TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ASSEMBLAGE ATELIER [4 records]
Record 1 - external organization data 2022-12-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- tipping department foreman - tobacco processing
1, record 1, English, tipping%20department%20foreman%20%2D%20tobacco%20processing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tipping department forewoman - tobacco processing 1, record 1, English, tipping%20department%20forewoman%20%2D%20tobacco%20processing
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- contremaître d’atelier d’assemblage de bouts-transformation du tabac
1, record 1, French, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20d%26rsquo%3Bassemblage%20de%20bouts%2Dtransformation%20du%20tabac
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contremaîtresse d’atelier d’assemblage de bouts-transformation du tabac 1, record 1, French, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20%20d%26rsquo%3Bassemblage%20de%20bouts%2Dtransformation%20du%20tabac
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-02-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Astronomy
Record 2, Main entry term, English
- orbiting assembly station 1, record 2, English, orbiting%20assembly%20station
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Astronomie
Record 2, Main entry term, French
- atelier d’assemblage en orbite
1, record 2, French, atelier%20d%26rsquo%3Bassemblage%20en%20orbite
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- shop assembly 1, record 3, English, shop%20assembly
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- assemblage en atelier
1, record 3, French, assemblage%20en%20atelier
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Record 4, Main entry term, English
- finishing room 1, record 4, English, finishing%20room
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Record 4, Main entry term, French
- atelier d’assemblage
1, record 4, French, atelier%20d%26rsquo%3Bassemblage
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


