TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ASSEMBLER [46 records]
Record 1 - external organization data 2023-03-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- assembly press operator
1, record 1, English, assembly%20press%20operator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- conducteur de presse à assembler
1, record 1, French, conducteur%20de%20presse%20%C3%A0%20assembler
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- conductrice de presse à assembler 1, record 1, French, conductrice%20de%20presse%20%C3%A0%20assembler
correct, feminine noun
- opérateur de presse à assembler 1, record 1, French, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20assembler
correct, masculine noun
- opératrice de presse à assembler 1, record 1, French, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20assembler
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-03-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- assembly press set-up operator
1, record 2, English, assembly%20press%20set%2Dup%20operator
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- régleur-conducteur de presse à assembler
1, record 2, French, r%C3%A9gleur%2Dconducteur%20de%20presse%20%C3%A0%20assembler
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- régleuse-conductrice de presse à assembler 1, record 2, French, r%C3%A9gleuse%2Dconductrice%20de%20presse%20%C3%A0%20assembler
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-03-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- joiner sewing machine operator
1, record 3, English, joiner%20sewing%20machine%20operator
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- opérateur de machine à assembler-couture
1, record 3, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20assembler%2Dcouture
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- opératrice de machine à assembler-couture 1, record 3, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20assembler%2Dcouture
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-01-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- partition assembly machine operator - paper converting
1, record 4, English, partition%20assembly%20machine%20operator%20%2D%20paper%20converting
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- opérateur de machine à assembler les compartiments-transformation du papier
1, record 4, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20assembler%20les%20compartiments%2Dtransformation%20du%20papier
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- opératrice de machine à assembler les compartiments-transformation du papier 1, record 4, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20assembler%20les%20compartiments%2Dtransformation%20du%20papier
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2022-11-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- ammunition-assembling machine adjuster
1, record 5, English, ammunition%2Dassembling%20machine%20adjuster
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- régleur de machines à assembler les munitions
1, record 5, French, r%C3%A9gleur%20de%20machines%20%C3%A0%20assembler%20les%20munitions
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- régleuse de machines à assembler les munitions 1, record 5, French, r%C3%A9gleuse%20de%20machines%20%C3%A0%20assembler%20les%20munitions
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- collating machine
1, record 6, English, collating%20machine
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
collating machine: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 6, English, - collating%20machine
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- machine à assembler
1, record 6, French, machine%20%C3%A0%20assembler
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
machine à assembler : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 6, French, - machine%20%C3%A0%20assembler
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Record 7, Main entry term, English
- Putting the Pieces Together: Toward A Coherent Transition System for Canada's Labour Force
1, record 7, English, Putting%20the%20Pieces%20Together%3A%20Toward%20A%20Coherent%20Transition%20System%20for%20Canada%27s%20Labour%20Force
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published in April 1994 by the Canadian Labour Force Development Board. 1, record 7, English, - Putting%20the%20Pieces%20Together%3A%20Toward%20A%20Coherent%20Transition%20System%20for%20Canada%27s%20Labour%20Force
Record 7, Key term(s)
- Putting the Pieces Together
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Record 7, Main entry term, French
- Assembler les pièces du casse-tête : Pour un système cohérent de transition vers l'emploi au Canada
1, record 7, French, Assembler%20les%20pi%C3%A8ces%20du%20casse%2Dt%C3%AAte%20%3A%20Pour%20un%20syst%C3%A8me%20coh%C3%A9rent%20de%20transition%20vers%20l%27emploi%20au%20Canada
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en avril 1994 par la Commission canadienne de mise en valeur de la main-d'œuvre. 1, record 7, French, - Assembler%20les%20pi%C3%A8ces%20du%20casse%2Dt%C3%AAte%20%3A%20Pour%20un%20syst%C3%A8me%20coh%C3%A9rent%20de%20transition%20vers%20l%27emploi%20au%20Canada
Record 7, Key term(s)
- Assembler les pièces du casse-tête
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-01-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Record 8, Main entry term, English
- Putting the Pieces Together: Step II - Toward a Coherent Labour Market Information System 1, record 8, English, Putting%20the%20Pieces%20Together%3A%20Step%20II%20%2D%20Toward%20a%20Coherent%20Labour%20Market%20Information%20System
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- Putting the Pieces Together - Step II - Toward a Coherent Labour Market Information System
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Record 8, Main entry term, French
- Assembler les pièces du casse-tête : 2e ÉTAPE-Pour un système cohérent d’information sur le marché du travail 1, record 8, French, Assembler%20les%20pi%C3%A8ces%20du%20casse%2Dt%C3%AAte%20%3A%202e%20%C3%89TAPE%2DPour%20un%20syst%C3%A8me%20coh%C3%A9rent%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titre du rapport du Groupe d'orientation sur l'information sur le marché du travail de la Commission canadienne de mise en valeur de la main-d'œuvre (CCMMO). 1, record 8, French, - Assembler%20les%20pi%C3%A8ces%20du%20casse%2Dt%C3%AAte%20%3A%202e%20%C3%89TAPE%2DPour%20un%20syst%C3%A8me%20coh%C3%A9rent%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Record 8, Key term(s)
- Assembler les pièces du casse-tête-2e ÉTAPE-Pour un système cohérent d’information sur le marché du travail
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-01-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Official Documents
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- assemble a passport
1, record 9, English, assemble%20a%20passport
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The centralization of passport assembling will soon be carried out in two distribution points. Passport Offices, however, can always assemble a passport to meet the needs of urgent services. 2, record 9, English, - assemble%20a%20passport
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Documents officiels
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- assembler un passeport
1, record 9, French, assembler%20un%20passeport
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Prochainement, la centralisation de l'assemblage des passeports se fera dans deux points de distribution. Cependant, les bureaux des passeports auront toujours la possibilité d'assembler un passeport pour répondre à la demande de services urgents. 2, record 9, French, - assembler%20un%20passeport
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-01-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Record 10, Main entry term, English
- bevel the edges to be joined
1, record 10, English, bevel%20the%20edges%20to%20be%20joined
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
It is necessary, when welding thick materials, bevel the edges to be joined so they form a "v" 1, record 10, English, - bevel%20the%20edges%20to%20be%20joined
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Record 10, Main entry term, French
- chanfreiner les pièces à assembler 1, record 10, French, chanfreiner%20les%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20assembler
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les pièces à assembler, chanfreinées, sont placées bord à bord, et dans le V ainsi formé on coule un métal de même composition. 1, record 10, French, - chanfreiner%20les%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20assembler
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-04-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 11, Main entry term, English
- array a jury panel
1, record 11, English, array%20a%20jury%20panel
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- compile a jury roll 2, record 11, English, compile%20a%20jury%20roll
correct
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 11, Main entry term, French
- former un tableau de jurés
1, record 11, French, former%20un%20tableau%20de%20jur%C3%A9s
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- assembler un tableau de jurés 1, record 11, French, assembler%20un%20tableau%20de%20jur%C3%A9s
correct
- dresser une liste des jurés 2, record 11, French, dresser%20une%20liste%20des%20jur%C3%A9s
correct
- former un jury 1, record 11, French, former%20un%20jury
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La Commission de jury a pour fonction de concourir à la confection de la liste de jurés ou au tirage au sort des jurés devant faire partie du tableau de jurés. Former un tableau de jurés, c’est dresser la liste du jury ou former un jury. 1, record 11, French, - former%20un%20tableau%20de%20jur%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
« Lorsqu’un jury doit être désigné, le juge qui fixe la date du procès doit prescrire au shérif d’assembler un tableau de jurés ». 1, record 11, French, - former%20un%20tableau%20de%20jur%C3%A9s
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Record 12, Main entry term, English
- component package house 1, record 12, English, component%20package%20house
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- componentized house 1, record 12, English, componentized%20house
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pre-cut house kits. 2, record 12, English, - component%20package%20house
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Types de constructions
Record 12, Main entry term, French
- maison prête à assembler
1, record 12, French, maison%20pr%C3%AAte%20%C3%A0%20assembler
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Maison préfabriquée composée de nombreuses pièces pré-usinées et assemblées sur place. Terme utilisé par la Société centrale d'hypothèques et de logement. 2, record 12, French, - maison%20pr%C3%AAte%20%C3%A0%20assembler
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-06-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 13, Main entry term, English
- Build a Plane™
1, record 13, English, Build%20a%20Plane%26trade%3B
correct, trademark
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Seventeen-piece plastic set to build an airplane. 1, record 13, English, - Build%20a%20Plane%26trade%3B
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Build a Plane: A trademark of Matchbox/Irwin (Canada). 1, record 13, English, - Build%20a%20Plane%26trade%3B
Record 13, Key term(s)
- Build a Plane
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- Avion à assembler
1, record 13, French, Avion%20%C3%A0%20assembler
correct, trademark, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Jeu de construction en plastique de 17 pièces pour construire un avion avec un tournevis mécanique à 2 têtes. 1, record 13, French, - Avion%20%C3%A0%20assembler
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Avion à assemblerMC : Marque de commerce de la société Matchbox/Irwin, Canada. 1, record 13, French, - Avion%20%C3%A0%20assembler
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-06-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Software
Record 14, Main entry term, English
- assemble
1, record 14, English, assemble
correct, verb, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To translate any assembly language program into an object program. 2, record 14, English, - assemble
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
assemble: term standardized by ISO and CSA. 3, record 14, English, - assemble
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Logiciels
Record 14, Main entry term, French
- assembler
1, record 14, French, assembler
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Traduire en instructions-machine et attribuer des emplacements de mémoire aux instructions et aux données. 2, record 14, French, - assembler
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Traduire un programme écrit en langage d'assemblage en un programme objet. 3, record 14, French, - assembler
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
assembler : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 14, French, - assembler
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Soporte lógico (Software)
Record 14, Main entry term, Spanish
- ensamblar
1, record 14, Spanish, ensamblar
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Preparar un lenguaje de computadora. 1, record 14, Spanish, - ensamblar
Record 15 - internal organization data 2008-01-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Record 15, Main entry term, English
- Putting it all together: Leading Practices and Testimonials of Modern Comptrollership
1, record 15, English, Putting%20it%20all%20together%3A%20Leading%20Practices%20and%20Testimonials%20of%20Modern%20Comptrollership
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This report presents a series of case studies and testimonials that demonstrate successful application of Modern Comptrollership (MC) practices within federal departments and agencies, document the associated benefits and outline the lessons learned. The case studies and testimonials were developed to provide the federal community of managers with practical, real-life examples of how leading practices in MC are being developed and applied. They were drawn from a cross-section of large, medium-sized and small organizations with a broad range of mandates. 1, record 15, English, - Putting%20it%20all%20together%3A%20Leading%20Practices%20and%20Testimonials%20of%20Modern%20Comptrollership
Record 15, Key term(s)
- Putting it all together
- Leading Practices and Testimonials of Modern Comptrollership
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Record 15, Main entry term, French
- Assembler tous les éléments : initiatives principales et témoignages au sujet de la fonction de contrôleur moderne
1, record 15, French, Assembler%20tous%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20%3A%20initiatives%20principales%20et%20t%C3%A9moignages%20au%20sujet%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20moderne
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent rapport contient une série d'études de cas et de témoignages qui illustrent l'application réussie des pratiques de gestion moderne (GM) dans des ministères et organismes fédéraux, qui documentent les avantages connexes et qui décrivent les leçons apprises. Les études de cas et les témoignages ont été conçus de manière à donner à l'ensemble des gestionnaires fédéraux des exemples pratiques et réels de la manière dont les principales pratiques de GM sont élaborées et appliquées. Ils sont tirés d'une coupe transversale d'organisations grandes, moyennes et petites, dont les mandats sont larges. 1, record 15, French, - Assembler%20tous%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20%3A%20initiatives%20principales%20et%20t%C3%A9moignages%20au%20sujet%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20moderne
Record 15, Key term(s)
- Assembler tous les éléments
- initiatives principales et témoignages au sujet de la fonction de contrôleur moderne
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-09-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 16, Main entry term, English
- collate
1, record 16, English, collate
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- réunir
1, record 16, French, r%C3%A9unir
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- assembler 1, record 16, French, assembler
correct
- recueillir 1, record 16, French, recueillir
correct
- classer 1, record 16, French, classer
correct
- colliger 1, record 16, French, colliger
correct
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2006-01-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- assemble
1, record 17, English, assemble
correct, verb, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
translate from an assembly language into an object language 1, record 17, English, - assemble
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
assemble: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 17, English, - assemble
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- assembler
1, record 17, French, assembler
correct, verb, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
traduire d'un langage d'assemblage vers un langage objet 1, record 17, French, - assembler
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
assembler : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 17, French, - assembler
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2005-02-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Phraseology
- Ballistics
Record 18, Main entry term, English
- ballistic missile technology
1, record 18, English, ballistic%20missile%20technology
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The spread of weapons of mass destruction and ballistic missile technologies to a growing number of countries around the world is of primary concern. 1, record 18, English, - ballistic%20missile%20technology
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Phraséologie
- Balistique
Record 18, Main entry term, French
- technologie nécessaire pour assembler des missiles balistiques
1, record 18, French, technologie%20n%C3%A9cessaire%20pour%20assembler%20des%20missiles%20balistiques
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La prolifération des armes de destruction massive dans le monde et l'acquisition, par un nombre croissant de pays, des technologies nécessaires pour assembler des missiles balistiques soulèvent de vives inquiétudes. 1, record 18, French, - technologie%20n%C3%A9cessaire%20pour%20assembler%20des%20missiles%20balistiques
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-07-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Finish Carpentry
Record 19, Main entry term, English
- joint
1, record 19, English, joint
correct, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To connect by a joint or joints; to fasten, fit together, unite. 1, record 19, English, - joint
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Menuiserie
Record 19, Main entry term, French
- assembler
1, record 19, French, assembler
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] joindre ensemble deux ou plusieurs pièces d'un ouvrage de menuiserie. 1, record 19, French, - assembler
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
- Carpintería
Record 19, Main entry term, Spanish
- empalmar 1, record 19, Spanish, empalmar
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-11-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sewing Machines
- Phraseology
Record 20, Main entry term, English
- sewing machine for temporarily connecting articles
1, record 20, English, sewing%20machine%20for%20temporarily%20connecting%20articles
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Sewing machines for temporarily connecting articles, e.g. pairs of socks. 1, record 20, English, - sewing%20machine%20for%20temporarily%20connecting%20articles
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Machines à coudre
- Phraséologie
Record 20, Main entry term, French
- machine à coudre pour assembler les articles de manière temporaire
1, record 20, French, machine%20%C3%A0%20coudre%20pour%20assembler%20les%20articles%20de%20mani%C3%A8re%20temporaire
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Machines à coudre pour assembler les articles de manière temporaire, p.ex. des paires de chaussettes. 1, record 20, French, - machine%20%C3%A0%20coudre%20pour%20assembler%20les%20articles%20de%20mani%C3%A8re%20temporaire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-09-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 21, Main entry term, English
- perform assembling operations
1, record 21, English, perform%20assembling%20operations
verb phrase
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- assemble 1, record 21, English, assemble
verb
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- faire de l’assemblage
1, record 21, French, faire%20de%20l%26rsquo%3Bassemblage
verb phrase
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- assembler 2, record 21, French, assembler
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Joindre ensemble plusieurs pièces de manière à en former un tout. 2, record 21, French, - faire%20de%20l%26rsquo%3Bassemblage
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-01-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing Machines
Record 22, Main entry term, English
- joiner machine operator
1, record 22, English, joiner%20machine%20operator
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9451 - Sewing Machine Operators. 2, record 22, English, - joiner%20machine%20operator
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Machines à coudre
Record 22, Main entry term, French
- opérateur de machine à assembler
1, record 22, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20assembler
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- opératrice de machine à assembler 1, record 22, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20assembler
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9451 - Opérateurs/opératrices de machines à coudre. 2, record 22, French, - op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20assembler
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-01-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
Record 23, Main entry term, English
- ammunition-assembling machine adjuster
1, record 23, English, ammunition%2Dassembling%20machine%20adjuster
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7311 - Construction Millwrights and Industrial Mechanics (Except Textile). 2, record 23, English, - ammunition%2Dassembling%20machine%20adjuster
Record 23, Key term(s)
- ammunition assembling machine adjuster
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
Record 23, Main entry term, French
- régleur de machines à assembler les munitions
1, record 23, French, r%C3%A9gleur%20de%20machines%20%C3%A0%20assembler%20les%20munitions
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- régleuse de machines à assembler les munitions 1, record 23, French, r%C3%A9gleuse%20de%20machines%20%C3%A0%20assembler%20les%20munitions
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7311 - Mécaniciens/mécaniciennes de chantier et mécaniciens industriels/mécaniciennes industrielles (sauf l'industrie du textile). 2, record 23, French, - r%C3%A9gleur%20de%20machines%20%C3%A0%20assembler%20les%20munitions
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-10-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 24, Main entry term, English
- collating machine 1, record 24, English, collating%20machine
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- collator 2, record 24, English, collator
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 24, Main entry term, French
- machine à assembler
1, record 24, French, machine%20%C3%A0%20assembler
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- assembleuse 1, record 24, French, assembleuse
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Record 24, Main entry term, Spanish
- intercaladora de tarjetas
1, record 24, Spanish, intercaladora%20de%20tarjetas
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- intercaladora de fichas 1, record 24, Spanish, intercaladora%20de%20fichas
feminine noun, Spain
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-06-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Plywood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 25, Main entry term, English
- core stock composer
1, record 25, English, core%20stock%20composer
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- core composing machine 2, record 25, English, core%20composing%20machine
correct
- composing machine 3, record 25, English, composing%20machine
- lumber core composer 2, record 25, English, lumber%20core%20composer
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
corestock: Timber, veneer, and other wood-base panel material for use as cores in plywood. 4, record 25, English, - core%20stock%20composer
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 25, Main entry term, French
- machine à latter
1, record 25, French, machine%20%C3%A0%20latter
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- latteuse 2, record 25, French, latteuse
correct, feminine noun
- machine à assembler les lattes 3, record 25, French, machine%20%C3%A0%20assembler%20les%20lattes
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Machine employée pour assembler les lattes par collage ou ficelage. 2, record 25, French, - machine%20%C3%A0%20latter
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-06-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Construction
- Rough Carpentry
Record 26, Main entry term, English
- knock down
1, record 26, English, knock%20down
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Construction
- Charpenterie
Record 26, Main entry term, French
- prêt à assembler
1, record 26, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20assembler
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-02-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Transport
Record 27, Main entry term, English
- assemble
1, record 27, English, assemble
correct, verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A process of merging aeronautical information from multiple sources into a data base and establishing a baseline for subsequent processing. 1, record 27, English, - assemble
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The assemble phase includes checking the data and ensuring that detected errors and omissions are rectified. 1, record 27, English, - assemble
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transport aérien
Record 27, Main entry term, French
- assembler
1, record 27, French, assembler
correct, verb
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à réunir dans une base de données des informations aéronautiques provenant de plusieurs sources et à établir une base de départ pour leur traitement ultérieur. 1, record 27, French, - assembler
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La phase d'assemblage comprend la vérification des données et la rectification des erreurs et omissions qui ont été décelées. 1, record 27, French, - assembler
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transporte aéreo
Record 27, Main entry term, Spanish
- ensamblar
1, record 27, Spanish, ensamblar
correct, verb
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que se incorpora a la base de datos información aeronáutica procedente de múltiples fluentes y se establecen las líneas básicas para el tratamiento ulterior. 1, record 27, Spanish, - ensamblar
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La fase de ensamble comprende verificar los datos y cerciorarse de que se rectifican los errores y omisiones detectados. 1, record 27, Spanish, - ensamblar
Record 28 - internal organization data 1996-11-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
- Special-Language Phraseology
Record 28, Main entry term, English
- pick an order
1, record 28, English, pick%20an%20order
correct, verb phrase
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, record 28, English, - pick%20an%20order
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 28, Main entry term, French
- assembler la commande
1, record 28, French, assembler%20la%20commande
correct, verb phrase
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- collecter la commande 2, record 28, French, collecter%20la%20commande
correct, verb phrase
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n'exige pas moins de onze jours: il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, record 28, French, - assembler%20la%20commande
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1996-10-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Record 29, Main entry term, English
- miter
1, record 29, English, miter
correct, verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- mitre 2, record 29, English, mitre
proposal, verb
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
To match together in a miter joint. 3, record 29, English, - miter
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Record 29, Main entry term, French
- assembler à onglet 1, record 29, French, assembler%20%C3%A0%20onglet
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1996-07-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 30, Main entry term, English
- kit boat 1, record 30, English, kit%20boat
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 30, Main entry term, French
- bateau à assembler
1, record 30, French, bateau%20%C3%A0%20assembler
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- embarcation à assembler 1, record 30, French, embarcation%20%C3%A0%20assembler
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1995-03-31
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 31, Main entry term, English
- Putting the pieces together: case studies on the development of information in Canada 1, record 31, English, Putting%20the%20pieces%20together%3A%20case%20studies%20on%20the%20development%20of%20information%20in%20Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[ISTC/ACTI Publication] 1, record 31, English, - Putting%20the%20pieces%20together%3A%20case%20studies%20on%20the%20development%20of%20information%20in%20Canada
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 31, Main entry term, French
- À votre tour d’assembler les pièces-Études de cas-déploiement de l'informatique au Canada 1, record 31, French, %C3%80%20votre%20tour%20d%26rsquo%3Bassembler%20les%20pi%C3%A8ces%2D%C3%89tudes%20de%20cas%2Dd%C3%A9ploiement%20de%20l%27informatique%20au%20Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1994-07-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 32, Main entry term, English
- lay together
1, record 32, English, lay%20together
correct, verb
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Crepe cord (narrow fabrics): A cord composing two to four strands each ... Two or more strands are laid together to complete the cord. 1, record 32, English, - lay%20together
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 32, Main entry term, French
- assembler
1, record 32, French, assembler
correct, verb
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Deux ou plusieurs brins sont assemblés. 2, record 32, French, - assembler
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1994-02-14
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 33, Main entry term, English
- jointing tool 1, record 33, English, jointing%20tool
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 33, Main entry term, French
- outil à assembler
1, record 33, French, outil%20%C3%A0%20assembler
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1992-04-03
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 34, Main entry term, English
- dovetail
1, record 34, English, dovetail
correct, verb
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 34, Main entry term, French
- s’assembler
1, record 34, French, s%26rsquo%3Bassembler
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- se rejoindre 1, record 34, French, se%20rejoindre
correct
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1991-12-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 35, Main entry term, English
- Putting the pieces together: case studies on the development of information technology in Canada 1, record 35, English, Putting%20the%20pieces%20together%3A%20case%20studies%20on%20the%20development%20of%20information%20technology%20in%20Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 35, Main entry term, French
- A votre tour d’assembler les pièces-Étude de cas-déploiement de l'informatique au Canada 1, record 35, French, A%20votre%20tour%20d%26rsquo%3Bassembler%20les%20pi%C3%A8ces%2D%C3%89tude%20de%20cas%2Dd%C3%A9ploiement%20de%20l%27informatique%20au%20Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publication ISTC/ACTI. 1, record 35, French, - A%20votre%20tour%20d%26rsquo%3Bassembler%20les%20pi%C3%A8ces%2D%C3%89tude%20de%20cas%2Dd%C3%A9ploiement%20de%20l%27informatique%20au%20Canada
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1990-02-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 36, Main entry term, English
- Putting the pieces together 1, record 36, English, Putting%20the%20pieces%20together
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 36, Main entry term, French
- A votre tour d’assembler les pièces : étude de cas-déploiement de l'informatique au Canada. 1, record 36, French, A%20votre%20tour%20d%26rsquo%3Bassembler%20les%20pi%C3%A8ces%20%3A%20%C3%A9tude%20de%20cas%2Dd%C3%A9ploiement%20de%20l%27informatique%20au%20Canada%2E
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Rapport de Woods Gordon publiée par Industrie, Sciences et Technologie Canada. 1, record 36, French, - A%20votre%20tour%20d%26rsquo%3Bassembler%20les%20pi%C3%A8ces%20%3A%20%C3%A9tude%20de%20cas%2Dd%C3%A9ploiement%20de%20l%27informatique%20au%20Canada%2E
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1988-06-14
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Record 37, Main entry term, English
- reduced-size model assembly kit
1, record 37, English, reduced%2Dsize%20model%20assembly%20kit
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source: United States Tariff Schedule, 1988. 1, record 37, English, - reduced%2Dsize%20model%20assembly%20kit
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- modèle réduit à assembler
1, record 37, French, mod%C3%A8le%20r%C3%A9duit%20%C3%A0%20assembler
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1983-08-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 38, Main entry term, English
- convene
1, record 38, English, convene
verb
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- assemble 1, record 38, English, assemble
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
To assemble or come together in a meeting. 1, record 38, English, - convene
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 38, Main entry term, French
- s’assembler 1, record 38, French, s%26rsquo%3Bassembler
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- se réunir 2, record 38, French, se%20r%C3%A9unir
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Se réunir en assemblée (d'un corps). 1, record 38, French, - s%26rsquo%3Bassembler
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1983-05-02
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Archaeology
Record 39, Main entry term, English
- join parts
1, record 39, English, join%20parts
verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
to put parts together. 1, record 39, English, - join%20parts
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Archéologie
Record 39, Main entry term, French
- assembler des pièces 1, record 39, French, assembler%20des%20pi%C3%A8ces
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1982-09-24
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Record 40, Main entry term, English
- snap moulding machine 1, record 40, English, snap%20moulding%20machine
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Record 40, Main entry term, French
- machine à assembler et à démotter 1, record 40, French, machine%20%C3%A0%20assembler%20et%20%C3%A0%20d%C3%A9motter
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1982-02-01
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Plastic Materials
Record 41, Main entry term, English
- butt
1, record 41, English, butt
verb
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 2, record 41, English, - butt
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Matières plastiques
Record 41, Main entry term, French
- assembler à franc bord
1, record 41, French, assembler%20%C3%A0%20franc%20bord
verb
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- assembler bout à bout 1, record 41, French, assembler%20bout%20%C3%A0%20bout
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Montage d'arborite. 2, record 41, French, - assembler%20%C3%A0%20franc%20bord
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1981-07-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Record 42, Main entry term, English
- jointing guillotine with double-cut device 1, record 42, English, jointing%20guillotine%20with%20double%2Dcut%20device
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Record 42, Main entry term, French
- massicot à assembler muni d’un dispositif de double coupe 1, record 42, French, massicot%20%C3%A0%20assembler%20muni%20d%26rsquo%3Bun%20dispositif%20de%20double%20coupe
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1977-11-03
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Construction Materials
Record 43, Main entry term, English
- package house 1, record 43, English, package%20house
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
package house (including panelized made panels, rafter and the whole package). 1, record 43, English, - package%20house
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La S.C.H.L. propose d'appeler le "package house", un "pre-cut house kit". 1, record 43, English, - package%20house
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Record 43, Main entry term, French
- maison en pièces prêtes à assembler 1, record 43, French, maison%20en%20pi%C3%A8ces%20pr%C3%AAtes%20%C3%A0%20assembler
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
- renseignement donné par la S.C.H.L., qui la définit comme une ossature de bois qui arrive à l'emplacement et dont les pièces sont prêtes à assembler. 1, record 43, French, - maison%20en%20pi%C3%A8ces%20pr%C3%AAtes%20%C3%A0%20assembler
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1976-06-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Printing Machines and Equipment
Record 44, Main entry term, English
- snap set collator board 1, record 44, English, snap%20set%20collator%20board
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 44, Main entry term, French
- machine à assembler les formules en liasses 1, record 44, French, machine%20%C3%A0%20assembler%20les%20formules%20en%20liasses
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1976-06-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 45, Main entry term, English
- continuous form collator board 1, record 45, English, continuous%20form%20collator%20board
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 45, Main entry term, French
- machine à assembler les formules en liasses continues
1, record 45, French, machine%20%C3%A0%20assembler%20les%20formules%20en%20liasses%20continues
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1975-03-11
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Record 46, Main entry term, English
- surfaces to be joined 1, record 46, English, surfaces%20to%20be%20joined
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
after properly shaping the two surfaces to be joined, the parts were heated to welding temperature in a forge or furnace 1, record 46, English, - surfaces%20to%20be%20joined
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Record 46, Main entry term, French
- bords à assembler
1, record 46, French, bords%20%C3%A0%20assembler
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] les procédés où la continuité est obtenue par fusion des bords à assembler, avec ou sans métal d'apport 1, record 46, French, - bords%20%C3%A0%20assembler
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


