TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ASPIRER [8 records]

Record 1 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Boxing
DEF

[To] call to engage in a fight or contest.

CONT

To challenge someone to a duel. The new school has challenged us to a basketball tournament.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Boxe
DEF

Défier dans un match le champion en titre.

DEF

Boxe : Lancer un défi au champion tenant du titre.

CONT

Sens positif : Défier quelqu'un en combat singulier. Défier un ami à la course, aux échecs. Défier un champion pour son titre. Sens négatif : Je vous défie de faire mieux, je vous en défie.

OBS

Sens positif : Inviter à venir se mesurer comme adversaire. Sens négatif : Mettre (quelqu'un) au défi, en demeure de faire quelque chose, en laissant entendre qu'on l'en croit incapable.

OBS

Le Canada utilise «lancer un défi» pour tous les sports, «aspirer ou prétendre au titre», en boxe; l'Europe utilise surtout «challenger», ou «chalenger» conformément à la graphie recommandée en 1988 par la Commission ministérielle de terminologie du sport (France), dans 200 mots du sport olympique, 1988-08-01.

OBS

challenger (verbe transitif) : De l'ancien français «challonger, disputer».

OBS

Le verbe «challenger» se prononce à la française. Pour la langue générale, le verbe «to challenge» se rend par «défier» et le nom «challenge» par «défi».

OBS

challenger : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-02-28

English

Subject field(s)
  • Swimming

French

Domaine(s)
  • Natation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 2

Record 3 2000-01-25

English

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

This also improves dredge performance, since all sediment dislodged is sucked into the dredge.

French

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

En effet, l'équilibre judicieux de ces paramètres opérationnels permet une plus grande efficacité et un rendement plus élevé puisque l'ensemble des sédiments délogés sont aspirés par la drague.

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-07-02

English

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

To draw in or out by suction.

French

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Attirer les fluides par succion en faisant le vide.

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-08-01

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-05-27

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Dust Removal
CONT

For exhausting dust and noxious fumes.

French

Domaine(s)
  • Dépoussiérage
OBS

Pour servir à aspirer la poussière et la fumée nocive, les émanations nocives.

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: