointments%20Under%20Section%2026%20of%20the%20Constitution%20Act%2C%201867
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vocabulaire parlementaire
Record 34, Main entry term, French
- Le Sénat : nominations en vertu de l'article 26 de la Loi constitutionnelle de 1867
1, record 34, French, Le%20S%C3%A9nat%20%3A%20nominations%20en%20vertu%20de%20l%27article%2026%20de%20la%20Loi%20constitutionnelle%20de%201867
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque du Parlement du Canada. Étude générale, BP-244F. 1, record 34, French, - Le%20S%C3%A9nat%20%3A%20nominations%20en%20vertu%20de%20l%27article%2026%20de%20la%20Loi%20constitutionnelle%20de%201867
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-01-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Record 35, Main entry term, English
- Report of the Special Joint Committee to amend Section 93 of the Constitution Act, 1867, concerning the Quebec School System
1, record 35, English, Report%20of%20the%20Special%20Joint%20Committee%20to%20amend%20Section%2093%20of%20the%20Constitution%20Act%2C%201867%2C%20concerning%20the%20Quebec%20School%20System
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ottawa. The Committee, 1997. 1, record 35, English, - Report%20of%20the%20Special%20Joint%20Committee%20to%20amend%20Section%2093%20of%20the%20Constitution%20Act%2C%201867%2C%20concerning%20the%20Quebec%20School%20System
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- Rapport du Comité mixte spécial pour modifier l'article 93 de la Loi constitutionnelle de 1867 concernant le système scolaire au Québec
1, record 35, French, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20pour%20modifier%20l%27article%2093%20de%20la%20Loi%20constitutionnelle%20de%201867%20concernant%20le%20syst%C3%A8me%20scolaire%20au%20Qu%C3%A9bec
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Le Comité, 1997. 1, record 35, French, - Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20pour%20modifier%20l%27article%2093%20de%20la%20Loi%20constitutionnelle%20de%201867%20concernant%20le%20syst%C3%A8me%20scolaire%20au%20Qu%C3%A9bec
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1998-07-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 36, Main entry term, English
- Report on Tied Selling: Section 459.1 of the Bank Act
1, record 36, English, Report%20on%20Tied%20Selling%3A%20Section%20459%2E1%20of%20the%20Bank%20Act
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Report of the Standing Committee on Finance. June 1998. 1, record 36, English, - Report%20on%20Tied%20Selling%3A%20Section%20459%2E1%20of%20the%20Bank%20Act
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 36, Main entry term, French
- Rapport sur les ventes liées :article 459. 1 de la Loi sur les banques
1, record 36, French, Rapport%20sur%20les%20ventes%20li%C3%A9es%20%3Aarticle%20459%2E%201%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20banques
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité permanent des finances. Juin 1998. 1, record 36, French, - Rapport%20sur%20les%20ventes%20li%C3%A9es%20%3Aarticle%20459%2E%201%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20banques
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1998-05-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 37, Main entry term, English
- Commercial Samples Remission Order
1, record 37, English, Commercial%20Samples%20Remission%20Order
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 2, record 37, English, - Commercial%20Samples%20Remission%20Order
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 37, Main entry term, French
- Décret de remise sur les échantillons commerciaux
1, record 37, French, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20commerciaux
correct, masculine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- Décret concernant la remise des taxes imposées en vertu de la section III de la partie IX et en vertu de toute autre partie de la Loi sur la taxe d’accise et des droits de douane imposés en vertu de l'article 21 du Tarif des douanes payés ou payables sur les échantillons commerciaux importés temporairement aux fins d’exposition ou de démonstration 2, record 37, French, D%C3%A9cret%20concernant%20la%20remise%20des%20taxes%20impos%C3%A9es%20en%20vertu%20de%20la%20section%20III%20de%20la%20partie%20IX%20et%20en%20vertu%20de%20toute%20autre%20partie%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise%20et%20des%20droits%20de%20douane%20impos%C3%A9s%20en%20vertu%20de%20l%27article%2021%20du%20Tarif%20des%20douanes%20pay%C3%A9s%20ou%20payables%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20commerciaux%20import%C3%A9s%20temporairement%20aux%20fins%20d%26rsquo%3Bexposition%20ou%20de%20d%C3%A9monstration
correct, masculine noun, Canada
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 2, record 37, French, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20commerciaux
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1998-05-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 38, Main entry term, English
- Goods Imported for Certification Remission Order
1, record 38, English, Goods%20Imported%20for%20Certification%20Remission%20Order
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- Order Respecting the Remission of Taxes Imposed under Division III of Part IX and under any Other Part of the Excise Tax Act and Customs Duties imposed under Section 21 of the Customs Tariff, Paid and Payable on Goods Imported into Canada to be Tested or Examined for Certification by an Accredited Organization 2, record 38, English, Order%20Respecting%20the%20Remission%20of%20Taxes%20Imposed%20under%20Division%20III%20of%20Part%20IX%20and%20under%20any%20Other%20Part%20of%20the%20Excise%20Tax%20Act%20and%20Customs%20Duties%20imposed%20under%20Section%2021%20of%20the%20Customs%20Tariff%2C%20Paid%20and%20Payable%20on%20Goods%20Imported%20into%20Canada%20to%20be%20Tested%20or%20Examined%20for%20Certification%20by%20an%20Accredited%20Organization
correct, Canada
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 2, record 38, English, - Goods%20Imported%20for%20Certification%20Remission%20Order
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 38, Main entry term, French
- Décret de remise visant les marchandises importées aux fins de certification
1, record 38, French, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20les%20marchandises%20import%C3%A9es%20aux%20fins%20de%20certification
correct, masculine noun, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- Décret concernant la remise des taxes imposées en vertu de la section III de la partie IX et en vertu de toute autre partie de la Loi sur la taxe d’accise et des droits de douane imposés en vertu de l'article 21 du Tarif des douanes, payés ou payables sur les marchandises importées au Canada pour être mises à l'épreuve ou examinées aux fins de certification par un organisme accrédité 2, record 38, French, D%C3%A9cret%20concernant%20la%20remise%20des%20taxes%20impos%C3%A9es%20en%20vertu%20de%20la%20section%20III%20de%20la%20partie%20IX%20et%20en%20vertu%20de%20toute%20autre%20partie%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise%20et%20des%20droits%20de%20douane%20impos%C3%A9s%20en%20vertu%20de%20l%27article%2021%20du%20Tarif%20des%20douanes%2C%20pay%C3%A9s%20ou%20payables%20sur%20les%20marchandises%20import%C3%A9es%20au%20Canada%20pour%20%C3%AAtre%20mises%20%C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20ou%20examin%C3%A9es%20aux%20fins%20de%20certification%20par%20un%20organisme%20accr%C3%A9dit%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 2, record 38, French, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20les%20marchandises%20import%C3%A9es%20aux%20fins%20de%20certification
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1998-05-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Record 39, Main entry term, English
- Merchandise for Photographic Layouts Remission Order
1, record 39, English, Merchandise%20for%20Photographic%20Layouts%20Remission%20Order
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- Order Respecting the Remission of the Tax Imposed under Division III of Part IX of the Excise Tax Act and Customs Duties Imposed under Section 21 of the Customs Tariff on Merchandise Temporarily Imported by a Publisher for the Purpose of Producing a Layout 2, record 39, English, Order%20Respecting%20the%20Remission%20of%20the%20Tax%20Imposed%20under%20Division%20III%20of%20Part%20IX%20of%20the%20Excise%20Tax%20Act%20and%20Customs%20Duties%20Imposed%20under%20Section%2021%20of%20the%20Customs%20Tariff%20on%20Merchandise%20Temporarily%20Imported%20by%20a%20Publisher%20for%20the%20Purpose%20of%20Producing%20a%20Layout
correct, Canada
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 2, record 39, English, - Merchandise%20for%20Photographic%20Layouts%20Remission%20Order
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Record 39, Main entry term, French
- Décret de remise visant les marchandises utilisées à des fins de mise en page
1, record 39, French, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20les%20marchandises%20utilis%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20mise%20en%20page
correct, masculine noun, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- Décret concernant la remise de la taxe imposée en vertu de la section III de la partie IX de la Loi sur la taxe d’accise et des droits de douane imposés en vertu de l'article 21 du Tarif des douanes à l'égard des marchandises importées temporairement par un éditeur pour servir à la réalisation d’une mise en page 2, record 39, French, D%C3%A9cret%20concernant%20la%20remise%20de%20la%20taxe%20impos%C3%A9e%20en%20vertu%20de%20la%20section%20III%20de%20la%20partie%20IX%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise%20et%20des%20droits%20de%20douane%20impos%C3%A9s%20en%20vertu%20de%20l%27article%2021%20du%20Tarif%20des%20douanes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20marchandises%20import%C3%A9es%20temporairement%20par%20un%20%C3%A9diteur%20pour%20servir%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9alisation%20d%26rsquo%3Bune%20mise%20en%20page
correct, masculine noun, Canada
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 2, record 39, French, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20les%20marchandises%20utilis%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20mise%20en%20page
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1998-05-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
- Taxation
Record 40, Main entry term, English
- Samples of Negligible Value Remission Order
1, record 40, English, Samples%20of%20Negligible%20Value%20Remission%20Order
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Order Respecting the Remission of Taxes Paid or Payable under Division III of Part IX and under any Other Part of the Excise Tax Act and Customs Duties Paid or Payable under Section 21 of the Customs Tariff on Samples of Negligible Value 1, record 40, English, Order%20Respecting%20the%20Remission%20of%20Taxes%20Paid%20or%20Payable%20under%20Division%20III%20of%20Part%20IX%20and%20under%20any%20Other%20Part%20of%20the%20Excise%20Tax%20Act%20and%20Customs%20Duties%20Paid%20or%20Payable%20under%20Section%2021%20of%20the%20Customs%20Tariff%20on%20Samples%20of%20Negligible%20Value
correct, Canada
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, record 40, English, - Samples%20of%20Negligible%20Value%20Remission%20Order
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
- Fiscalité
Record 40, Main entry term, French
- Décret de remise sur les échantillons de valeur négligeable
1, record 40, French, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20de%20valeur%20n%C3%A9gligeable
correct, masculine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Décret concernant la remise des taxes payées ou payables en vertu de la section III de la partie IX et en vertu de toute autre partie de la Loi sur la taxe d’accise et des droits de douane payés ou payables en vertu de l'article 21 du Tarif des douanes sur les échantillons de valeur négligeable 1, record 40, French, D%C3%A9cret%20concernant%20la%20remise%20des%20taxes%20pay%C3%A9es%20ou%20payables%20en%20vertu%20de%20la%20section%20III%20de%20la%20partie%20IX%20et%20en%20vertu%20de%20toute%20autre%20partie%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise%20et%20des%20droits%20de%20douane%20pay%C3%A9s%20ou%20payables%20en%20vertu%20de%20l%27article%2021%20du%20Tarif%20des%20douanes%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20de%20valeur%20n%C3%A9gligeable
correct, masculine noun, Canada
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, record 40, French, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20%C3%A9chantillons%20de%20valeur%20n%C3%A9gligeable
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1997-11-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
Record 41, Main entry term, English
- An Act to amend the Criminal Code (section 227)
1, record 41, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20%28section%20227%29
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
Record 41, Main entry term, French
- Loi modifiant le Code criminel(article 227)
1, record 41, French, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%28article%20227%29
correct, feminine noun, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1997-10-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
- Federalism
Record 42, Main entry term, English
- Special Joint Committee to Amend Section 93 of the Constitution Act of 1867, Concerning the Québec School System 1, record 42, English, Special%20Joint%20Committee%20to%20Amend%20Section%2093%20of%20the%20Constitution%20Act%20of%201867%2C%20Concerning%20the%20Qu%C3%A9bec%20School%20System
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
- Fédéralisme
Record 42, Main entry term, French
- Comité mixte spécial pour modifier l'article 93 de la loi constitutionnelle de 1867 concernant le système scolaire au Québec
1, record 42, French, Comit%C3%A9%20mixte%20sp%C3%A9cial%20pour%20modifier%20l%27article%2093%20de%20la%20loi%20constitutionnelle%20de%201867%20concernant%20le%20syst%C3%A8me%20scolaire%20au%20Qu%C3%A9bec
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1997-02-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 43, Main entry term, English
- CSC Working Group on the Application of Section 13 of the Inquiries Act 1, record 43, English, CSC%20Working%20Group%20on%20the%20Application%20of%20Section%2013%20of%20the%20Inquiries%20Act
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Key term(s)
- Correctional Service of Canada Working Group on the Application of Section 13 of the Inquiries Act
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 43, Main entry term, French
- Groupe de travail du SCC sur l'application des dispositions de l'article 13 de la Loi sur les enquêtes
1, record 43, French, Groupe%20de%20travail%20du%20SCC%20sur%20l%27application%20des%20dispositions%20de%20l%27article%2013%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20enqu%C3%AAtes
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Key term(s)
- Groupe de travail du Service correctionnel du Canada sur l'application des dispositions de l'article 13 de la Loi sur les enquêtes
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1996-10-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 44, Main entry term, English
- Regulations expecting certain transactions from the application of section 24 of the Securities Act
1, record 44, English, Regulations%20expecting%20certain%20transactions%20from%20the%20application%20of%20section%2024%20of%20the%20Securities%20Act
correct, Quebec
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 44, Main entry term, French
- Règlement soustrayant certaines transactions à l'application de l'article 24 de la Loi sur les valeurs mobilières
1, record 44, French, R%C3%A8glement%20soustrayant%20certaines%20transactions%20%C3%A0%20l%27application%20de%20l%27article%2024%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, Quebec
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1996-10-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 45, Main entry term, English
- Order respecting the issue of an electricity distributor's license pursuant to section 21 of the Act respecting the Régie de l'électricité et du gaz
1, record 45, English, Order%20respecting%20the%20issue%20of%20an%20electricity%20distributor%27s%20license%20pursuant%20to%20section%2021%20of%20the%20Act%20respecting%20the%20R%C3%A9gie%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20du%20gaz
correct, Quebec
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 45, Main entry term, French
- Ordonnance sur la délivrance des permis de distributeurs d’électricité conformément à l'article 21 de la Loi sur la Régie de l'électricité et du gaz
1, record 45, French, Ordonnance%20sur%20la%20d%C3%A9livrance%20des%20permis%20de%20distributeurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20l%27article%2021%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20R%C3%A9gie%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20du%20gaz
correct, Quebec
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1996-10-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 46, Main entry term, English
- Regulation respecting the application of section 2 of the Watercourses Act
1, record 46, English, Regulation%20respecting%20the%20application%20of%20section%202%20of%20the%20Watercourses%20Act
correct, Quebec
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 46, Main entry term, French
- Règlement d’application de l'article 2 de la Loi sur le régime des eaux
1, record 46, French, R%C3%A8glement%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20l%27article%202%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20r%C3%A9gime%20des%20eaux
correct, Quebec
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1996-10-01
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 47, Main entry term, English
- Regulation respecting the additional information required pursuant to section 4 of the Companies Information Act
1, record 47, English, Regulation%20respecting%20the%20additional%20information%20required%20pursuant%20to%20section%204%20of%20the%20Companies%20Information%20Act
correct, Quebec
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 47, Main entry term, French
- Règlement sur les renseignements additionnels exigés en vertu de l'article 4 de la Loi concernant les renseignements sur les compagnies
1, record 47, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20additionnels%20exig%C3%A9s%20en%20vertu%20de%20l%27article%204%20de%20la%20Loi%20concernant%20les%20renseignements%20sur%20les%20compagnies
correct, Quebec
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-09-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 48, Main entry term, English
- Regulation respecting the application of section 27 of the Mental Patients Protection Act
1, record 48, English, Regulation%20respecting%20the%20application%20of%20section%2027%20of%20the%20Mental%20Patients%20Protection%20Act
correct, Quebec
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 48, Main entry term, French
- Règlement d’application de l'article 27 de la Loi sur la protection du malade mental
1, record 48, French, R%C3%A8glement%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20l%27article%2027%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20protection%20du%20malade%20mental
correct, Quebec
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1996-09-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 49, Main entry term, English
- Regulation excluding the establishments subject to section 90 of the Act respecting labour standards
1, record 49, English, Regulation%20excluding%20the%20establishments%20subject%20to%20section%2090%20of%20the%20Act%20respecting%20labour%20standards
correct, Quebec
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 49, Main entry term, French
- Règlement sur l'exclusion des établissements visés à l'article 90 de la Loi sur les normes du travail
1, record 49, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exclusion%20des%20%C3%A9tablissements%20vis%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27article%2090%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20normes%20du%20travail
correct, Quebec
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1996-09-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 50, Main entry term, English
- Regulation defining the acts described in section 17 of the Pharmacy Act which may be performed by classes of persons other than pharmacists
1, record 50, English, Regulation%20defining%20the%20acts%20described%20in%20section%2017%20of%20the%20Pharmacy%20Act%20which%20may%20be%20performed%20by%20classes%20of%20persons%20other%20than%20pharmacists
correct, Quebec
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 50, Main entry term, French
- Règlement déterminant les actes visés à l'article 17 de la Loi sur la pharmacie pouvant être exécutés par des classes de personnes autres que des pharmaciens
1, record 50, French, R%C3%A8glement%20d%C3%A9terminant%20les%20actes%20vis%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27article%2017%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20pharmacie%20pouvant%20%C3%AAtre%20ex%C3%A9cut%C3%A9s%20par%20des%20classes%20de%20personnes%20autres%20que%20des%20pharmaciens
correct, Quebec
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1996-09-25
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 51, Main entry term, English
- Décret sur le rapport d'infraction en vertu de l'article 31 de la Loi sur les poursuites sommaires
1, record 51, English, D%C3%A9cret%20sur%20le%20rapport%20d%27infraction%20en%20vertu%20de%20l%27article%2031%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20poursuites%20sommaires
correct, Quebec
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 51, Main entry term, French
- Décret sur le rapport d’infraction en vertu de l'article 31 de la Loi sur les poursuites sommaires
1, record 51, French, D%C3%A9cret%20sur%20le%20rapport%20d%26rsquo%3Binfraction%20en%20vertu%20de%20l%27article%2031%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20poursuites%20sommaires
correct, Quebec
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1996-09-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 52, Main entry term, English
- Règlement sur les actes visés à l'article 31 de la Loi médicale qui peuvent être posés par des classes de personnes autres que des médecins
1, record 52, English, R%C3%A8glement%20sur%20les%20actes%20vis%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27article%2031%20de%20la%20Loi%20m%C3%A9dicale%20qui%20peuvent%20%C3%AAtre%20pos%C3%A9s%20par%20des%20classes%20de%20personnes%20autres%20que%20des%20m%C3%A9decins
correct, Quebec
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 52, Main entry term, French
- Règlement sur les actes visés à l'article 31 de la Loi médicale qui peuvent être posés par des classes de personnes autres que des médecins
1, record 52, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20actes%20vis%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27article%2031%20de%20la%20Loi%20m%C3%A9dicale%20qui%20peuvent%20%C3%AAtre%20pos%C3%A9s%20par%20des%20classes%20de%20personnes%20autres%20que%20des%20m%C3%A9decins
correct, Quebec
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1996-09-20
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 53, Main entry term, English
- Regulation respecting a delegation of powers pursuant to section 12 of the Education Act
1, record 53, English, Regulation%20respecting%20a%20delegation%20of%20powers%20pursuant%20to%20section%2012%20of%20the%20Education%20Act
correct, Quebec
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 53, Main entry term, French
- Règlement sur une délégation de pouvoir en vertu de l'article 12 de la Loi sur l'instruction publique
1, record 53, French, R%C3%A8glement%20sur%20une%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20de%20pouvoir%20en%20vertu%20de%20l%27article%2012%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27instruction%20publique
correct, Quebec
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1996-09-20
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 54, Main entry term, English
- Regulation respecting the exemptions provided for in paragraphs ad and ag of section 17 of the Retail Sales Tax Act
1, record 54, English, Regulation%20respecting%20the%20exemptions%20provided%20for%20in%20paragraphs%20ad%20and%20ag%20of%20section%2017%20of%20the%20Retail%20Sales%20Tax%20Act
correct, Quebec
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 54, Main entry term, French
- Règlement sur les exemptions prévues aux paragraphes ad et ag de l'article 17 de la Loi concernant l'impôt sur la vente en détail
1, record 54, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20exemptions%20pr%C3%A9vues%20aux%20paragraphes%20ad%20et%20ag%20de%20l%27article%2017%20de%20la%20Loi%20concernant%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20la%20vente%20en%20d%C3%A9tail
correct, Quebec
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1996-09-20
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 55, Main entry term, English
- Regulation respecting the application of paragraph r of section 17 of the Retail Sales Tax Act
1, record 55, English, Regulation%20respecting%20the%20application%20of%20paragraph%20r%20of%20section%2017%20of%20the%20Retail%20Sales%20Tax%20Act
correct, Quebec
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 55, Main entry term, French
- Règlement d’application du paragraphe r de l'article 17 de la Loi concernant l'impôt sur la vente en détail
1, record 55, French, R%C3%A8glement%20d%26rsquo%3Bapplication%20du%20paragraphe%20r%20de%20l%27article%2017%20de%20la%20Loi%20concernant%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20la%20vente%20en%20d%C3%A9tail
correct, Quebec
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1996-09-20
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 56, Main entry term, English
- Regulation respecting the acts contemplated in section 36 of the Nurses Act which may be performed by classes of persons other than nurses
1, record 56, English, Regulation%20respecting%20the%20acts%20contemplated%20in%20section%2036%20of%20the%20Nurses%20Act%20which%20may%20be%20performed%20by%20classes%20of%20persons%20other%20than%20nurses
correct, Quebec
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 56, Main entry term, French
- Règlement sur les actes visés à l'article 36 de la Loi sur les infirmières et les infirmiers qui peuvent être posés par des classes de personnes autres que des infirmières ou infirmiers
1, record 56, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20actes%20vis%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27article%2036%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20infirmi%C3%A8res%20et%20les%20infirmiers%20qui%20peuvent%20%C3%AAtre%20pos%C3%A9s%20par%20des%20classes%20de%20personnes%20autres%20que%20des%20infirmi%C3%A8res%20ou%20infirmiers
correct, Quebec
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1996-09-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 57, Main entry term, English
- Regulation respecting the exemption provided for in paragraphs z and aa of section 17 of the Retail Sales Tax Act
1, record 57, English, Regulation%20respecting%20the%20exemption%20provided%20for%20in%20paragraphs%20z%20and%20aa%20of%20section%2017%20of%20the%20Retail%20Sales%20Tax%20Act
correct, Quebec
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 57, Main entry term, French
- Règlement sur l'exemption prévue aux paragraphes z et aa de l'article 17 de la Loi concernant l'impôt sur la vente en détail
1, record 57, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27exemption%20pr%C3%A9vue%20aux%20paragraphes%20z%20et%20aa%20de%20l%27article%2017%20de%20la%20Loi%20concernant%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20la%20vente%20en%20d%C3%A9tail
correct, Quebec
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1996-09-20
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 58, Main entry term, English
- Règlement sur les ententes prévues par l'article 450 de la Loi sur l'instruction publique
1, record 58, English, R%C3%A8glement%20sur%20les%20ententes%20pr%C3%A9vues%20par%20l%27article%20450%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27instruction%20publique
correct, Quebec
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 58, Main entry term, French
- Règlement sur les ententes prévues par l'article 450 de la Loi sur l'instruction publique
1, record 58, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20ententes%20pr%C3%A9vues%20par%20l%27article%20450%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27instruction%20publique
correct, Quebec
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1996-09-20
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 59, Main entry term, English
- Regulation respecting allowances to members pursuant to section 82 of the Legislature Act
1, record 59, English, Regulation%20respecting%20allowances%20to%20members%20pursuant%20to%20section%2082%20of%20the%20Legislature%20Act
correct, Quebec
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 59, Main entry term, French
- Règlement sur les allocations aux députés en vertu de l'article 82 de la Loi sur la Législature
1, record 59, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20allocations%20aux%20d%C3%A9put%C3%A9s%20en%20vertu%20de%20l%27article%2082%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20L%C3%A9gislature
correct, Quebec
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1996-09-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 60, Main entry term, English
- Regulation respecting the oaths and solemn affirmations made under section 106 of the Civil Service Act
1, record 60, English, Regulation%20respecting%20the%20oaths%20and%20solemn%20affirmations%20made%20under%20section%20106%20of%20the%20Civil%20Service%20Act
correct, Quebec
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 60, Main entry term, French
- Règlement sur les serments prêtés et affirmations solennelles faites en vertu de l'article 106 de la Loi sur la fonction publique
1, record 60, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20serments%20pr%C3%AAt%C3%A9s%20et%20affirmations%20solennelles%20faites%20en%20vertu%20de%20l%27article%20106%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20fonction%20publique
correct, Quebec
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1996-09-13
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 61, Main entry term, English
- Regulation respecting the application of section 2 of the Act respecting the development of Québec firms in the book industry
1, record 61, English, Regulation%20respecting%20the%20application%20of%20section%202%20of%20the%20Act%20respecting%20the%20development%20of%20Qu%C3%A9bec%20firms%20in%20the%20book%20industry
correct, Quebec
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 61, Main entry term, French
- Règlement sur l'application de l'article 2 de la Loi sur le développement des entreprises québécoises dans le domaine du livre
1, record 61, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27application%20de%20l%27article%202%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20entreprises%20qu%C3%A9b%C3%A9coises%20dans%20le%20domaine%20du%20livre
correct, Quebec
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1996-09-13
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 62, Main entry term, English
- Regulation respecting the mining exploration and development expenses and works mentioned in paragraph d of section 18 of the Mining Duties Act
1, record 62, English, Regulation%20respecting%20the%20mining%20exploration%20and%20development%20expenses%20and%20works%20mentioned%20in%20paragraph%20d%20of%20section%2018%20of%20the%20Mining%20Duties%20Act
correct, Quebec
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 62, Main entry term, French
- Règlement sur les frais et les travaux d’exploration minière et de mise en valeur visés au paragraphe d de l'article 18 de la Loi concernant les droits sur les mines
1, record 62, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20frais%20et%20les%20travaux%20d%26rsquo%3Bexploration%20mini%C3%A8re%20et%20de%20mise%20en%20valeur%20vis%C3%A9s%20au%20paragraphe%20d%20de%20l%27article%2018%20de%20la%20Loi%20concernant%20les%20droits%20sur%20les%20mines
correct, Quebec
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1996-09-13
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 63, Main entry term, English
- Regulation respecting the distribution among municipal corporations of revenue obtained from the application of section 221 of the Act respecting municipal taxation
1, record 63, English, Regulation%20respecting%20the%20distribution%20among%20municipal%20corporations%20of%20revenue%20obtained%20from%20the%20application%20of%20section%20221%20of%20the%20Act%20respecting%20municipal%20taxation
correct, Quebec
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 63, Main entry term, French
- Règlement sur la répartition entre les corporations municipales des revenus provenant de l'application de l'article 221 de la Loi sur la fiscalité municipale
1, record 63, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9partition%20entre%20les%20corporations%20municipales%20des%20revenus%20provenant%20de%20l%27application%20de%20l%27article%20221%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20fiscalit%C3%A9%20municipale
correct, Quebec
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1996-09-12
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 64, Main entry term, English
- Décret d'application de l'article 38 de la Loi favorisant le crédit agricole à long terme par les institutions privées
1, record 64, English, D%C3%A9cret%20d%27application%20de%20l%27article%2038%20de%20la%20Loi%20favorisant%20le%20cr%C3%A9dit%20agricole%20%C3%A0%20long%20terme%20par%20les%20institutions%20priv%C3%A9es
correct, Quebec
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 64, Main entry term, French
- Décret d’application de l'article 38 de la Loi favorisant le crédit agricole à long terme par les institutions privées
1, record 64, French, D%C3%A9cret%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20l%27article%2038%20de%20la%20Loi%20favorisant%20le%20cr%C3%A9dit%20agricole%20%C3%A0%20long%20terme%20par%20les%20institutions%20priv%C3%A9es
correct, Quebec
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1996-09-05
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 65, Main entry term, English
- Tarif d'honoraires pour la délivrance de documents faisant partie des archives d'une municipalité suivant les article 91 et 103 de la Loi sur les cités et villes
1, record 65, English, Tarif%20d%27honoraires%20pour%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20documents%20faisant%20partie%20des%20archives%20d%27une%20municipalit%C3%A9%20suivant%20les%20article%2091%20et%20103%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20cit%C3%A9s%20et%20villes
correct, Quebec
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 65, Main entry term, French
- Tarif d’honoraires pour la délivrance de documents faisant partie des archives d’une municipalité suivant les article 91 et 103 de la Loi sur les cités et villes
1, record 65, French, Tarif%20d%26rsquo%3Bhonoraires%20pour%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20documents%20faisant%20partie%20des%20archives%20d%26rsquo%3Bune%20municipalit%C3%A9%20suivant%20les%20article%2091%20et%20103%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20cit%C3%A9s%20et%20villes
correct, Quebec
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1996-09-05
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 66, Main entry term, English
- Tariff of fees payable to election officers pursuant to section 303 of the Cities and Towns Act
1, record 66, English, Tariff%20of%20fees%20payable%20to%20election%20officers%20pursuant%20to%20section%20303%20of%20the%20Cities%20and%20Towns%20Act
correct, Quebec
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 66, Main entry term, French
- Tarif d’honoraires payables aux officiers d’élection en vertu de l'article 303 de la Loi sur les cités et villes
1, record 66, French, Tarif%20d%26rsquo%3Bhonoraires%20payables%20aux%20officiers%20d%26rsquo%3B%C3%A9lection%20en%20vertu%20de%20l%27article%20303%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20cit%C3%A9s%20et%20villes
correct, Quebec
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1996-09-05
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 67, Main entry term, English
- Regulation respecting the application of section 89 of the Cities and Towns Act
1, record 67, English, Regulation%20respecting%20the%20application%20of%20section%2089%20of%20the%20Cities%20and%20Towns%20Act
correct, Quebec
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 67, Main entry term, French
- Règlement d’application de l'article 89 de la Loi sur les cités et villes
1, record 67, French, R%C3%A8glement%20d%26rsquo%3Bapplication%20de%20l%27article%2089%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20cit%C3%A9s%20et%20villes
correct, Quebec
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1996-09-04
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 68, Main entry term, English
- Regulation respecting certain lump sum indemnities referred to in section 44 of the Automobile Insurance Act
1, record 68, English, Regulation%20respecting%20certain%20lump%20sum%20indemnities%20referred%20to%20in%20section%2044%20of%20the%20Automobile%20Insurance%20Act
correct, Quebec
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 68, Main entry term, French
- Règlement sur certaines indemnités forfaitaires mentionnées à l'article 44 de la Loi sur l'assurance automobile
1, record 68, French, R%C3%A8glement%20sur%20certaines%20indemnit%C3%A9s%20forfaitaires%20mentionn%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27article%2044%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27assurance%20automobile
correct, Quebec
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1996-09-03
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 69, Main entry term, English
- Regulation prescribing the rules for the remuneration of the warden and the members of the council of the regional county municipality provided for in section 204 of the Act respecting land use planning and development
1, record 69, English, Regulation%20prescribing%20the%20rules%20for%20the%20remuneration%20of%20the%20warden%20and%20the%20members%20of%20the%20council%20of%20the%20regional%20county%20municipality%20provided%20for%20in%20section%20204%20of%20the%20Act%20respecting%20land%20use%20planning%20and%20development
correct, Quebec
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 69, Main entry term, French
- Règlement prescrivant les règles de rémunération du préfet et des membres du conseil de la municipalité régionale de comté prévues par l'article 204 de la Loi sur l'aménagement et l'urbanisme
1, record 69, French, R%C3%A8glement%20prescrivant%20les%20r%C3%A8gles%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20du%20pr%C3%A9fet%20et%20des%20membres%20du%20conseil%20de%20la%20municipalit%C3%A9%20r%C3%A9gionale%20de%20comt%C3%A9%20pr%C3%A9vues%20par%20l%27article%20204%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%20et%20l%27urbanisme
correct, Quebec
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1996-09-03
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 70, Main entry term, English
- Regulation respecting the medical examination provided for in section 23 of the Workmen's Compensation Act
1, record 70, English, Regulation%20respecting%20the%20medical%20examination%20provided%20for%20in%20section%2023%20of%20the%20Workmen%27s%20Compensation%20Act
correct, Quebec
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 70, Main entry term, French
- Règlement sur l'examen médical prévu à l'article 23 de la Loi sur les accidents du travail
1, record 70, French, R%C3%A8glement%20sur%20l%27examen%20m%C3%A9dical%20pr%C3%A9vu%20%C3%A0%20l%27article%2023%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20accidents%20du%20travail
correct, Quebec
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1996-09-01
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Record 71, Main entry term, English
- Report Under Section 27 of the Immigration Act, 1976 1, record 71, English, Report%20Under%20Section%2027%20of%20the%20Immigration%20Act%2C%201976
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Title of a Field Operations Support System generated report. Information obtained from Citizenship and Immigration Canada in Toronto. 1, record 71, English, - Report%20Under%20Section%2027%20of%20the%20Immigration%20Act%2C%201976
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Record 71, Main entry term, French
- Rapport établi aux termes de l'article 27 de la Loi sur l'immigration de 1976 1, record 71, French, Rapport%20%C3%A9tabli%20aux%20termes%20de%20l%27article%2027%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%20de%201976
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1995-12-11
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 72, Main entry term, English
- effective clause of a bill
1, record 72, English, effective%20clause%20of%20a%20bill
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 72, Main entry term, French
- article essentiel d’un projet de loi
1, record 72, French, article%20essentiel%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20loi
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1995-07-05
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Labour Relations
- Special-Language Phraseology
Record 73, Main entry term, English
- reference under section XX of the Act 1, record 73, English, reference%20under%20section%20XX%20of%20the%20Act
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Relations du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 73, Main entry term, French
- renvoi fondé sur l'article XX de la Loi
1, record 73, French, renvoi%20fond%C3%A9%20sur%20l%27article%20XX%20de%20la%20Loi
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Relations de travail. 1, record 73, French, - renvoi%20fond%C3%A9%20sur%20l%27article%20XX%20de%20la%20Loi
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1995-05-05
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Energy Transformation
Record 74, Main entry term, English
- Fact Sheet 1 - Reports under Section 5 of the Energy Efficiency Act 1, record 74, English, Fact%20Sheet%201%20%2D%20Reports%20under%20Section%205%20of%20the%20Energy%20Efficiency%20Act
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record 74, Key term(s)
- Fact Sheet 1 : Reports under Section 5 of the Energy Efficiency Act
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transformation de l'énergie
Record 74, Main entry term, French
- Fiche d’information 1-Rapports visés à l'article 5 de la Loi sur l'efficacité énergétique
1, record 74, French, Fiche%20d%26rsquo%3Binformation%201%2DRapports%20vis%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27article%205%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'une des cinq fiches d'information produites par RNCan [Ressources naturelles Canada] concernant la Loi sur l'efficacité énergétique et le Règlement sur l'efficacité énergétique. 1, record 74, French, - Fiche%20d%26rsquo%3Binformation%201%2DRapports%20vis%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27article%205%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record 74, Key term(s)
- Fiche d’information 1 : Rapports visés à l'article 5 de la Loi sur l'efficacité énergétique
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1993-07-21
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 75, Main entry term, English
- Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Act and the Minister of National Health and Welfare as Minister for Purposes of that Act, Except Section 3, in Relation to the Province of Quebec
1, record 75, English, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Act%20and%20the%20Minister%20of%20National%20Health%20and%20Welfare%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20that%20Act%2C%20Except%20Section%203%2C%20in%20Relation%20to%20the%20Province%20of%20Quebec
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Industrial and Regional Development Act 1, record 75, English, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Act%20and%20the%20Minister%20of%20National%20Health%20and%20Welfare%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20that%20Act%2C%20Except%20Section%203%2C%20in%20Relation%20to%20the%20Province%20of%20Quebec
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 75, Main entry term, French
- Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi et chargeant le ministre de la Santé nationale et du Bien-être social de l'application de cette loi, sauf l'article 3, en ce qui a trait à la province de Québec
1, record 75, French, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20et%20chargeant%20le%20ministre%20de%20la%20Sant%C3%A9%20nationale%20et%20du%20Bien%2D%C3%AAtre%20social%20de%20l%27application%20de%20cette%20loi%2C%20sauf%20l%27article%203%2C%20en%20ce%20qui%20a%20trait%20%C3%A0%20la%20province%20de%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le développement industriel et régional 1, record 75, French, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20et%20chargeant%20le%20ministre%20de%20la%20Sant%C3%A9%20nationale%20et%20du%20Bien%2D%C3%AAtre%20social%20de%20l%27application%20de%20cette%20loi%2C%20sauf%20l%27article%203%2C%20en%20ce%20qui%20a%20trait%20%C3%A0%20la%20province%20de%20Qu%C3%A9bec
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1992-04-02
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 76, Main entry term, English
- Enrolled Duty Free Shop Application for Reimbursement for Rebates Paid under Section 252 of the Excise Act 1, record 76, English, Enrolled%20Duty%20Free%20Shop%20Application%20for%20Reimbursement%20for%20Rebates%20Paid%20under%20Section%20252%20of%20the%20Excise%20Act
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 76, Main entry term, French
- Demande de remboursement à l'intention des boutiques hors taxes participantes à l'égard de remboursements payés en vertu de l'article 252 de la Loi sur la taxe d’accise 1, record 76, French, Demande%20de%20remboursement%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20boutiques%20hors%20taxes%20participantes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20remboursements%20pay%C3%A9s%20en%20vertu%20de%20l%27article%20252%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, record 76, French, - Demande%20de%20remboursement%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20boutiques%20hors%20taxes%20participantes%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20remboursements%20pay%C3%A9s%20en%20vertu%20de%20l%27article%20252%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%26rsquo%3Baccise
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1992-01-01
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Legal System
Record 77, Main entry term, English
- not referred to in section 8 of the Act 1, record 77, English, not%20referred%20to%20in%20section%208%20of%20the%20Act
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Théorie du droit
Record 77, Main entry term, French
- non visé à l'article 8 de la loi 1, record 77, French, non%20vis%C3%A9%20%C3%A0%20l%27article%208%20de%20la%20loi
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Lois et règlements. 1, record 77, French, - non%20vis%C3%A9%20%C3%A0%20l%27article%208%20de%20la%20loi
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1991-02-19
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Taxation
Record 78, Main entry term, English
- qualified person for the purposes of section 122.5 of the Act 1, record 78, English, qualified%20person%20for%20the%20purposes%20of%20section%20122%2E5%20of%20the%20Act
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 78, Main entry term, French
- personne admissible pour l'application de l'article 122. 5 de la Loi
1, record 78, French, personne%20admissible%20pour%20l%27application%20de%20l%27article%20122%2E%205%20de%20la%20Loi
feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Regroupe les particuliers admissibles, les personnes à charge admissibles et les proches admissibles. 1, record 78, French, - personne%20admissible%20pour%20l%27application%20de%20l%27article%20122%2E%205%20de%20la%20Loi
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Voir Loi de l'impôt sur le revenu 122.5(2). 1, record 78, French, - personne%20admissible%20pour%20l%27application%20de%20l%27article%20122%2E%205%20de%20la%20Loi
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1990-04-01
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Judiciary (Public Administration)
- The Legislature (Public Administration)
Record 79, Main entry term, English
- mark up a bill 1, record 79, English, mark%20up%20a%20bill
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
Record 79, Main entry term, French
- étudier article par article un projet de loi 1, record 79, French, %C3%A9tudier%20article%20par%20article%20un%20projet%20de%20loi
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de traduction juridique. 1, record 79, French, - %C3%A9tudier%20article%20par%20article%20un%20projet%20de%20loi
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1989-11-15
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 80, Main entry term, English
- U.I. Section 25 Job Creation Umbrella Delivery Unit 1, record 80, English, U%2EI%2E%20Section%2025%20Job%20Creation%20Umbrella%20Delivery%20Unit
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 80, Main entry term, French
- Sous-section chargée d’administrer les accords cadres de création d’emplois en vertu de l'article 25 de la Loi sur l'assurance-chômage 1, record 80, French, Sous%2Dsection%20charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3Badministrer%20les%20accords%20cadres%20de%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemplois%20en%20vertu%20de%20l%27article%2025%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1989-02-01
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 81, Main entry term, English
- Section 38 projects 1, record 81, English, Section%2038%20projects
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 81, Main entry term, French
- Projets(de développement de l'emploi) aux termes de l'article 38 de la Loi sur l'assurance-chômage 1, record 81, French, Projets%28de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27emploi%29%20aux%20termes%20de%20l%27article%2038%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de la traduction, Emploi et Immigration Canada. 1, record 81, French, - Projets%28de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27emploi%29%20aux%20termes%20de%20l%27article%2038%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1988-11-02
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Occupation Names (General)
Record 82, Main entry term, English
- U.I. Section 38 Umbrella Agreement 1, record 82, English, U%2EI%2E%20Section%2038%20Umbrella%20Agreement
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 82, Main entry term, French
- Accord cadre de création d’emplois en vertu de l'article 38 de la Loi sur l'assurance-chômage 1, record 82, French, Accord%20cadre%20de%20cr%C3%A9ation%20d%26rsquo%3Bemplois%20en%20vertu%20de%20l%27article%2038%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1986-04-30
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Pharmacology
Record 83, Main entry term, English
- Compulsory Licensing of Pharmaceuticals: a review of Section 41 of the Patent Act
1, record 83, English, Compulsory%20Licensing%20of%20Pharmaceuticals%3A%20a%20review%20of%20Section%2041%20of%20the%20Patent%20Act
correct, Canada
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- Compulsory Licensing of Pharmaceuticals 1, record 83, English, Compulsory%20Licensing%20of%20Pharmaceuticals
correct, Canada
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Author: Consumer and Corporate Affairs Canada. Information found in the DOBIS data base. 1, record 83, English, - Compulsory%20Licensing%20of%20Pharmaceuticals%3A%20a%20review%20of%20Section%2041%20of%20the%20Patent%20Act
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pharmacologie
Record 83, Main entry term, French
- Octroi obligatoire de licences dans le domaine des produits pharmaceutiques : révision de l'article 41 de la Loi sur les brevets
1, record 83, French, Octroi%20obligatoire%20de%20licences%20dans%20le%20domaine%20des%20produits%20pharmaceutiques%20%3A%20r%C3%A9vision%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20brevets
correct, Canada
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- Octroi obligatoire de licences dans le domaine des produits pharmaceutiques 1, record 83, French, Octroi%20obligatoire%20de%20licences%20dans%20le%20domaine%20des%20produits%20pharmaceutiques
correct, Canada
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Consommation et corporations Canada. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, record 83, French, - Octroi%20obligatoire%20de%20licences%20dans%20le%20domaine%20des%20produits%20pharmaceutiques%20%3A%20r%C3%A9vision%20de%20l%27article%2041%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20brevets
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1984-08-02
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 84, Main entry term, English
- section of the law 1, record 84, English, section%20of%20the%20law
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 84, Main entry term, French
- article de la loi
1, record 84, French, article%20de%20la%20loi
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


