TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ATTACHE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 1, Main entry term, English
- cable tie
1, record 1, English, cable%20tie
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- zip tie 1, record 1, English, zip%20tie
correct, noun
- tie wrap 2, record 1, English, tie%20wrap
correct, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fastener consisting of a thin, flexible nylon strap with a notched surface, one end of which is threaded through a locking mechanism at the other to form a binding loop. 3, record 1, English, - cable%20tie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tie wrap: This designation is derived from a trademark and is now used as a generic name. 4, record 1, English, - cable%20tie
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 1, Main entry term, French
- attache autobloquante
1, record 1, French, attache%20autobloquante
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- attache de plastique 2, record 1, French, attache%20de%20plastique
correct, feminine noun
- collier de serrage 2, record 1, French, collier%20de%20serrage
correct, masculine noun
- serflex 3, record 1, French, serflex
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fine bande de plastique qui, recourbée sur elle-même, forme une boucle ajustable permettant de fixer solidement des éléments l'un à l'autre pour obtenir un blocage. 2, record 1, French, - attache%20autobloquante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
serflex : Cette désignation auparavant utilisée comme marque de commerce est maintenant utilisée comme nom générique. 4, record 1, French, - attache%20autobloquante
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Camping and Caravanning
Record 2, Main entry term, English
- hitch ball
1, record 2, English, hitch%20ball
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- trailer ball 2, record 2, English, trailer%20ball
correct
- tow ball 2, record 2, English, tow%20ball
correct
- towing ball 3, record 2, English, towing%20ball
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A hitch ball (or trailer ball or tow ball) is the ball-shaped attachment that connects the trailer to a hitch. The ball allows the trailer to pivot, providing smooth turning while towing. 2, record 2, English, - hitch%20ball
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camping et caravaning
Record 2, Main entry term, French
- boule d’attache
1, record 2, French, boule%20d%26rsquo%3Battache
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- boule d’attelage 2, record 2, French, boule%20d%26rsquo%3Battelage
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une attache-remorque est composée d'une boule d'attache, d'une flèche ainsi que de faisceaux électriques. 3, record 2, French, - boule%20d%26rsquo%3Battache
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Campamento y caravaning
Record 2, Main entry term, Spanish
- bola de remolque
1, record 2, Spanish, bola%20de%20remolque
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- bola de enganche 2, record 2, Spanish, bola%20de%20enganche
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La bola de remolque es un elemento necesario para el montaje de gran cantidad de accesorios que nos permiten transportar en la parte trasera de nuestro vehículo una gran variedad de elementos [...] Puede instalarse para llevar un remolque de carga, una caravana, un remolque para animales, un remolque para motos, portabicicletas, portaequipajes [...] 1, record 2, Spanish, - bola%20de%20remolque
Record 3 - internal organization data 2024-03-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- lateral attachment
1, record 3, English, lateral%20attachment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lateral attachment; insertio lateralis: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, record 3, English, - lateral%20attachment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- point d’attache latéral
1, record 3, French, point%20d%26rsquo%3Battache%20lat%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- site de fixation latéral 1, record 3, French, site%20de%20fixation%20lat%C3%A9ral
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
insertio lateralis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 1, record 3, French, - point%20d%26rsquo%3Battache%20lat%C3%A9ral
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-05-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- embroidered fabric connecting thread cutter tender
1, record 4, English, embroidered%20fabric%20connecting%20thread%20cutter%20tender
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- ouvrier à la coupeuse de fils d’attache de tissus brodés
1, record 4, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20coupeuse%20de%20fils%20d%26rsquo%3Battache%20de%20tissus%20brod%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ouvrière à la coupeuse de fils d’attache de tissus brodés 1, record 4, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20coupeuse%20de%20fils%20d%26rsquo%3Battache%20de%20tissus%20brod%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-01-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Educational Institutions
Record 5, Main entry term, English
- home institution
1, record 5, English, home%20institution
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Home institution means the institution at which the student is enrolled in a program of study leading to a recognized degree or certificate. 2, record 5, English, - home%20institution
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Record 5, Main entry term, French
- établissement d’attache
1, record 5, French, %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Battache
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Établissement d'attache : université où l'étudiant est admis dans un programme régulier. 2, record 5, French, - %C3%A9tablissement%20d%26rsquo%3Battache
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
Record 5, Main entry term, Spanish
- institución de origen
1, record 5, Spanish, instituci%C3%B3n%20de%20origen
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Realiza el proceso de cambio en tu institución de origen al finalizar tu periodo académico (semestre o año). 1, record 5, Spanish, - instituci%C3%B3n%20de%20origen
Record 6 - external organization data 2022-12-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- legal attaché
1, record 6, English, legal%20attach%C3%A9
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- attaché juridique
1, record 6, French, attach%C3%A9%20juridique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- attachée juridique 1, record 6, French, attach%C3%A9e%20juridique
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2022-12-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- press agent
1, record 7, English, press%20agent
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- attaché de presse
1, record 7, French, attach%C3%A9%20de%20presse
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- attachée de presse 1, record 7, French, attach%C3%A9e%20de%20presse
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2022-12-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- public relations press agent
1, record 8, English, public%20relations%20press%20agent
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- attaché de presse aux relations publiques
1, record 8, French, attach%C3%A9%20de%20presse%20aux%20relations%20publiques
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- attachée de presse aux relations publiques 1, record 8, French, attach%C3%A9e%20de%20presse%20aux%20relations%20publiques
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-11-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- News and Journalism (General)
Record 9, Main entry term, English
- press agent
1, record 9, English, press%20agent
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person employed to organize advertising and publicity in the press on behalf of an organization or person. 1, record 9, English, - press%20agent
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- attaché de presse
1, record 9, French, attach%C3%A9%20de%20presse
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- attachée de presse 1, record 9, French, attach%C3%A9e%20de%20presse
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, au sein d'une entreprise ou de toute autre organisation, est chargée des relations avec les médias. 1, record 9, French, - attach%C3%A9%20de%20presse
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- agente de prensa
1, record 9, Spanish, agente%20de%20prensa
correct, common gender
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- relacionista 2, record 9, Spanish, relacionista
correct, common gender
- relaciones públicas 2, record 9, Spanish, relaciones%20p%C3%BAblicas
correct, common gender, Spain
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Persona] cuyo fin es, mediante gestiones personales o con el empleo de las técnicas de difusión y comunicación, informar sobre personas, empresas, instituciones, entre otras, tratando de prestigiarlas y de captar voluntades a su favor. 3, record 9, Spanish, - agente%20de%20prensa
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
agente de prensa; relaciones públicas; relacionista: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término inglés "publicist" [equivale a] "agente de prensa", "relaciones públicas" o "relacionista". 1, record 9, Spanish, - agente%20de%20prensa
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
relaciones públicas: La designación "relaciones públicas" puede referirse a la actividad profesional o bien, a la persona que desempeña dicha actividad. 4, record 9, Spanish, - agente%20de%20prensa
Record 10 - internal organization data 2022-10-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Record 10, Main entry term, English
- executive assistant
1, record 10, English, executive%20assistant
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Executive assistants are similar to administrative assistants or secretaries in that they all support someone else's work—usually an executive—by handling or supervising office duties. The difference is that an executive assistant is specifically a senior office staff member assigned to a top executive. This involves supervising and training other office staff, as well as tackling tasks that could have a dramatic effect on the success of a company. 2, record 10, English, - executive%20assistant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "administrative assistant." 3, record 10, English, - executive%20assistant
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- adjoint de direction
1, record 10, French, adjoint%20de%20direction
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- adjointe de direction 2, record 10, French, adjointe%20de%20direction
correct, feminine noun
- attaché de direction 1, record 10, French, attach%C3%A9%20de%20direction
correct, masculine noun
- attachée de direction 3, record 10, French, attach%C3%A9e%20de%20direction
correct, feminine noun
- adjoint exécutif 4, record 10, French, adjoint%20ex%C3%A9cutif
avoid, masculine noun
- adjointe exécutive 3, record 10, French, adjointe%20ex%C3%A9cutive
avoid, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
adjoint exécutif; adjointe exécutive : Le terme «exécutif» est un anglicisme quand il est employé dans le sens de «direction». 3, record 10, French, - adjoint%20de%20direction
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «adjoint administratif». 3, record 10, French, - adjoint%20de%20direction
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Record 10, Main entry term, Spanish
- asistente ejecutivo
1, record 10, Spanish, asistente%20ejecutivo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- asistente ejecutiva 2, record 10, Spanish, asistente%20ejecutiva
correct, feminine noun
- asistenta ejecutiva 2, record 10, Spanish, asistenta%20ejecutiva
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A diferencia de un asistente administrativo, los asistentes ejecutivos ofrecen asesoramiento y orientación profesional, además de llevar a cabo sus tareas administrativas. También pueden actuar como representantes del ejecutivo para el cual trabajan al actuar en su nombre frente a terceros u otras organizaciones y coordinando las actividades de relaciones públicas cuando sea necesario. 1, record 10, Spanish, - asistente%20ejecutivo
Record 11 - internal organization data 2022-09-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- proximal attachment
1, record 11, English, proximal%20attachment
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
proximal attachment; insertio proximalis: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, record 11, English, - proximal%20attachment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- point d’attache proximal
1, record 11, French, point%20d%26rsquo%3Battache%20proximal
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- site de fixation proximal 1, record 11, French, site%20de%20fixation%20proximal
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
insertio proximalis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 1, record 11, French, - point%20d%26rsquo%3Battache%20proximal
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-09-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- medial attachment
1, record 12, English, medial%20attachment
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
medial attachment; insertio medialis: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, record 12, English, - medial%20attachment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- point d’attache médial
1, record 12, French, point%20d%26rsquo%3Battache%20m%C3%A9dial
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- site de fixation médial 1, record 12, French, site%20de%20fixation%20m%C3%A9dial
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
insertio medialis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 1, record 12, French, - point%20d%26rsquo%3Battache%20m%C3%A9dial
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-09-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- distal attachment
1, record 13, English, distal%20attachment
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
distal attachment; insertio distalis: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, record 13, English, - distal%20attachment
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- point d’attache distal
1, record 13, French, point%20d%26rsquo%3Battache%20distal
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- site de fixation distal 1, record 13, French, site%20de%20fixation%20distal
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
insertio distalis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 1, record 13, French, - point%20d%26rsquo%3Battache%20distal
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2022-09-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- inferior attachment
1, record 14, English, inferior%20attachment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
inferior attachment; insertio inferior: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, record 14, English, - inferior%20attachment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- point d’attache inférieur
1, record 14, French, point%20d%26rsquo%3Battache%20inf%C3%A9rieur
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- site de fixation inférieur 1, record 14, French, site%20de%20fixation%20inf%C3%A9rieur
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
insertio inferior : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 1, record 14, French, - point%20d%26rsquo%3Battache%20inf%C3%A9rieur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2022-09-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- superior attachment
1, record 15, English, superior%20attachment
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
superior attachment; insertio superior: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, record 15, English, - superior%20attachment
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- point d’attache supérieur
1, record 15, French, point%20d%26rsquo%3Battache%20sup%C3%A9rieur
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- site de fixation supérieur 1, record 15, French, site%20de%20fixation%20sup%C3%A9rieur
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
insertio superior : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 1, record 15, French, - point%20d%26rsquo%3Battache%20sup%C3%A9rieur
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2022-08-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 16, Main entry term, English
- commercial attaché
1, record 16, English, commercial%20attach%C3%A9
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 16, Main entry term, French
- attaché commercial
1, record 16, French, attach%C3%A9%20commercial
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- attachée commerciale 1, record 16, French, attach%C3%A9e%20commerciale
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2022-08-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- attachment
1, record 17, English, attachment
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- insertion 2, record 17, English, insertion
avoid, see observation
- origin 2, record 17, English, origin
avoid, see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A skeletal muscle attaches to bone (or sometimes other muscles or tissues) at two or more places. If the place is a bone that remains immobile for an action, the attachment is called an origin. If the place is on the bone that moves during the action, the attachment is called an insertion. 3, record 17, English, - attachment
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
insertion; origin; origo: The Latin word "insertio" means attachment. The terms insertion and "origo"/origin have not been used as they change with function. 2, record 17, English, - attachment
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
attachment; insertio: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, record 17, English, - attachment
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- point d’attache
1, record 17, French, point%20d%26rsquo%3Battache
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- site de fixation 1, record 17, French, site%20de%20fixation
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les sites de fixation des muscles sont souvent appelés origine ou insertion; l'origine est d'habitude l'extrémité proximale du muscle qui reste fixe lors de la contraction musculaire, tandis que l'insertion est d'habitude l'extrémité distale qui est mobile. 1, record 17, French, - point%20d%26rsquo%3Battache
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
insertio : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, record 17, French, - point%20d%26rsquo%3Battache
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2022-04-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 18, Main entry term, English
- attaché
1, record 18, English, attach%C3%A9
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 18, Main entry term, French
- attaché-services gouvernementaux
1, record 18, French, attach%C3%A9%2Dservices%20gouvernementaux
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- attachée - services gouvernementaux 1, record 18, French, attach%C3%A9e%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2022-03-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Safety
Record 19, Main entry term, English
- breakaway panel clip
1, record 19, English, breakaway%20panel%20clip
proposal
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, Key term(s)
- break-away panel clip
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Sécurité routière
Record 19, Main entry term, French
- attache friable
1, record 19, French, attache%20friable
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les supports devant céder sous l'impact peuvent être fragilisés à l'aide [de] dispositifs de rupture[, notamment des] attaches friables pour fixer le panneau de signalisation aux poteaux du support. Le bris de ces attaches, qui constituent un système secondaire de sécurité, permet au poteau de se déplacer et ainsi d'atténuer la force de l'impact avec le véhicule. 2, record 19, French, - attache%20friable
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2022-01-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 20, Main entry term, English
- work schedule - home unit
1, record 20, English, work%20schedule%20%2D%20home%20unit
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The arrangement of scheduled shifts, time off work (TOW), regular time off (RTO), and designated paid holiday (DPH) over a period of at least 28 consecutive calendar days. 1, record 20, English, - work%20schedule%20%2D%20home%20unit
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 20, Main entry term, French
- horaire de travail-service d’attache
1, record 20, French, horaire%20de%20travail%2Dservice%20d%26rsquo%3Battache
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Établissement des quarts, des absences du travail (ADT), des absences régulières permises (ARP) et des jours fériés payés (JFP) sur une période d'au moins 28 jours civils consécutifs. 1, record 20, French, - horaire%20de%20travail%2Dservice%20d%26rsquo%3Battache
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2021-12-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 21, Main entry term, English
- home unit
1, record 21, English, home%20unit
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The regular organization from which an employee performs the duties of his/her position. 1, record 21, English, - home%20unit
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 21, Main entry term, French
- service d’attache
1, record 21, French, service%20d%26rsquo%3Battache
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Service où l'employé exerce habituellement les fonctions liées à son poste. 1, record 21, French, - service%20d%26rsquo%3Battache
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2021-10-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Record 22, Main entry term, English
- Canadian Forces military attaché
1, record 22, English, Canadian%20Forces%20military%20attach%C3%A9
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
- CFMA 1, record 22, English, CFMA
correct, officially approved
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces military attaché; CFMA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 22, English, - Canadian%20Forces%20military%20attach%C3%A9
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Record 22, Main entry term, French
- attaché militaire des Forces canadiennes
1, record 22, French, attach%C3%A9%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
- AMFC 1, record 22, French, AMFC
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
attaché militaire des Forces canadiennes; AMFC: terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 22, French, - attach%C3%A9%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2021-03-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 23, Main entry term, English
- tethering stone
1, record 23, English, tethering%20stone
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tethering stone: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 23, English, - tethering%20stone
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- pierre d’attache
1, record 23, French, pierre%20d%26rsquo%3Battache
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pierre d'attache : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 23, French, - pierre%20d%26rsquo%3Battache
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2021-03-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 24, Main entry term, English
- shirt clip
1, record 24, English, shirt%20clip
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
shirt clip: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 24, English, - shirt%20clip
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- attache à chemise
1, record 24, French, attache%20%C3%A0%20chemise
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
attache à chemise : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 24, French, - attache%20%C3%A0%20chemise
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2021-03-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 25, Main entry term, English
- hitching post
1, record 25, English, hitching%20post
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hitching post: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 25, English, - hitching%20post
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- poteau d’attache
1, record 25, French, poteau%20d%26rsquo%3Battache
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
poteau d'attache : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 25, French, - poteau%20d%26rsquo%3Battache
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2021-03-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 26, Main entry term, English
- scarf slide
1, record 26, English, scarf%20slide
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
scarf slide: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 26, English, - scarf%20slide
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- attache à foulard
1, record 26, French, attache%20%C3%A0%20foulard
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
attache à foulard : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 26, French, - attache%20%C3%A0%20foulard
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2021-03-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 27, Main entry term, English
- staple
1, record 27, English, staple
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
staple: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 27, English, - staple
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- attache
1, record 27, French, attache
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
attache : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 27, French, - attache
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2021-03-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 28, Main entry term, English
- cattle tie
1, record 28, English, cattle%20tie
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cattle tie: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 28, English, - cattle%20tie
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- chaîne d’attache
1, record 28, French, cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Battache
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
chaîne d'attache : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 28, French, - cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Battache
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2021-03-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 29, Main entry term, English
- fastener tie
1, record 29, English, fastener%20tie
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
fastener tie: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 29, English, - fastener%20tie
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- attache de fixation
1, record 29, French, attache%20de%20fixation
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
attache de fixation : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 29, French, - attache%20de%20fixation
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2021-03-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 30, Main entry term, English
- picket pin
1, record 30, English, picket%20pin
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
picket pin: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 30, English, - picket%20pin
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- piquet d’attache
1, record 30, French, piquet%20d%26rsquo%3Battache
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
piquet d'attache : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 30, French, - piquet%20d%26rsquo%3Battache
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 2021-03-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 31, Main entry term, English
- chain bolt fastener
1, record 31, English, chain%20bolt%20fastener
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
chain bolt fastener: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 31, English, - chain%20bolt%20fastener
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- attache pour verrou à chaîne
1, record 31, French, attache%20pour%20verrou%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
attache pour verrou à chaîne : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 31, French, - attache%20pour%20verrou%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2021-03-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 32, Main entry term, English
- clip microphone
1, record 32, English, clip%20microphone
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
clip microphone: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 32, English, - clip%20microphone
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- attache de microphone
1, record 32, French, attache%20de%20microphone
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
attache de microphone : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 32, French, - attache%20de%20microphone
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - external organization data 2021-03-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 33, Main entry term, English
- key clip
1, record 33, English, key%20clip
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
key clip: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, record 33, English, - key%20clip
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- attache pour clés
1, record 33, French, attache%20pour%20cl%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
attache pour clés : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 33, French, - attache%20pour%20cl%C3%A9s
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - external organization data 2021-03-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 34, Main entry term, English
- anchor tie
1, record 34, English, anchor%20tie
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
anchor tie: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 34, English, - anchor%20tie
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- attache d’ancrage
1, record 34, French, attache%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
attache d'ancrage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 34, French, - attache%20d%26rsquo%3Bancrage
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - external organization data 2021-03-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 35, Main entry term, English
- textile fastener
1, record 35, English, textile%20fastener
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
textile fastener: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 35, English, - textile%20fastener
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- attache pour textile
1, record 35, French, attache%20pour%20textile
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
attache pour textile : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 35, French, - attache%20pour%20textile
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - external organization data 2021-03-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 36, Main entry term, English
- lingerie guard
1, record 36, English, lingerie%20guard
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
lingerie guard: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 36, English, - lingerie%20guard
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- attache à sous-vêtement
1, record 36, French, attache%20%C3%A0%20sous%2Dv%C3%AAtement
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
attache à sous-vêtement : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 36, French, - attache%20%C3%A0%20sous%2Dv%C3%AAtement
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - external organization data 2021-03-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 37, Main entry term, English
- clothing clasp
1, record 37, English, clothing%20clasp
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
clothing clasp: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 37, English, - clothing%20clasp
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- attache à vêtement
1, record 37, French, attache%20%C3%A0%20v%C3%AAtement
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
attache à vêtement : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 37, French, - attache%20%C3%A0%20v%C3%AAtement
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - external organization data 2021-03-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 38, Main entry term, English
- hitching weight
1, record 38, English, hitching%20weight
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
hitching weight: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 38, English, - hitching%20weight
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 38, Main entry term, French
- poids d’attache
1, record 38, French, poids%20d%26rsquo%3Battache
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
poids d'attache : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 38, French, - poids%20d%26rsquo%3Battache
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - external organization data 2021-03-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 39, Main entry term, English
- setting pliers
1, record 39, English, setting%20pliers
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
setting pliers: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 39, English, - setting%20pliers
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- pince à attache de boulon
1, record 39, French, pince%20%C3%A0%20attache%20de%20boulon
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
pince à attache de boulon : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 39, French, - pince%20%C3%A0%20attache%20de%20boulon
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - external organization data 2021-03-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 40, Main entry term, English
- paper fastener
1, record 40, English, paper%20fastener
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
paper fastener: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 40, English, - paper%20fastener
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- attache à papier
1, record 40, French, attache%20%C3%A0%20papier
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
attache à papier : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 40, French, - attache%20%C3%A0%20papier
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - external organization data 2021-03-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 41, Main entry term, English
- flash attachment
1, record 41, English, flash%20attachment
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
flash attachment: an item in the "Photographic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 41, English, - flash%20attachment
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- attache du flash
1, record 41, French, attache%20du%20flash
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
attache du flash : objet de la classe «Outils et équipement photographiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 41, French, - attache%20du%20flash
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - external organization data 2021-03-18
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 42, Main entry term, English
- hair tie
1, record 42, English, hair%20tie
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
hair tie: an item in the "Adornment" class of the "Personal Objects" category. 2, record 42, English, - hair%20tie
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 42, Main entry term, French
- attache à cheveux
1, record 42, French, attache%20%C3%A0%20cheveux
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
attache à cheveux : objet de la classe «Ornementation» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 42, French, - attache%20%C3%A0%20cheveux
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - external organization data 2021-03-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 43, Main entry term, English
- beam clamp
1, record 43, English, beam%20clamp
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
beam clamp: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 43, English, - beam%20clamp
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 43, Main entry term, French
- attache de poutre
1, record 43, French, attache%20de%20poutre
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
attache de poutre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 43, French, - attache%20de%20poutre
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - external organization data 2021-03-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 44, Main entry term, English
- sweater clip
1, record 44, English, sweater%20clip
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
sweater clip: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 44, English, - sweater%20clip
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- attache à veste
1, record 44, French, attache%20%C3%A0%20veste
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
attache à veste : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 44, French, - attache%20%C3%A0%20veste
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - external organization data 2021-03-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 45, Main entry term, English
- fastener puller
1, record 45, English, fastener%20puller
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
fastener puller: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 45, English, - fastener%20puller
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- extracteur de pièce d’attache
1, record 45, French, extracteur%20de%20pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Battache
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
extracteur de pièce d'attache : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 45, French, - extracteur%20de%20pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Battache
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2021-01-20
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Commercial Fishing
Record 46, Main entry term, English
- float clamp
1, record 46, English, float%20clamp
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Float clamps ... permit ... removal and replacement of floats when repair work is carried out on the headrope. ... In order to reduce the weight, the float clamps are made of aluminium. 1, record 46, English, - float%20clamp
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Pêche commerciale
Record 46, Main entry term, French
- attache de flotte
1, record 46, French, attache%20de%20flotte
proposal, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Mecánica)
- Pesca comercial
Record 46, Main entry term, Spanish
- sujeción de flotador
1, record 46, Spanish, sujeci%C3%B3n%20de%20flotador
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2021-01-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Outfitting of Ships
- River and Sea Navigation
Record 47, Main entry term, English
- connecting shackle
1, record 47, English, connecting%20shackle
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- joining shackle 2, record 47, English, joining%20shackle
correct
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Constructions navales
- Armement et gréement
- Navigation fluviale et maritime
Record 47, Main entry term, French
- manille d’assemblage
1, record 47, French, manille%20d%26rsquo%3Bassemblage
correct, feminine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- manille d’attache 2, record 47, French, manille%20d%26rsquo%3Battache
correct, feminine noun, officially approved
- manille de jonction 3, record 47, French, manille%20de%20jonction
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
manille d'assemblage; manille d'attache : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 47, French, - manille%20d%26rsquo%3Bassemblage
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2020-07-15
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- School and School-Related Administration
Record 48, Main entry term, English
- geographical full-time physician
1, record 48, English, geographical%20full%2Dtime%20physician
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- geographical full-time clinician 2, record 48, English, geographical%20full%2Dtime%20clinician
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A hospital physician who enters into a contractual agreement with a school of medicine to teach and conduct research as a faculty member of that school. 3, record 48, English, - geographical%20full%2Dtime%20physician
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The physician most often continues to provide clinical services and perform various administrative tasks and agrees, under the terms of the contract, to practise only at the hospital. 3, record 48, English, - geographical%20full%2Dtime%20physician
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Administration scolaire et parascolaire
Record 48, Main entry term, French
- attaché d’enseignement clinique à temps complet
1, record 48, French, attach%C3%A9%20d%26rsquo%3Benseignement%20clinique%20%C3%A0%20temps%20complet
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- attachée d’enseignement clinique à temps complet 2, record 48, French, attach%C3%A9e%20d%26rsquo%3Benseignement%20clinique%20%C3%A0%20temps%20complet
correct, feminine noun
- attaché d’enseignement clinique à temps plein 3, record 48, French, attach%C3%A9%20d%26rsquo%3Benseignement%20clinique%20%C3%A0%20temps%20plein
masculine noun
- attachée d’enseignement clinique à temps plein 4, record 48, French, attach%C3%A9e%20d%26rsquo%3Benseignement%20clinique%20%C3%A0%20temps%20plein
feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Médecin d'un hôpital, qui fait aussi partie du corps professoral de la faculté de médecine d'une université, dont les fonctions peuvent comprendre les services cliniques, l'enseignement, la recherche et des tâches administratives et dont le bureau doit se trouver uniquement dans l'établissement hospitalier. 5, record 48, French, - attach%C3%A9%20d%26rsquo%3Benseignement%20clinique%20%C3%A0%20temps%20complet
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Administración escolar y paraescolar
Record 48, Main entry term, Spanish
- profesor titular de clínica médica
1, record 48, Spanish, profesor%20titular%20de%20cl%C3%ADnica%20m%C3%A9dica
masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2020-05-13
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Masonry Practice
Record 49, Main entry term, English
- tie
1, record 49, English, tie
correct, noun
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[An] item that connects masonry to masonry … 1, record 49, English, - tie
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Maçonnerie
Record 49, Main entry term, French
- attache
1, record 49, French, attache
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Accessoire ou dispositif varié de fixation [utilisé en maçonnerie]. 1, record 49, French, - attache
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2020-01-30
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Collective Agreements and Bargaining
Record 50, Main entry term, English
- home terminal
1, record 50, English, home%20terminal
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- home station 2, record 50, English, home%20station
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Home terminal is the employer's establishment to which the employee reports for work. During the year, there may be occasions when an employee temporarily works out of a terminal which is away from the home terminal. 3, record 50, English, - home%20terminal
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Conventions collectives et négociations
Record 50, Main entry term, French
- gare d’attache
1, record 50, French, gare%20d%26rsquo%3Battache
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- gare de résidence 2, record 50, French, gare%20de%20r%C3%A9sidence
correct, feminine noun
- terminal d’attache 3, record 50, French, terminal%20d%26rsquo%3Battache
avoid, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Gare d'attache : établissement de l'employeur où l'employé se présente pour son travail. […] Les employés d'une compagnie de chemin de fer qui effectuent des travaux d'entretien et de réparation et qui demeurent à l'autre bout du trajet, par rapport à leur gare d'attache, peuvent choisir de déduire les sommes dépensées pour leurs repas et leur logement soit lorsqu'ils sont ailleurs qu'à leur lieu de résidence habituelle, soit lorsqu'ils sont ailleurs qu'à leur «gare d'attache», mais non les deux à la fois. 4, record 50, French, - gare%20d%26rsquo%3Battache
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
terminal d'attache : Le terme «terminal» désigne une «gare située en tête de ligne» et on déconseille de l'employer comme équivalent de «home terminal». 5, record 50, French, - gare%20d%26rsquo%3Battache
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Estaciones de ferrocarril
- Convenios colectivos y negociaciones
Record 50, Main entry term, Spanish
- estación de origen
1, record 50, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20origen
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- estación de residencia 2, record 50, Spanish, estaci%C3%B3n%20de%20residencia
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En los trabajos que se realicen en estaciones, cuando el trayecto empleado en el regreso desde la última estación en la que [el trabajador] preste sus servicios hasta la estación de origen, exceda de veinte kilómetros, el tiempo empleado en el citado exceso se computará como de trabajo efectivo. 3, record 50, Spanish, - estaci%C3%B3n%20de%20origen
Record 51 - internal organization data 2019-12-16
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Public Administration
- Personnel Management
- Diplomacy
Record 51, Main entry term, English
- home division
1, record 51, English, home%20division
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Administration publique
- Gestion du personnel
- Diplomatie
Record 51, Main entry term, French
- division d’attache
1, record 51, French, division%20d%26rsquo%3Battache
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Administración pública
- Gestión del personal
- Diplomacia
Record 51, Main entry term, Spanish
- división de origen
1, record 51, Spanish, divisi%C3%B3n%20de%20origen
proposal, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2019-10-29
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- International Relations
Record 52, Main entry term, English
- commercial attaché
1, record 52, English, commercial%20attach%C3%A9
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A representative of a government located in a foreign country for the purpose of assisting and fostering the foreign trade of that government. 2, record 52, English, - commercial%20attach%C3%A9
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Relations internationales
Record 52, Main entry term, French
- attaché commercial
1, record 52, French, attach%C3%A9%20commercial
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- attachée commerciale 2, record 52, French, attach%C3%A9e%20commerciale
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Représentant d'un gouvernement, résidant dans un pays étranger en vue d'aider et de protéger le commerce extérieur de ce gouvernement. 3, record 52, French, - attach%C3%A9%20commercial
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
- Relaciones internacionales
Record 52, Main entry term, Spanish
- agregado comercial
1, record 52, Spanish, agregado%20comercial
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- agregada comercial 1, record 52, Spanish, agregada%20comercial
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2019-05-30
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 53, Main entry term, English
- rail fastening
1, record 53, English, rail%20fastening
correct, officially approved
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- rail fastener 2, record 53, English, rail%20fastener
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[For example:] spikes, bolts, nuts, washers, joint bars, rail anchors, etc. 3, record 53, English, - rail%20fastening
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
rail fastening: term officially approved by CP Rail. 4, record 53, English, - rail%20fastening
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 53, Main entry term, French
- attache de rail
1, record 53, French, attache%20de%20rail
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- attache 2, record 53, French, attache
correct, feminine noun
- attache de rails 3, record 53, French, attache%20de%20rails
feminine noun, officially approved
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Composant utilisé pour fixer le rail aux traverses. 4, record 53, French, - attache%20de%20rail
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Exemples : crampons, boulons, écrous, rondelles, éclisses, anticheminants, etc. 3, record 53, French, - attache%20de%20rail
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
attache de rails : terme uniformisé par CP Rail. 5, record 53, French, - attache%20de%20rail
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - external organization data 2019-04-26
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 54, Main entry term, English
- Administrative Attaché 1, record 54, English, Administrative%20Attach%C3%A9
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- Attaché (Administration) 1, record 54, English, Attach%C3%A9%20%28Administration%29
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 54, Main entry term, French
- attaché administratif
1, record 54, French, attach%C3%A9%20administratif
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- attachée administrative 1, record 54, French, attach%C3%A9e%20administrative
feminine noun
- attaché d’administration 1, record 54, French, attach%C3%A9%20d%26rsquo%3Badministration
masculine noun
- attachée d’administration 1, record 54, French, attach%C3%A9e%20d%26rsquo%3Badministration
feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - external organization data 2019-03-08
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 55, Main entry term, English
- Administrative Assistant to the Commissioner 1, record 55, English, Administrative%20Assistant%20to%20the%20Commissioner
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 55, Main entry term, French
- adjoint administratif au commissaire
1, record 55, French, adjoint%20administratif%20au%20commissaire
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- adjointe administrative au commissaire 1, record 55, French, adjointe%20administrative%20au%20commissaire
feminine noun
- attaché administratif auprès du commissaire 1, record 55, French, attach%C3%A9%20administratif%20aupr%C3%A8s%20du%20commissaire
avoid, see observation, masculine noun
- attachée administrative auprès du commissaire 1, record 55, French, attach%C3%A9e%20administrative%20aupr%C3%A8s%20du%20commissaire
avoid, see observation, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
attaché administratif auprès du commissaire; attachée administrative auprès du commissaire : titres à éviter, car ils sont plutôt les équivalents d'«Administrative Attaché to the Commissioner». 1, record 55, French, - adjoint%20administratif%20au%20commissaire
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - external organization data 2019-03-08
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- Administrative Assistant
1, record 56, English, Administrative%20Assistant
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
544: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 56, English, - Administrative%20Assistant
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing administrative assistance in budgeting, processing correspondence, filing, drafting correspondence; and conducting administrative research to improve office procedures and efficiency. 1, record 56, English, - Administrative%20Assistant
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- adjoint administratif
1, record 56, French, adjoint%20administratif
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- adjointe administrative 1, record 56, French, adjointe%20administrative
feminine noun
- attaché administratif 1, record 56, French, attach%C3%A9%20administratif
see observation, masculine noun
- attachée administrative 1, record 56, French, attach%C3%A9e%20administrative
see observation, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
544 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 56, French, - adjoint%20administratif
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : donner une aide administrative en ce qui concerne le budget, le traitement de la correspondance, le classement et la rédaction de la correspondance; mener des recherches afin d'améliorer les modalités et l'efficience du bureau du point de vue administratif. 1, record 56, French, - adjoint%20administratif
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
attaché administratif; attachée administrative : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «adjoint administratif» (ou «adjointe administrative») est préférable, car «attaché administratif» (ou «attachée administrative») est plutôt l'équivalent d'«administrative attaché». 1, record 56, French, - adjoint%20administratif
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2019-03-05
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Security Devices
- Hoisting and Lifting
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 57, Main entry term, English
- tethered double-lift harness 1, record 57, English, tethered%20double%2Dlift%20harness
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The monkey-tail is not to be considered as a seat belt for standard take-off/landing purposes; however, for take-offs and landings during confined area/off-level operations or when conducting utility training over a prepared surface, crew members may utilize an approved safety harness (either a monkey-tail or a tethered double-lift harness) instead of seat-belts for take-offs and landings. 2, record 57, English, - tethered%20double%2Dlift%20harness
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Levage
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 57, Main entry term, French
- harnais de levage double attaché
1, record 57, French, harnais%20de%20levage%20double%20attach%C3%A9
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2018-06-20
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Relations
Record 58, Main entry term, English
- public relations press agent
1, record 58, English, public%20relations%20press%20agent
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations publiques
Record 58, Main entry term, French
- attaché de presse aux relations publiques
1, record 58, French, attach%C3%A9%20de%20presse%20aux%20relations%20publiques
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- attachée de presse aux relations publiques 1, record 58, French, attach%C3%A9e%20de%20presse%20aux%20relations%20publiques
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2018-02-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
- Trade
Record 59, Main entry term, English
- mother ship
1, record 59, English, mother%20ship
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, Key term(s)
- mothership
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
- Commerce
Record 59, Main entry term, French
- navire-mère
1, record 59, French, navire%2Dm%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- navire d’attache 2, record 59, French, navire%20d%26rsquo%3Battache
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dans une chaîne de transport maritime, navire le plus grand qui utilise des unités plus petites pour l'éclatement ou le regroupement des cargaisons à certaines escales. 3, record 59, French, - navire%2Dm%C3%A8re
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte por barcos especiales
- Comercio
Record 59, Main entry term, Spanish
- buque depósito de material diverso
1, record 59, Spanish, buque%20dep%C3%B3sito%20de%20material%20diverso
masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- buque abastecedor 1, record 59, Spanish, buque%20abastecedor
masculine noun
- buque base 1, record 59, Spanish, buque%20base
masculine noun
- buque madre 1, record 59, Spanish, buque%20madre
masculine noun
- buque nodriza 2, record 59, Spanish, buque%20nodriza
masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2018-02-23
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Air Forces
Record 60, Main entry term, English
- Canadian Forces Air attaché
1, record 60, English, Canadian%20Forces%20Air%20attach%C3%A9
correct
Record 60, Abbreviations, English
- CFAA 1, record 60, English, CFAA
correct
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Air Attaché; CFAA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 60, English, - Canadian%20Forces%20Air%20attach%C3%A9
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Forces aériennes
Record 60, Main entry term, French
- attaché de l'Air des Forces canadiennes
1, record 60, French, attach%C3%A9%20de%20l%27Air%20des%20Forces%20canadiennes
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
- AAFC 1, record 60, French, AAFC
correct, masculine noun
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Attaché de l'Air des Forces canadiennes; AAFC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 60, French, - attach%C3%A9%20de%20l%27Air%20des%20Forces%20canadiennes
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2017-10-31
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Air Transport
Record 61, Main entry term, English
- vital attachment fitting node 1, record 61, English, vital%20attachment%20fitting%20node
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- rib fitting node 1, record 61, English, rib%20fitting%20node
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 61, Main entry term, French
- nœud d’attache vitale
1, record 61, French, n%26oelig%3Bud%20d%26rsquo%3Battache%20vitale
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- nœud de nervures 1, record 61, French, n%26oelig%3Bud%20de%20nervures
masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2017-09-13
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Pets
- Protection of Farm Animals
Record 62, Main entry term, English
- tethered dog
1, record 62, English, tethered%20dog
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A dog that is [tied] with chain, rope or cable to a stationary object, usually in a backyard. 1, record 62, English, - tethered%20dog
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
- Protection des animaux (Agric.)
Record 62, Main entry term, French
- chien attaché
1, record 62, French, chien%20attach%C3%A9
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- chienne attachée 2, record 62, French, chienne%20attach%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[Garder un chien à l'attache] signifie garder un chien attaché la majeure partie de son temps à une niche, une clôture ou un objet fixe par une chaîne ou une corde, généralement dans le terrain de son propriétaire, dans l'intention d'en garder le contrôle. 3, record 62, French, - chien%20attach%C3%A9
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2017-08-31
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 63, Main entry term, English
- exercise an option right
1, record 63, English, exercise%20an%20option%20right
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Key term(s)
- exercice an option right
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 63, Main entry term, French
- exercer un droit attaché à une option
1, record 63, French, exercer%20un%20droit%20attach%C3%A9%20%C3%A0%20une%20option
correct
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2017-05-31
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
Record 64, Main entry term, English
- fusible link
1, record 64, English, fusible%20link
correct, officially approved
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A link of low-melting alloy that holds an automatic sprinkler head in closed position and melts at a predetermined temperature, thereby allowing the valve to open and release water or other extinguishing agent. A similar link may be used to hold a fire door or fire damper in open position, to shut off the fuel supply to an oil-fired boiler in case of fire, etc. 2, record 64, English, - fusible%20link
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Every shaft containing are fuse chute shall conform to the requirements of Article 3.5.3.1., and shall be constructed of noncombustible materials having a fire-resistance rating not less than that required by Table 3.5.3.A. for the grade of fire separation through which it passes, but not less than (...) 1 hr where the chute outlet for the discharge room is protected by an approved, automatic, self-latching closure held open by a fusible link (...) 3, record 64, English, - fusible%20link
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
fusible link: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 64, English, - fusible%20link
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
Record 64, Main entry term, French
- élément fusible
1, record 64, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
correct, masculine noun, officially approved
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- fusible 2, record 64, French, fusible
correct, see observation, masculine noun
- maillon fusible 3, record 64, French, maillon%20fusible
masculine noun
- attache fusible 4, record 64, French, attache%20fusible
feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dont la rupture, sous l'effet d'une chaleur anormale, assure la mise en œuvre de moyens de secours contre l'incendie : fermeture de portes coupe-feu, ouverture de vannes ou de têtes d'extincteurs automatiques. 4, record 64, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les gaines qui renferment un vide-ordures doivent être conformes aux exigences de l'article 3.5.3.1. et construites en matériaux incombustibles d'un degré de résistance au feu au moins égal à la valeur du tableau 3.5.3.A. exigée pour les séparations coupe-feu qu'elles traversent, et d'au moins 1 h, si le débouché du vide-ordures est muni d'un dispositif d'obturation approuvé à auto-verrouillage, maintenu en position ouverte par un maillon fusible [...] 5, record 64, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fusible. Ne pas confondre avec «fusible» en électricité qui désigne le fil d'alliage d'étain ou de plomb utilisé dans les coupe-circuits ou parfois, par déformation, le coupe-circuit lui-même. 6, record 64, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
élément fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 64, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20fusible
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2017-04-27
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 65, Main entry term, English
- homeroom
1, record 65, English, homeroom
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- form room 2, record 65, English, form%20room
correct, Great Britain
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A classroom in which a group of students assembles daily with the same teacher before dispersing to other classes. 3, record 65, English, - homeroom
Record 65, Key term(s)
- home room
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 65, Main entry term, French
- classe d’attache
1, record 65, French, classe%20d%26rsquo%3Battache
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- classe titulaire 2, record 65, French, classe%20titulaire
feminine noun
- classe-foyer 3, record 65, French, classe%2Dfoyer
feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
De plus, l'élève et l'enseignant doivent pouvoir se référer à un intervenant lors du processus d'intégration [...] Ce processus doit reposer sur la coopération entre la classe d'attache et d'accueil de même qu'avec les autres parties prenantes du processus. 4, record 65, French, - classe%20d%26rsquo%3Battache
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2017-04-11
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 66, Main entry term, English
- Canadian Forces Attaché
1, record 66, English, Canadian%20Forces%20Attach%C3%A9
correct
Record 66, Abbreviations, English
- CFA 2, record 66, English, CFA
correct
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In this order, "Canadian Forces Attaché" (CFA) means an officer on strength of the establishment of Canadian Forces Attaché Offices, who holds the appointment of: a. Canadian Defence Attaché; b. Canadian Forces Attaché or Adviser; or c. Assistant Canadian Forces Attaché or Adviser. 3, record 66, English, - Canadian%20Forces%20Attach%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Attaché; CFA: designations to be used by the Department of national Defence and the Canadian Forces. 4, record 66, English, - Canadian%20Forces%20Attach%C3%A9
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 66, Main entry term, French
- attaché des Forces canadiennes
1, record 66, French, attach%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
- AFC 2, record 66, French, AFC
correct, masculine noun
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans la présente ordonnance, «attaché des Forces canadiennes» (AFC) signifie tout officier inscrit à l'effectif d'un Bureau d'attachés des Forces canadiennes, qui occupe un poste : a. d'attaché de défense des Forces canadiennes; b. d'attaché ou de conseiller des Forces canadiennes; ou c. d'adjoint à un attaché ou à un conseiller des Forces canadiennes. 3, record 66, French, - attach%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
attaché des Forces canadiennes; AFC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 66, French, - attach%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2017-04-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Government Positions
- Military Organization
Record 67, Main entry term, English
- Canadian Defence Attaché
1, record 67, English, Canadian%20Defence%20Attach%C3%A9
correct
Record 67, Abbreviations, English
- CDA 2, record 67, English, CDA
correct
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Canadian Defence Attaché; CDA: designations to be used by the Department of national Defence and the Canadian Forces. 3, record 67, English, - Canadian%20Defence%20Attach%C3%A9
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Organisation militaire
Record 67, Main entry term, French
- Attaché-Défense du Canada
1, record 67, French, Attach%C3%A9%2DD%C3%A9fense%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
- ADC 2, record 67, French, ADC
correct, masculine noun
Record 67, Synonyms, French
- attaché de défense du Canada 3, record 67, French, attach%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Attaché - Défense du Canada; ADC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 67, French, - Attach%C3%A9%2DD%C3%A9fense%20du%20Canada
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2017-04-04
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
Record 68, Main entry term, English
- Assistant Canadian Defence Attaché
1, record 68, English, Assistant%20Canadian%20Defence%20Attach%C3%A9
correct
Record 68, Abbreviations, English
- ACDA 1, record 68, English, ACDA
correct
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Assistant Canadian Defence Attaché; ACDA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 68, English, - Assistant%20Canadian%20Defence%20Attach%C3%A9
Record 68, Key term(s)
- Assistant Canadian Defense Attaché
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
Record 68, Main entry term, French
- Attaché adjoint-Défense du Canada
1, record 68, French, Attach%C3%A9%20adjoint%2DD%C3%A9fense%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
- AADC 1, record 68, French, AADC
correct, masculine noun
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Attaché adjoint - Défense du Canada; AADC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 68, French, - Attach%C3%A9%20adjoint%2DD%C3%A9fense%20du%20Canada
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2016-10-27
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Educational Institutions
Record 69, Main entry term, English
- base school
1, record 69, English, base%20school
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Find [a] Base School. In Wake County, students are assigned to a base elementary, middle, and high school for their home address. 2, record 69, English, - base%20school
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Record 69, Main entry term, French
- école d’attache
1, record 69, French, %C3%A9cole%20d%26rsquo%3Battache
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] veiller à ce que les résultats obtenus par les élèves aux cours en ligne dispensés par leur école d’attache ou par une autre école relevant du même conseil ou d’un conseil différent soient inscrits dans leur [dossier scolaire]. 2, record 69, French, - %C3%A9cole%20d%26rsquo%3Battache
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2016-10-19
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Airfields
- Air Traffic Control
Record 70, Main entry term, English
- home base
1, record 70, English, home%20base
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Aérodromes
- Circulation et trafic aériens
Record 70, Main entry term, French
- base d’attache
1, record 70, French, base%20d%26rsquo%3Battache
feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2016-09-29
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 71, Main entry term, English
- cross-tie
1, record 71, English, cross%2Dtie
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[One of] two short straps or chains that are fixed on posts or walls on each side of the horse. 1, record 71, English, - cross%2Dtie
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The other end is attached to the cheek rings of the horse's halter. 1, record 71, English, - cross%2Dtie
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
cross-tie: term usually used in the plural. 2, record 71, English, - cross%2Dtie
Record 71, Key term(s)
- crosstie
- cross-ties
- crossties
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Record 71, Main entry term, French
- attache
1, record 71, French, attache
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- chaîne 1, record 71, French, cha%C3%AEne
feminine noun
- corde 1, record 71, French, corde
feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 71, Main entry term, Spanish
- amarras cruzadas
1, record 71, Spanish, amarras%20cruzadas
correct, feminine noun, plural
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
amarras cruzadas : El término se utiliza de costumbre en plural. 2, record 71, Spanish, - amarras%20cruzadas
Record 72 - internal organization data 2016-05-24
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
- Mechanical Construction
Record 72, Main entry term, English
- gang hanger
1, record 72, English, gang%20hanger
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Generally, greater clearances between discs and other machine parts improve trash clearance. A vertical guard, about 6 inches (15 cm) wide, can be used above the gang bearings to prevent trash build-up on the gang hangers. 1, record 72, English, - gang%20hanger
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Travaux du sol (Agriculture)
- Construction mécanique
Record 72, Main entry term, French
- attache des trains de disques
1, record 72, French, attache%20des%20trains%20de%20disques
feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- attache des trains 1, record 72, French, attache%20des%20trains
feminine noun
- attache de trains de disques 1, record 72, French, attache%20de%20trains%20de%20disques
feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
En général, une plus grande distance entre les disques et les autres parties de la machine améliore ce rendement. On peut prévenir l'accumulation de débris sur, les attaches des trains de disques en plaçant au-dessus des roulements une garde verticale large d'environ 15 cm (6 po). 1, record 72, French, - attache%20des%20trains%20de%20disques
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2016-03-07
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
- Military Administration
Record 73, Main entry term, English
- Canadian Forces Naval Attaché
1, record 73, English, Canadian%20Forces%20Naval%20Attach%C3%A9
correct
Record 73, Abbreviations, English
- CFNA 1, record 73, English, CFNA
correct
Record 73, Synonyms, English
- CF Naval Attaché 1, record 73, English, CF%20Naval%20Attach%C3%A9
correct
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
- Administration militaire
Record 73, Main entry term, French
- Attaché naval des Forces canadiennes
1, record 73, French, Attach%C3%A9%20naval%20des%20Forces%20canadiennes
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
- ANFC 1, record 73, French, ANFC
correct, masculine noun
Record 73, Synonyms, French
- Attaché naval des FC 1, record 73, French, Attach%C3%A9%20naval%20des%20FC
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2016-02-29
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Record 74, Main entry term, English
- Naval Attaché
1, record 74, English, Naval%20Attach%C3%A9
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 74, English, - Naval%20Attach%C3%A9
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Record 74, Main entry term, French
- Attaché de la marine
1, record 74, French, Attach%C3%A9%20de%20la%20marine
correct, masculine noun, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 74, French, - Attach%C3%A9%20de%20la%20marine
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Diplomacia
Record 74, Main entry term, Spanish
- agregado naval
1, record 74, Spanish, agregado%20naval
masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2016-02-29
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
- Mechanical Construction
Record 75, Main entry term, English
- hitch link
1, record 75, English, hitch%20link
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
On discers that provide for it, the hitch point of the main hitch link should be moved forward (right) on the main frame when the width of cut is narrowed and backward (left) when a wider cut is desired. 1, record 75, English, - hitch%20link
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Travaux du sol (Agriculture)
- Construction mécanique
Record 75, Main entry term, French
- barre d’attache 1, record 75, French, barre%20d%26rsquo%3Battache
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- barre d’accouplement 1, record 75, French, barre%20d%26rsquo%3Baccouplement
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Sur certaines charrues à disques, le point d'attache sur la barre principale d'attache doit être déplacé vers l'avant (vers la droite) sur le châssis principal quand on veut réduire la largeur de travail, et vers l'arrière (vers la gauche) si on peut l'augmenter. 1, record 75, French, - barre%20d%26rsquo%3Battache
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2016-02-29
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 76, Main entry term, English
- attached thermometer
1, record 76, English, attached%20thermometer
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Thermometer attached to an instrument (i.e., a barometer) to obtain its operating temperature. 2, record 76, English, - attached%20thermometer
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 76, Main entry term, French
- thermomètre attaché
1, record 76, French, thermom%C3%A8tre%20attach%C3%A9
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- thermomètre intégré 2, record 76, French, thermom%C3%A8tre%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Thermomètre fixé à un instrument (p. ex. un baromètre) pour obtenir sa température de fonctionnement. 3, record 76, French, - thermom%C3%A8tre%20attach%C3%A9
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 76, Main entry term, Spanish
- termómetro unido
1, record 76, Spanish, term%C3%B3metro%20unido
masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Termómetro fijado a un instrumento (por ejemplo, un barómetro) para obtener su temperatura de funcionamiento. 1, record 76, Spanish, - term%C3%B3metro%20unido
Record 77 - internal organization data 2016-02-26
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 77, Main entry term, English
- paper fastener
1, record 77, English, paper%20fastener
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- split shank fastener 2, record 77, English, split%20shank%20fastener
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A device for fastening a number of papers together that is made of sheet metal, usually brass, and that has a flat head, usually round, and two legs of different length, which are inserted through papers and then bent toward the sides. 3, record 77, English, - paper%20fastener
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 77, Main entry term, French
- attache parisienne
1, record 77, French, attache%20parisienne
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Insérer l’attache parisienne dans les trous faits précédemment et la refermer à l’aide de l’outil pour percer et aplatir les attaches parisiennes. 2, record 77, French, - attache%20parisienne
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Record 77, Main entry term, Spanish
- encuadernador
1, record 77, Spanish, encuadernador
correct, masculine noun, Spain
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- broche latonado alemán 2, record 77, Spanish, broche%20latonado%20alem%C3%A1n
correct, masculine noun, Mexico
- broche latonado tipo alemán 2, record 77, Spanish, broche%20latonado%20tipo%20alem%C3%A1n
correct, masculine noun, Mexico
- broche dorado 3, record 77, Spanish, broche%20dorado
correct, masculine noun, Argentina, Chile
- broche mariposa 3, record 77, Spanish, broche%20mariposa
correct, masculine noun, Argentina
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Pasador, pinza o chapita de metal que sirve para sujetar varios pliegos u hojas en forma de cuaderno. 1, record 77, Spanish, - encuadernador
Record 78 - internal organization data 2016-02-25
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
- Mechanical Construction
Record 78, Main entry term, English
- hitch pivot point
1, record 78, English, hitch%20pivot%20point
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
When this [frame] adjustment is made, it is usually necessary to readjust the [discer's] hitch linkages to align the hitch pivot point with the center of pull and the center of resistance (...) 1, record 78, English, - hitch%20pivot%20point
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Travaux du sol (Agriculture)
- Construction mécanique
Record 78, Main entry term, French
- pivot d’attache 1, record 78, French, pivot%20d%26rsquo%3Battache
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- pivot de l'attache 1, record 78, French, pivot%20de%20l%27attache
- pivot d’attelage 1, record 78, French, pivot%20d%26rsquo%3Battelage
- pivot au point d’attache 1, record 78, French, pivot%20au%20point%20d%26rsquo%3Battache
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Quand on fait [le réglage du châssis de la charrue à disques], il faut le plus souvent modifier les attaches de traction pour aligner le pivot d'attache avec le centre de traction et avec le centre de résistance (...) 1, record 78, French, - pivot%20d%26rsquo%3Battache
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2016-02-25
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Pest Control Equipment
- Mechanical Construction
Record 79, Main entry term, English
- steering link
1, record 79, English, steering%20link
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[If the discer's front disc is cutting too wide, lengthen] the stabilizer link (...). This will likely require a change in the length of the steering link. Make these adjustments only one or two holes at a time. This adjustment will probably increase the width of cut slightly. 1, record 79, English, - steering%20link
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Matériel de protection des végétaux
- Construction mécanique
Record 79, Main entry term, French
- barre de direction 1, record 79, French, barre%20de%20direction
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- attache de direction 1, record 79, French, attache%20de%20direction
- barre de guidage 1, record 79, French, barre%20de%20guidage
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[Si la coupe du premier disque de la charrue à disques est trop large] allonger le stabilisateur (...); ceci nécessitera vraisemblablement une modification de la longueur de la barre de direction. Faites ces réglages à raison de un ou deux trous à la fois. Les dernières modifications auront probablement pour effet d'accroître légèrement la largeur de travail. 1, record 79, French, - barre%20de%20direction
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2016-02-25
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Mechanical Construction
Record 80, Main entry term, English
- flexible coupling
1, record 80, English, flexible%20coupling
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- flexible coupling hitch 1, record 80, English, flexible%20coupling%20hitch
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Duplex discers are built in two sections which may be directly in line with each other and connected by a flexible coupling (...); or two individual frames connected by a flexible coupling at the center furrow wheel (...). 1, record 80, English, - flexible%20coupling
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Construction mécanique
Record 80, Main entry term, French
- attelage flexible 1, record 80, French, attelage%20flexible
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- attache flexible 1, record 80, French, attache%20flexible
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les machines duplex sont faites de deux sections qui peuvent être directement en ligne l'une avec l'autre et qui sont reliées par un attelage flexible (...) ou encore de deux châssis séparés reliés par une attache flexible à la roue-guide centrale (...). 1, record 80, French, - attelage%20flexible
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2016-02-11
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Marketing
- Gas Industry
Record 81, Main entry term, English
- anchor shipper
1, record 81, English, anchor%20shipper
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
... one or a very few shippers with very large, significant volumes of natural gas that will financially support the initial design and cost of a project. 2, record 81, English, - anchor%20shipper
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Term used in the natural gas industry. 3, record 81, English, - anchor%20shipper
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Commercialisation
- Industrie du gaz
Record 81, Main entry term, French
- expéditeur d’attache
1, record 81, French, exp%C3%A9diteur%20d%26rsquo%3Battache
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage dans l'industrie du gaz naturel. 2, record 81, French, - exp%C3%A9diteur%20d%26rsquo%3Battache
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2015-12-16
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Launchers (Astronautics)
- Missiles and Rockets
Record 82, Main entry term, English
- explosive fastener
1, record 82, English, explosive%20fastener
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- pyrotechnic fastener 2, record 82, English, pyrotechnic%20fastener
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Explosive bolts, nuts and shackles are types of explosive fasteners. 3, record 82, English, - explosive%20fastener
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Lanceurs (Astronautique)
- Missiles et roquettes
Record 82, Main entry term, French
- attache pyrotechnique
1, record 82, French, attache%20pyrotechnique
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- attache explosive 2, record 82, French, attache%20explosive
correct, feminine noun
- attache destructible 2, record 82, French, attache%20destructible
correct, feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Types d'attaches pyrotechniques : boulons pyrotechniques, écrous pyrotechniques et manilles pyrotechniques. 2, record 82, French, - attache%20pyrotechnique
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2015-11-02
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 83, Main entry term, English
- crimp lock
1, record 83, English, crimp%20lock
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 83, Main entry term, French
- pièce d’attache gaufrée
1, record 83, French, pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Battache%20gaufr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Plats rigides en peau de poulain noir, bordure de peau noire avec pièce d'attache gaufrée et même peau prolongée d'une barrette d'ébène, doublure de nubuck rouge, couverture et dos, chemise et étui (J. de Gonet, 2006). 1, record 83, French, - pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Battache%20gaufr%C3%A9e
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2015-10-22
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Record 84, Main entry term, English
- technical attaché
1, record 84, English, technical%20attach%C3%A9
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Record 84, Main entry term, French
- attaché technique
1, record 84, French, attach%C3%A9%20technique
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- attachée technique 2, record 84, French, attach%C3%A9e%20technique
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2015-03-25
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Public Service
Record 85, Main entry term, English
- substantive position
1, record 85, English, substantive%20position
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... the actual position to which [a] person is appointed. 2, record 85, English, - substantive%20position
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[An] employee's eligibility for appointment is based on his or her substantive position, regardless of the fact that he or she may be performing the duties of another position. 3, record 85, English, - substantive%20position
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Record 85, Main entry term, French
- poste d’attache
1, record 85, French, poste%20d%26rsquo%3Battache
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Poste auquel l'employé est nommé et pas nécessairement celui qu'il occupe. 2, record 85, French, - poste%20d%26rsquo%3Battache
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2015-03-16
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Record 86, Main entry term, English
- Assistant Air Attaché
1, record 86, English, Assistant%20Air%20Attach%C3%A9
correct, Canada
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 86, English, - Assistant%20Air%20Attach%C3%A9
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Record 86, Main entry term, French
- Attaché adjoint de l'aviation
1, record 86, French, Attach%C3%A9%20adjoint%20de%20l%27aviation
correct, masculine noun, Canada
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 86, French, - Attach%C3%A9%20adjoint%20de%20l%27aviation
Record 86, Key term(s)
- attaché de l'air adjoint
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2015-03-11
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Trailers and Hauling
Record 87, Main entry term, English
- hitch
1, record 87, English, hitch
noun
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A connection between a vehicle or implement and a detachable source of motive power. 2, record 87, English, - hitch
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Outillage agricole et horticole
- Remorques et remorquage
Record 87, Main entry term, French
- attelage
1, record 87, French, attelage
masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- attache 1, record 87, French, attache
feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La grande majorité des attelages sont à boule. 2, record 87, French, - attelage
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Camiones con remolque y remolque
Record 87, Main entry term, Spanish
- enganche
1, record 87, Spanish, enganche
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- enganchamiento 2, record 87, Spanish, enganchamiento
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para acoplar dos piezas o elementos por medio de ganchos. 2, record 87, Spanish, - enganche
Record 88 - internal organization data 2015-02-11
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Building Hardware
- Joints and Connections (Construction)
- Mechanics
- Aeroindustry
Record 88, Main entry term, English
- fastener
1, record 88, English, fastener
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- fastening 2, record 88, English, fastening
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A device for joining two separate parts of an article or structure. 3, record 88, English, - fastener
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Joints et assemblages (Construction)
- Mécanique
- Constructions aéronautiques
Record 88, Main entry term, French
- fixation
1, record 88, French, fixation
correct, feminine noun, officially approved
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- pièce de fixation 2, record 88, French, pi%C3%A8ce%20de%20fixation
correct, feminine noun
- attache 3, record 88, French, attache
correct, feminine noun
- pièce d’attache 3, record 88, French, pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Battache
correct, feminine noun
- dispositif de fixation 4, record 88, French, dispositif%20de%20fixation
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Fixation. Dispositif servant à fixer. 4, record 88, French, - fixation
Record number: 88, Textual support number: 2 DEF
Attache. Désigne divers accessoires tels que pattes métalliques, goujons, suspentes, clips, utilisés pour la fixation sur les maçonneries, les placages, bardages, vêtures, etc., par scellement, vissage ou chevillage. 5, record 88, French, - fixation
Record number: 88, Textual support number: 3 DEF
Fixation. Désigne de façon générale tout accessoire permettant de placer, ancrer ou soutenir durablement un élément (bardage, faux-plafond, isolant, panneau de toiture, huisserie, canalisations et tuyauteries, etc.) contre ou à proximité immédiate d'un élément porteur (maçonnerie, cloison, plafond, plancher). Désigne en particulier les chevilles sous toutes leurs formes, les agrafes de pierre, colliers, pattes, clips, consoles, crampons, suspentes, etc. Désigne enfin divers éléments d'assemblage des charpentes et ossatures en bois, tels que connecteurs et platine diverses. 2, record 88, French, - fixation
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
fixation : terme uniformisé par le CUTA Maintenance. 6, record 88, French, - fixation
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Mecánica
- Industria aeronáutica
Record 88, Main entry term, Spanish
- fijación
1, record 88, Spanish, fijaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2014-11-05
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship Piloting
- Sea and River Traffic
Record 89, Main entry term, English
- deadman's safety tie
1, record 89, English, deadman%27s%20safety%20tie
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Pilotage des navires
- Trafic (Transport par eau)
Record 89, Main entry term, French
- nœud
1, record 89, French, n%26oelig%3Bud
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- attache de sécurité sur billot d’ancrage 1, record 89, French, attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20billot%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, feminine noun
- attache de sécurité sur point d’ancrage 1, record 89, French, attache%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20point%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
sur poteau d'ancrage; sur corps mort. 1, record 89, French, - n%26oelig%3Bud
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2014-07-02
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Job Descriptions
- Transfer of Personnel
Record 90, Main entry term, English
- substantive status record 1, record 90, English, substantive%20status%20record
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The only field that should be changed on an employee's substantive status record are the dates for the acting period and the status code. 1, record 90, English, - substantive%20status%20record
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Descriptions d'emplois
- Mobilité du personnel
Record 90, Main entry term, French
- fiche relative à la situation du poste d’attache
1, record 90, French, fiche%20relative%20%C3%A0%20la%20situation%20du%20poste%20d%26rsquo%3Battache
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2013-05-03
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 91, Main entry term, English
- shoulder extension shim 1, record 91, English, shoulder%20extension%20shim
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Shim shoulder extension. 1, record 91, English, - shoulder%20extension%20shim
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 91, Main entry term, French
- dispositif de fixation de l'attache Pandrol avec épaulement
1, record 91, French, dispositif%20de%20fixation%20de%20l%27attache%20Pandrol%20avec%20%C3%A9paulement
masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2013-04-05
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Position Titles
- Police
Record 92, Main entry term, English
- Administrative Assistant to the Commissioner
1, record 92, English, Administrative%20Assistant%20to%20the%20Commissioner
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de postes
- Police
Record 92, Main entry term, French
- attaché administratif auprès du commissaire
1, record 92, French, attach%C3%A9%20administratif%20aupr%C3%A8s%20du%20commissaire
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- attachée administrative auprès du commissaire 1, record 92, French, attach%C3%A9e%20administrative%20aupr%C3%A8s%20du%20commissaire
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2013-01-11
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Record 93, Main entry term, English
- Air Attaché
1, record 93, English, Air%20Attach%C3%A9
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 93, English, - Air%20Attach%C3%A9
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Record 93, Main entry term, French
- Attaché de l'aviation
1, record 93, French, Attach%C3%A9%20de%20l%27aviation
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- Attachée de l’aviation 2, record 93, French, Attach%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Baviation
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 93, French, - Attach%C3%A9%20de%20l%27aviation
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2012-12-21
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
- Peace-Keeping Operations
Record 94, Main entry term, English
- military attaché
1, record 94, English, military%20attach%C3%A9
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- defence attaché 2, record 94, English, defence%20attach%C3%A9
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An army officer attached to his nation's embassy or legation in a foreign country. 3, record 94, English, - military%20attach%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
defence attaché: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 94, English, - military%20attach%C3%A9
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
- Opérations de maintien de la paix
Record 94, Main entry term, French
- attaché militaire
1, record 94, French, attach%C3%A9%20militaire
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- attachée militaire 2, record 94, French, attach%C3%A9e%20militaire
correct, feminine noun
- attaché de défense 3, record 94, French, attach%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense
correct, masculine noun
- attachée de défense 4, record 94, French, attach%C3%A9e%20de%20d%C3%A9fense
correct, feminine noun
- attaché des forces armées 3, record 94, French, attach%C3%A9%20des%20forces%20arm%C3%A9es
correct, masculine noun
- attachée des forces armées 5, record 94, French, attach%C3%A9e%20des%20forces%20arm%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[...] dès le milieu du XIXe siècle, les attachés militaires sont apparus comme membres réguliers et permanents de l'équipe de l'ambassade. La fonction classique par excellence de l'attaché militaire est l'observation. De nos jours, son objet est double. D'une part, militaire, tant au sens strict du terme que dans ses aspects connexes : industriel, économique, scientifique, diplomatique, etc. [...] L'attaché militaire est bien placé pour suivre [...] certains développements [tels] les coups d'État et l'instauration de gouvernements militaires. [...] et, grâce à ses contacts officiels, il pourra entretenir et cultiver, ensuite, ces relations au niveau gouvernemental. Cet aspect nouveau de la fonction de l'attaché militaire explique pourquoi, dans plusieurs pays d'accueil - notamment du tiers-monde - cet officier est, avant tout, un diplomate politique. Par contre, lorsque son pays est gouverné par un régime militaire, il en est souvent le véritable représentant, éclipsant ainsi l'ambassadeur. 6, record 94, French, - attach%C3%A9%20militaire
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
attaché de défense; attaché des forces armées : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, record 94, French, - attach%C3%A9%20militaire
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Record 94, Main entry term, Spanish
- agregado militar
1, record 94, Spanish, agregado%20militar
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2012-11-23
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Record 95, Main entry term, English
- social attaché
1, record 95, English, social%20attach%C3%A9
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Record 95, Main entry term, French
- attaché social
1, record 95, French, attach%C3%A9%20social
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- attachée sociale 2, record 95, French, attach%C3%A9e%20sociale
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
L’attaché social est chargé d’une mission générale sur les plans social, culturel, économique et de l’information [...] 1, record 95, French, - attach%C3%A9%20social
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2012-11-21
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Economic Co-operation and Development
- Diplomacy
Record 96, Main entry term, English
- economic attaché
1, record 96, English, economic%20attach%C3%A9
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Responding to an oral question in the House of Advisors on the coordination between the economic attaché and chambers of commerce and industry, [the Minister Delegate to the Foreign Ministry ] said the role of advisors or economic associates is an important factor in strengthening the economic relations and partnership development. 2, record 96, English, - economic%20attach%C3%A9
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Coopération et développement économiques
- Diplomatie
Record 96, Main entry term, French
- attaché économique
1, record 96, French, attach%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- attachée économique 2, record 96, French, attach%C3%A9e%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Vous aimez voyager et vous souhaitez être confronté à de multiples missions? Le métier d'attaché économique en ambassage est fait pour vous. 3, record 96, French, - attach%C3%A9%20%C3%A9conomique
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2012-11-15
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Record 97, Main entry term, English
- Assistant Attaché
1, record 97, English, Assistant%20Attach%C3%A9
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 97, English, - Assistant%20Attach%C3%A9
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Record 97, Main entry term, French
- Attaché adjoint
1, record 97, French, Attach%C3%A9%20adjoint
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- Attachée adjointe 2, record 97, French, Attach%C3%A9e%20adjointe
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 97, French, - Attach%C3%A9%20adjoint
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2012-11-13
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Record 98, Main entry term, English
- labour attaché
1, record 98, English, labour%20attach%C3%A9
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
A delegation of post and logistics unions will meet with the labour attaché at the German Embassy in Washington today to protest Deutsche Post ... anti-union practices, specifically the use of illegal lie detector tests on employees. 2, record 98, English, - labour%20attach%C3%A9
Record 98, Key term(s)
- labor attaché
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Record 98, Main entry term, French
- attaché des questions du travail
1, record 98, French, attach%C3%A9%20des%20questions%20du%20travail
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- attachée des question de travail 2, record 98, French, attach%C3%A9e%20des%20question%20de%20travail
correct, feminine noun
- conseiller du travail 1, record 98, French, conseiller%20du%20travail
correct, masculine noun
- conseillère du travail 2, record 98, French, conseill%C3%A8re%20du%20travail
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Agent diplomatique dans un pays étranger chargé de renseigner son gouvernement sur les relations du travail et d'établir des liaisons avec les organismes qui s'occupent de ces questions. 1, record 98, French, - attach%C3%A9%20des%20questions%20du%20travail
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2012-09-10
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Record 99, Main entry term, English
- Assistant Naval Attaché
1, record 99, English, Assistant%20Naval%20Attach%C3%A9
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 99, English, - Assistant%20Naval%20Attach%C3%A9
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Record 99, Main entry term, French
- Attaché adjoint de la marine
1, record 99, French, Attach%C3%A9%20adjoint%20de%20la%20marine
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- Attachée adjointe de la marine 2, record 99, French, Attach%C3%A9e%20adjointe%20de%20la%20marine
feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 99, French, - Attach%C3%A9%20adjoint%20de%20la%20marine
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2012-09-10
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Record 100, Main entry term, English
- Military Attaché
1, record 100, English, Military%20Attach%C3%A9
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Canadian Embassy in Washington. 1, record 100, English, - Military%20Attach%C3%A9
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Record 100, Main entry term, French
- Attaché militaire
1, record 100, French, Attach%C3%A9%20militaire
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- Attachée militaire 2, record 100, French, Attach%C3%A9e%20militaire
feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Ambassade du Canada à Washington. 1, record 100, French, - Attach%C3%A9%20militaire
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Diplomacia
Record 100, Main entry term, Spanish
- Agregado Militar
1, record 100, Spanish, Agregado%20Militar
masculine noun, Canada
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: