TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ATT [15 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
Record 1, Main entry term, English
- attachments and detachments
1, record 1, English, attachments%20and%20detachments
correct, plural, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- atts & dets 1, record 1, English, atts%20%26%20dets
correct, plural, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elements added to or taken from a unit or formation on a temporary basis. 2, record 1, English, - attachments%20and%20detachments
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
attachments and detachments; atts & dets: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Army Terminology Panel. 3, record 1, English, - attachments%20and%20detachments
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
Record 1, Main entry term, French
- attachements et détachements
1, record 1, French, attachements%20et%20d%C3%A9tachements
correct, plural masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- att & dét 1, record 1, French, att%20%26%20d%C3%A9t
correct, plural masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Éléments ajoutés temporairement à une unité ou à une formation, ou retirés temporairement d'une unité ou d'une formation. 2, record 1, French, - attachements%20et%20d%C3%A9tachements
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
attachements et détachements; att & dét : désignations et définition uniformisées par le Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - attachements%20et%20d%C3%A9tachements
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-05-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Equipment
Record 2, Main entry term, English
- transportable tactical shelter
1, record 2, English, transportable%20tactical%20shelter
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- TTS 1, record 2, English, TTS
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An intermodal shelter designed to be used as a workspace in operational conditions. 2, record 2, English, - transportable%20tactical%20shelter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A TTS may be attached to a vehicle to form a special equipment vehicle. 2, record 2, English, - transportable%20tactical%20shelter
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
transportable tactical shelter; TTS: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 2, English, - transportable%20tactical%20shelter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel militaire
Record 2, Main entry term, French
- abri tactique transportable
1, record 2, French, abri%20tactique%20transportable
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- ATT 1, record 2, French, ATT
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abri intermodal conçu pour servir de poste de travail dans un contexte opérationnel. 2, record 2, French, - abri%20tactique%20transportable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un ATT peut être fixé à un véhicule pour former un véhicule spécialement équipé. 2, record 2, French, - abri%20tactique%20transportable
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
abri tactique transportable; ATT : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 2, French, - abri%20tactique%20transportable
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-07-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Organization
Record 3, Main entry term, English
- attachment
1, record 3, English, attachment
correct
Record 3, Abbreviations, English
- att 1, record 3, English, att
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An element added to a unit or formation on a temporary basis. 2, record 3, English, - attachment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
attachment; att: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 3, English, - attachment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 3, Main entry term, French
- attachement
1, record 3, French, attachement
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- att 1, record 3, French, att
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément ajouté temporairement à une unité ou à une formation. 2, record 3, French, - attachement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
attachement; att : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 3, French, - attachement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
attachement; att : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - attachement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- impact avalanche transit-time diode
1, record 4, English, impact%20avalanche%20transit%2Dtime%20diode
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- IMPATT diode 1, record 4, English, IMPATT%20diode
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- diode à avalanche et temps de transit
1, record 4, French, diode%20%C3%A0%20avalanche%20et%20temps%20de%20transit
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- diode ATT 1, record 4, French, diode%20ATT
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Organization
Record 5, Main entry term, English
- attach
1, record 5, English, attach
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- att 2, record 5, English, att
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To temporarily place units or personnel in another unit or organization. 3, record 5, English, - attach
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Subject to limitations imposed in the attachment order, the commander of the formation, unit, or organization receiving the attachment will exercise the same degree of command and control thereover as he does over the units and persons organic to his command. However, the responsibility for transfer and promotion of personnel will normally be retained by the parent formation, unit, or organization. 4, record 5, English, - attach
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
attach: term standardized by NATO. 5, record 5, English, - attach
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
attach; att: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 5, English, - attach
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration militaire
- Organisation militaire
Record 5, Main entry term, French
- attacher
1, record 5, French, attacher
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- att 1, record 5, French, att
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- détachement pour mise aux ordres 2, record 5, French, d%C3%A9tachement%20pour%20mise%20aux%20ordres
masculine noun, NATO, standardized
- mise aux ordres 2, record 5, French, mise%20aux%20ordres
feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joindre à titre temporaire des unités ou du personnel à une autre unité ou organisation. 3, record 5, French, - attacher
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sous la réserve des restrictions prescrites par l'ordre prononçant le détachement, le commandant de la formation, de l'unité ou de l'organisme auquel l'unité ou le personnel est détaché, exerce sur l'unité ou le personnel détaché la même autorité que celle qu'il exerce sur les unités ou le personnel organiques placés sous son commandement. Toutefois la mutation et la promotion du personnel détaché appartiendront normalement à la formation, l'unité ou l'organisme qui l'a détaché. 2, record 5, French, - attacher
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
détachement pour mise aux ordres; mise aux ordres : termes normalisés par l'OTAN. 4, record 5, French, - attacher
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
attacher; att : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 5, French, - attacher
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
attacher; att : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 5, French, - attacher
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Organización militar
Record 5, Main entry term, Spanish
- agregar 1, record 5, Spanish, agregar
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Asignar personal o unidades en una organización con carácter temporal. 1, record 5, Spanish, - agregar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La asignación está sujeta a las limitaciones contenidas en la orden de agregación. El jefe de la formación, unidad u organización que recibe la agregación, ejerce el mismo grado de mando y control sobre los elementos agregados que sobre los que son orgánicamente suyos. Sin embargo, la responsabilidad de cambios de destino y promoción del personal agregado recae sobre los mandos de la formación, unidad u organización de la que son orgánicos los elementos agregados. 1, record 5, Spanish, - agregar
Record 6 - internal organization data 2005-09-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- The Ear
Record 6, Main entry term, English
- ear tube
1, record 6, English, ear%20tube
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ear tubes help prevent recurring ear infections by allowing air to ventilate the middle ear. But other substances, including water, can enter through the tubes. Bacteria and viruses in the water can re-infect your child's ears. 2, record 6, English, - ear%20tube
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Oreille
Record 6, Main entry term, French
- aérateur transtympanique
1, record 6, French, a%C3%A9rateur%20transtympanique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- ATT 2, record 6, French, ATT
masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- aérateur tympanique 3, record 6, French, a%C3%A9rateur%20tympanique
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Oreja
Record 6, Main entry term, Spanish
- medicamento genérico
1, record 6, Spanish, medicamento%20gen%C3%A9rico
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-06-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 7, Main entry term, English
- Director Attaches
1, record 7, English, Director%20Attaches
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- D Att 1, record 7, English, D%20Att
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 2, record 7, English, - Director%20Attaches
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 7, Main entry term, French
- Directeur - Attachés
1, record 7, French, Directeur%20%2D%20Attach%C3%A9s
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- D Att 1, record 7, French, D%20Att
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 2, record 7, French, - Directeur%20%2D%20Attach%C3%A9s
Record 7, Key term(s)
- Directeur Attachés
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-02-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 8, Main entry term, English
- along-track tolerance
1, record 8, English, along%2Dtrack%20tolerance
correct
Record 8, Abbreviations, English
- ATT 1, record 8, English, ATT
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fix tolerance along the nominal track resulting from the airborne and ground equipment tolerances. 1, record 8, English, - along%2Dtrack%20tolerance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 8, Main entry term, French
- tolérance d’écart longitudinal
1, record 8, French, tol%C3%A9rance%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20longitudinal
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- ATT 1, record 8, French, ATT
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tolérance de repère le long de la trajectoire nominale, résultant des tolérances de l'équipement embarqué et de l'équipement sol. 1, record 8, French, - tol%C3%A9rance%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20longitudinal
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 8, Main entry term, Spanish
- tolerancia paralela a la derrota
1, record 8, Spanish, tolerancia%20paralela%20a%20la%20derrota
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
- ATT 1, record 8, Spanish, ATT
correct
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tolerancia del punto de referencia a lo largo de la derrota nominal resultante de las tolerancias del equipo de a bordo y terrestre. 1, record 8, Spanish, - tolerancia%20paralela%20a%20la%20derrota
Record 9 - internal organization data 1998-09-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 9, Main entry term, English
- impact avalanche transit time
1, record 9, English, impact%20avalanche%20transit%20time
correct
Record 9, Abbreviations, English
- IMPATT 1, record 9, English, IMPATT
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 9, Main entry term, French
- avalanche et temps de transit 1, record 9, French, avalanche%20et%20temps%20de%20transit
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-03-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Land Forces
Record 10, Main entry term, English
- attached
1, record 10, English, attached
correct
Record 10, Abbreviations, English
- att 1, record 10, English, att
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 10, Main entry term, French
- attaché
1, record 10, French, attach%C3%A9
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- att 1, record 10, French, att
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
attaché; att : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 10, French, - attach%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-10-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Training
Record 11, Main entry term, English
- Awaiting response from Training Establishment
1, record 11, English, Awaiting%20response%20from%20Training%20Establishment
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Awaiting response from Trg Establishment 1, record 11, English, Awaiting%20response%20from%20Trg%20Establishment
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, record 11, English, - Awaiting%20response%20from%20Training%20Establishment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 11, Main entry term, French
- Attente Réponse du Centre d’instruction
1, record 11, French, Attente%20R%C3%A9ponse%20du%20Centre%20d%26rsquo%3Binstruction
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Att RCI 1, record 11, French, Att%20RCI
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 11, French, - Attente%20R%C3%A9ponse%20du%20Centre%20d%26rsquo%3Binstruction
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1993-02-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Record 12, Main entry term, English
- total titrable alkali
1, record 12, English, total%20titrable%20alkali
correct
Record 12, Abbreviations, English
- TTA 2, record 12, English, TTA
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The (NaOH + Na2CO3 + Na2S) in the sulfate pulp making process liquors, expressed as Na2O. 3, record 12, English, - total%20titrable%20alkali
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Record 12, Main entry term, French
- alcali total titrable
1, record 12, French, alcali%20total%20titrable
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- ATT 1, record 12, French, ATT
correct
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Somme de NaOH + Na2S + Na2CO3. 1, record 12, French, - alcali%20total%20titrable
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1990-03-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 13, Main entry term, English
- attitude warning flag
1, record 13, English, attitude%20warning%20flag
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- attitude director indicator 1, record 13, English, attitude%20director%20indicator
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 13, Main entry term, French
- drapeau d’alarme ATT
1, record 13, French, drapeau%20d%26rsquo%3Balarme%20ATT
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- volet «ATT» 1, record 13, French, volet%20%C2%ABATT%C2%BB
masculine noun
- drapeau d’alarme d’assiette 1, record 13, French, drapeau%20d%26rsquo%3Balarme%20d%26rsquo%3Bassiette
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1987-12-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telephony and Microwave Technology
Record 14, Main entry term, English
- American Telephone & Telegraph Co.
1, record 14, English, American%20Telephone%20%26%20Telegraph%20Co%2E
correct, United States
Record 14, Abbreviations, English
- AT & T 2, record 14, English, AT%20%26%20T
correct, United States
- ATT 2, record 14, English, ATT
correct, United States
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 14, Main entry term, French
- American Telephone & Telegraph Co.
1, record 14, French, American%20Telephone%20%26%20Telegraph%20Co%2E
correct, United States
Record 14, Abbreviations, French
- AT & T 2, record 14, French, AT%20%26%20T
correct, United States
- ATT 2, record 14, French, ATT
correct, United States
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1985-05-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 15, Main entry term, English
- waiting period balance 1, record 15, English, waiting%20period%20balance
Record 15, Abbreviations, English
- WAIT.BAL 1, record 15, English, WAIT%2EBAL
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 15, Main entry term, French
- jours d’attente restants
1, record 15, French, jours%20d%26rsquo%3Battente%20restants
masculine noun, plural
Record 15, Abbreviations, French
- JRS D'ATT. REST. 1, record 15, French, JRS%20D%27ATT%2E%20REST%2E
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(solde du délai de carence) 1, record 15, French, - jours%20d%26rsquo%3Battente%20restants
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: