TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ASSECHER [10 records]

Record 1 2012-02-29

English

Subject field(s)
  • Funeral Services
DEF

The use of dry blankets or towels ... to wrap the body or a part.

French

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
OBS

Lorsqu'il faut laisser les viscères dans le sac sans les assécher, tordre le haut du sac et le retourner au-dessus du seau de drainage pour en retirer l'excès de liquide. [Le SIDA : Directives à l'intention des directeurs de services funéraires]

OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-06-21

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-09-04

English

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)

French

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
DEF

Priver d'eau, d'humidité.

CONT

Il est difficile, sous un climat humide, d'assécher la terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drenaje y riego (Agricultura)
DEF

Avenar, desaguar un terreno.

Save record 3

Record 4 2001-02-11

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Dewatering can be accomplished by air drying processes (that is, passive systems) or by mechanical or thermal processes. With air drying processes, the material is simply dried in settling ponds by gravity and natural evaporation or by induced drainage.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

La déshydratation des matériaux dragués peut être réalisée par des processus plus ou moins passifs de séchage à l'atmosphère ou par des procédés mécaniques ou thermiques. Dans le premier cas, les matériaux sont simplement asséchés dans des bassins de sédimentation par gravité et évaporation naturelle ou en favorisant leur drainage.

Spanish

Save record 4

Record 5 1994-11-30

English

Subject field(s)
  • Underwater Navigation Equipment

French

Domaine(s)
  • Appareils de navigation sous-marine

Spanish

Save record 5

Record 6 1989-06-30

English

Subject field(s)
  • Cofferdams and Dewatering (Construction)
  • Foundation Waterproofing
CONT

Coffer dam: a temporary enclosing dam built in the water and pumped dry, to protect workmen while some work, such as the foundation of a pier, is in progress.

French

Domaine(s)
  • Épuisements et batardeaux (Construction)
  • Étanchements (Fondations)
CONT

La présence d'une nappe à un niveau très élevé par rapport au fond de fouille à atteindre ne permet généralement pas d'assécher la fouille par pompage direct, surtout si elle présente une grande surface.

OBS

[...] assèchement du batardeau à l'aide de pompes puissantes [...]

OBS

Batardeau : digue provisoire pour mettre à sec l'emplacement d'un ouvrage à exécuter.

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-05-27

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering
DEF

To remove water from an excavation or from within a cofferdam so that work within the unwatered area can be conducted in dryness.

French

Domaine(s)
  • Génie civil
DEF

Enlever l'eau d'un terrain creusé ou d'une tranchée avant d'y effectuer des travaux de construction ou d'y installer des conduites.

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy

French

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie
OBS

L.T. 10/71

Spanish

Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Reduce by any means the quantity of water vapour or humidity in a given space.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: