TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ATTACHE [100 records]

Record 1 2025-02-21

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
DEF

A fastener consisting of a thin, flexible nylon strap with a notched surface, one end of which is threaded through a locking mechanism at the other to form a binding loop.

OBS

tie wrap: This designation is derived from a trademark and is now used as a generic name.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
DEF

Fine bande de plastique qui, recourbée sur elle-même, forme une boucle ajustable permettant de fixer solidement des éléments l'un à l'autre pour obtenir un blocage.

OBS

serflex : Cette désignation auparavant utilisée comme marque de commerce est maintenant utilisée comme nom générique.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-04-19

English

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
  • Camping and Caravanning
CONT

A hitch ball (or trailer ball or tow ball) is the ball-shaped attachment that connects the trailer to a hitch. The ball allows the trailer to pivot, providing smooth turning while towing.

French

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
  • Camping et caravaning
CONT

Une attache-remorque est composée d'une boule d'attache, d'une flèche ainsi que de faisceaux électriques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Camiones con remolque y remolque
  • Campamento y caravaning
CONT

La bola de remolque es un elemento necesario para el montaje de gran cantidad de accesorios que nos permiten transportar en la parte trasera de nuestro vehículo una gran variedad de elementos [...] Puede instalarse para llevar un remolque de carga, una caravana, un remolque para animales, un remolque para motos, portabicicletas, portaequipajes [...]

Save record 2

Record 3 2024-03-13

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
OBS

lateral attachment; insertio lateralis: designations found in the Terminologia Anatomica.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

insertio lateralis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2023-05-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Educational Institutions
CONT

Home institution means the institution at which the student is enrolled in a program of study leading to a recognized degree or certificate.

French

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
CONT

Établissement d'attache : université où l'étudiant est admis dans un programme régulier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de enseñanza
CONT

Realiza el proceso de cambio en tu institución de origen al finalizar tu periodo académico (semestre o año).

Save record 5

Record 6 - external organization data 2022-12-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2022-12-16

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2022-12-16

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-11-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • News and Journalism (General)
DEF

A person employed to organize advertising and publicity in the press on behalf of an organization or person.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Information et journalisme (Généralités)
DEF

Personne qui, au sein d'une entreprise ou de toute autre organisation, est chargée des relations avec les médias.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Noticias y periodismo (Generalidades)
DEF

[Persona] cuyo fin es, mediante gestiones personales o con el empleo de las técnicas de difusión y comunicación, informar sobre personas, empresas, instituciones, entre otras, tratando de prestigiarlas y de captar voluntades a su favor.

OBS

agente de prensa; relaciones públicas; relacionista: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término inglés "publicist" [equivale a] "agente de prensa", "relaciones públicas" o "relacionista".

OBS

relaciones públicas: La designación "relaciones públicas" puede referirse a la actividad profesional o bien, a la persona que desempeña dicha actividad.

Save record 9

Record 10 2022-10-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Management Operations (General)
CONT

Executive assistants are similar to administrative assistants or secretaries in that they all support someone else's work—usually an executive—by handling or supervising office duties. The difference is that an executive assistant is specifically a senior office staff member assigned to a top executive. This involves supervising and training other office staff, as well as tackling tasks that could have a dramatic effect on the success of a company.

OBS

Not to be confused with "administrative assistant."

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

adjoint exécutif; adjointe exécutive : Le terme «exécutif» est un anglicisme quand il est employé dans le sens de «direction».

OBS

Ne pas confondre avec «adjoint administratif».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
CONT

A diferencia de un asistente administrativo, los asistentes ejecutivos ofrecen asesoramiento y orientación profesional, además de llevar a cabo sus tareas administrativas. También pueden actuar como representantes del ejecutivo para el cual trabajan al actuar en su nombre frente a terceros u otras organizaciones y coordinando las actividades de relaciones públicas cuando sea necesario.

Save record 10

Record 11 2022-09-15

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
OBS

proximal attachment; insertio proximalis: designations found in the Terminologia Anatomica.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

insertio proximalis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-09-15

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
OBS

medial attachment; insertio medialis: designations found in the Terminologia Anatomica.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

insertio medialis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 12

Record 13 2022-09-15

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
OBS

distal attachment; insertio distalis: designations found in the Terminologia Anatomica.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

insertio distalis : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 13

Record 14 2022-09-15

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
OBS

inferior attachment; insertio inferior: designations found in the Terminologia Anatomica.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

insertio inferior : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 14

Record 15 2022-09-14

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
OBS

superior attachment; insertio superior: designations found in the Terminologia Anatomica.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

insertio superior : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2022-08-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 16

Record 17 2022-08-11

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
insertio
Latin
origo
avoid, Latin, see observation
CONT

A skeletal muscle attaches to bone (or sometimes other muscles or tissues) at two or more places. If the place is a bone that remains immobile for an action, the attachment is called an origin. If the place is on the bone that moves during the action, the attachment is called an insertion.

OBS

insertion; origin; origo: The Latin word "insertio" means attachment. The terms insertion and "origo"/origin have not been used as they change with function.

OBS

attachment; insertio: designations found in the Terminologia Anatomica.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
insertio
Latin
origo
avoid, Latin, see observation
CONT

Les sites de fixation des muscles sont souvent appelés origine ou insertion; l'origine est d'habitude l'extrémité proximale du muscle qui reste fixe lors de la contraction musculaire, tandis que l'insertion est d'habitude l'extrémité distale qui est mobile.

OBS

insertio : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2022-04-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 18

Record 19 2022-03-31

English

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
  • Road Safety
Key term(s)
  • break-away panel clip

French

Domaine(s)
  • Signalisation routière
  • Sécurité routière
CONT

Les supports devant céder sous l'impact peuvent être fragilisés à l'aide [de] dispositifs de rupture[, notamment des] attaches friables pour fixer le panneau de signalisation aux poteaux du support. Le bris de ces attaches, qui constituent un système secondaire de sécurité, permet au poteau de se déplacer et ainsi d'atténuer la force de l'impact avec le véhicule.

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2022-01-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The arrangement of scheduled shifts, time off work (TOW), regular time off (RTO), and designated paid holiday (DPH) over a period of at least 28 consecutive calendar days.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Établissement des quarts, des absences du travail (ADT), des absences régulières permises (ARP) et des jours fériés payés (JFP) sur une période d'au moins 28 jours civils consécutifs.

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2021-12-16

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The regular organization from which an employee performs the duties of his/her position.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Service où l'employé exerce habituellement les fonctions liées à son poste.

Spanish

Save record 21

Record 22 2021-10-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
OBS

Canadian Forces military attaché; CFMA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
OBS

attaché militaire des Forces canadiennes; AMFC: terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 22

Record 23 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tethering stone: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pierre d'attache : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shirt clip: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache à chemise : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 24

Record 25 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hitching post: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poteau d'attache : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scarf slide: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache à foulard : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 26

Record 27 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

staple: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 27

Record 28 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cattle tie: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chaîne d'attache : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 28

Record 29 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fastener tie: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache de fixation : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 29

Record 30 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

picket pin: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

piquet d'attache : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

chain bolt fastener: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache pour verrou à chaîne : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 31

Record 32 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

clip microphone: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache de microphone : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 32

Record 33 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

key clip: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache pour clés : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 33

Record 34 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

anchor tie: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache d'ancrage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 34

Record 35 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

textile fastener: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache pour textile : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 35

Record 36 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lingerie guard: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache à sous-vêtement : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 36

Record 37 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

clothing clasp: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache à vêtement : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 37

Record 38 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hitching weight: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

poids d'attache : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 38

Record 39 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

setting pliers: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pince à attache de boulon : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 39

Record 40 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

paper fastener: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache à papier : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 40

Record 41 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

flash attachment: an item in the "Photographic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache du flash : objet de la classe «Outils et équipement photographiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 41

Record 42 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hair tie: an item in the "Adornment" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache à cheveux : objet de la classe «Ornementation» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 42

Record 43 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

beam clamp: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache de poutre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 43

Record 44 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sweater clip: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

attache à veste : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 44

Record 45 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fastener puller: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

extracteur de pièce d'attache : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 45

Record 46 2021-01-20

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Commercial Fishing
CONT

Float clamps ... permit ... removal and replacement of floats when repair work is carried out on the headrope. ... In order to reduce the weight, the float clamps are made of aluminium.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Pêche commerciale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Mecánica)
  • Pesca comercial
Save record 46

Record 47 2021-01-11

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Outfitting of Ships
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Armement et gréement
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

manille d'assemblage; manille d'attache : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 47

Record 48 2020-07-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • School and School-Related Administration
DEF

A hospital physician who enters into a contractual agreement with a school of medicine to teach and conduct research as a faculty member of that school.

OBS

The physician most often continues to provide clinical services and perform various administrative tasks and agrees, under the terms of the contract, to practise only at the hospital.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Médecin d'un hôpital, qui fait aussi partie du corps professoral de la faculté de médecine d'une université, dont les fonctions peuvent comprendre les services cliniques, l'enseignement, la recherche et des tâches administratives et dont le bureau doit se trouver uniquement dans l'établissement hospitalier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal médico
  • Administración escolar y paraescolar
Save record 48

Record 49 2020-05-13

English

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
  • Masonry Practice
DEF

[An] item that connects masonry to masonry …

French

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
  • Maçonnerie
DEF

Accessoire ou dispositif varié de fixation [utilisé en maçonnerie].

Spanish

Save record 49

Record 50 2020-01-30

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

Home terminal is the employer's establishment to which the employee reports for work. During the year, there may be occasions when an employee temporarily works out of a terminal which is away from the home terminal.

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Conventions collectives et négociations
CONT

Gare d'attache : établissement de l'employeur où l'employé se présente pour son travail. […] Les employés d'une compagnie de chemin de fer qui effectuent des travaux d'entretien et de réparation et qui demeurent à l'autre bout du trajet, par rapport à leur gare d'attache, peuvent choisir de déduire les sommes dépensées pour leurs repas et leur logement soit lorsqu'ils sont ailleurs qu'à leur lieu de résidence habituelle, soit lorsqu'ils sont ailleurs qu'à leur «gare d'attache», mais non les deux à la fois.

OBS

terminal d'attache : Le terme «terminal» désigne une «gare située en tête de ligne» et on déconseille de l'employer comme équivalent de «home terminal».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones de ferrocarril
  • Convenios colectivos y negociaciones
CONT

En los trabajos que se realicen en estaciones, cuando el trayecto empleado en el regreso desde la última estación en la que [el trabajador] preste sus servicios hasta la estación de origen, exceda de veinte kilómetros, el tiempo empleado en el citado exceso se computará como de trabajo efectivo.

Save record 50

Record 51 2019-12-16

English

Subject field(s)
  • Public Administration
  • Personnel Management
  • Diplomacy

French

Domaine(s)
  • Administration publique
  • Gestion du personnel
  • Diplomatie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración pública
  • Gestión del personal
  • Diplomacia
Save record 51

Record 52 2019-10-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trade
  • International Relations
DEF

A representative of a government located in a foreign country for the purpose of assisting and fostering the foreign trade of that government.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce
  • Relations internationales
DEF

Représentant d'un gouvernement, résidant dans un pays étranger en vue d'aider et de protéger le commerce extérieur de ce gouvernement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercio
  • Relaciones internacionales
Save record 52

Record 53 2019-05-30

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

[For example:] spikes, bolts, nuts, washers, joint bars, rail anchors, etc.

OBS

rail fastening: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Composant utilisé pour fixer le rail aux traverses.

OBS

Exemples : crampons, boulons, écrous, rondelles, éclisses, anticheminants, etc.

OBS

attache de rails : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 53

Record 54 - external organization data 2019-04-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 54

Record 55 - external organization data 2019-03-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

attaché administratif auprès du commissaire; attachée administrative auprès du commissaire : titres à éviter, car ils sont plutôt les équivalents d'«Administrative Attaché to the Commissioner».

Spanish

Save record 55

Record 56 - external organization data 2019-03-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
544
occupation code, see observation
OBS

544: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: providing administrative assistance in budgeting, processing correspondence, filing, drafting correspondence; and conducting administrative research to improve office procedures and efficiency.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
544
occupation code, see observation
OBS

544 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : donner une aide administrative en ce qui concerne le budget, le traitement de la correspondance, le classement et la rédaction de la correspondance; mener des recherches afin d'améliorer les modalités et l'efficience du bureau du point de vue administratif.

OBS

attaché administratif; attachée administrative : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «adjoint administratif» (ou «adjointe administrative») est préférable, car «attaché administratif» (ou «attachée administrative») est plutôt l'équivalent d'«administrative attaché».

Spanish

Save record 56

Record 57 2019-03-05

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Hoisting and Lifting
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

The monkey-tail is not to be considered as a seat belt for standard take-off/landing purposes; however, for take-offs and landings during confined area/off-level operations or when conducting utility training over a prepared surface, crew members may utilize an approved safety harness (either a monkey-tail or a tethered double-lift harness) instead of seat-belts for take-offs and landings.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Levage
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Spanish

Save record 57

Record 58 2018-06-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Relations

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Relations publiques

Spanish

Save record 58

Record 59 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
  • Trade
Key term(s)
  • mothership

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Commerce
DEF

Dans une chaîne de transport maritime, navire le plus grand qui utilise des unités plus petites pour l'éclatement ou le regroupement des cargaisons à certaines escales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por barcos especiales
  • Comercio
Save record 59

Record 60 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • Air Forces
OBS

Canadian Forces Air Attaché; CFAA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Forces aériennes
OBS

Attaché de l'Air des Forces canadiennes; AAFC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 60

Record 61 2017-10-31

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 61

Record 62 2017-09-13

English

Subject field(s)
  • Pets
  • Protection of Farm Animals
DEF

A dog that is [tied] with chain, rope or cable to a stationary object, usually in a backyard.

French

Domaine(s)
  • Animaux d'agrément
  • Protection des animaux (Agric.)
CONT

[Garder un chien à l'attache] signifie garder un chien attaché la majeure partie de son temps à une niche, une clôture ou un objet fixe par une chaîne ou une corde, généralement dans le terrain de son propriétaire, dans l'intention d'en garder le contrôle.

Spanish

Save record 62

Record 63 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
Key term(s)
  • exercice an option right

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements

Spanish

Save record 63

Record 64 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Fire Prevention
DEF

A link of low-melting alloy that holds an automatic sprinkler head in closed position and melts at a predetermined temperature, thereby allowing the valve to open and release water or other extinguishing agent. A similar link may be used to hold a fire door or fire damper in open position, to shut off the fuel supply to an oil-fired boiler in case of fire, etc.

CONT

Every shaft containing are fuse chute shall conform to the requirements of Article 3.5.3.1., and shall be constructed of noncombustible materials having a fire-resistance rating not less than that required by Table 3.5.3.A. for the grade of fire separation through which it passes, but not less than (...) 1 hr where the chute outlet for the discharge room is protected by an approved, automatic, self-latching closure held open by a fusible link (...)

OBS

fusible link: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Prévention des incendies
DEF

Dispositif dont la rupture, sous l'effet d'une chaleur anormale, assure la mise en œuvre de moyens de secours contre l'incendie : fermeture de portes coupe-feu, ouverture de vannes ou de têtes d'extincteurs automatiques.

CONT

Les gaines qui renferment un vide-ordures doivent être conformes aux exigences de l'article 3.5.3.1. et construites en matériaux incombustibles d'un degré de résistance au feu au moins égal à la valeur du tableau 3.5.3.A. exigée pour les séparations coupe-feu qu'elles traversent, et d'au moins 1 h, si le débouché du vide-ordures est muni d'un dispositif d'obturation approuvé à auto-verrouillage, maintenu en position ouverte par un maillon fusible [...]

OBS

Fusible. Ne pas confondre avec «fusible» en électricité qui désigne le fil d'alliage d'étain ou de plomb utilisé dans les coupe-circuits ou parfois, par déformation, le coupe-circuit lui-même.

OBS

élément fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 64

Record 65 2017-04-27

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

A classroom in which a group of students assembles daily with the same teacher before dispersing to other classes.

Key term(s)
  • home room

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

De plus, l'élève et l'enseignant doivent pouvoir se référer à un intervenant lors du processus d'intégration [...] Ce processus doit reposer sur la coopération entre la classe d'attache et d'accueil de même qu'avec les autres parties prenantes du processus.

Spanish

Save record 65

Record 66 2017-04-11

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

In this order, "Canadian Forces Attaché" (CFA) means an officer on strength of the establishment of Canadian Forces Attaché Offices, who holds the appointment of: a. Canadian Defence Attaché; b. Canadian Forces Attaché or Adviser; or c. Assistant Canadian Forces Attaché or Adviser.

OBS

Canadian Forces Attaché; CFA: designations to be used by the Department of national Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Dans la présente ordonnance, «attaché des Forces canadiennes» (AFC) signifie tout officier inscrit à l'effectif d'un Bureau d'attachés des Forces canadiennes, qui occupe un poste : a. d'attaché de défense des Forces canadiennes; b. d'attaché ou de conseiller des Forces canadiennes; ou c. d'adjoint à un attaché ou à un conseiller des Forces canadiennes.

OBS

attaché des Forces canadiennes; AFC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 66

Record 67 2017-04-10

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Military Organization
OBS

Canadian Defence Attaché; CDA: designations to be used by the Department of national Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Organisation militaire
OBS

Attaché - Défense du Canada; ADC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 67

Record 68 2017-04-04

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Organization
OBS

Assistant Canadian Defence Attaché; ACDA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Assistant Canadian Defense Attaché

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Organisation militaire
OBS

Attaché adjoint - Défense du Canada; AADC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 68

Record 69 2016-10-27

English

Subject field(s)
  • Educational Institutions
CONT

Find [a] Base School. In Wake County, students are assigned to a base elementary, middle, and high school for their home address.

French

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
CONT

[...] veiller à ce que les résultats obtenus par les élèves aux cours en ligne dispensés par leur école d’attache ou par une autre école relevant du même conseil ou d’un conseil différent soient inscrits dans leur [dossier scolaire].

Spanish

Save record 69

Record 70 2016-10-19

English

Subject field(s)
  • Airfields
  • Air Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Circulation et trafic aériens

Spanish

Save record 70

Record 71 2016-09-29

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

[One of] two short straps or chains that are fixed on posts or walls on each side of the horse.

OBS

The other end is attached to the cheek rings of the horse's halter.

OBS

cross-tie: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • crosstie
  • cross-ties
  • crossties

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
OBS

amarras cruzadas : El término se utiliza de costumbre en plural.

Save record 71

Record 72 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Pest Control Equipment
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Mechanical Construction
CONT

Generally, greater clearances between discs and other machine parts improve trash clearance. A vertical guard, about 6 inches (15 cm) wide, can be used above the gang bearings to prevent trash build-up on the gang hangers.

French

Domaine(s)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Construction mécanique
CONT

En général, une plus grande distance entre les disques et les autres parties de la machine améliore ce rendement. On peut prévenir l'accumulation de débris sur, les attaches des trains de disques en plaçant au-dessus des roulements une garde verticale large d'environ 15 cm (6 po).

Spanish

Save record 72

Record 73 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Naval Forces
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces navales
  • Administration militaire

Spanish

Save record 73

Record 74 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Diplomacy
OBS

Canadian Embassy in Washington.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Diplomatie
OBS

Ambassade du Canada à Washington.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Diplomacia
Save record 74

Record 75 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Pest Control Equipment
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Mechanical Construction
CONT

On discers that provide for it, the hitch point of the main hitch link should be moved forward (right) on the main frame when the width of cut is narrowed and backward (left) when a wider cut is desired.

French

Domaine(s)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Construction mécanique
CONT

Sur certaines charrues à disques, le point d'attache sur la barre principale d'attache doit être déplacé vers l'avant (vers la droite) sur le châssis principal quand on veut réduire la largeur de travail, et vers l'arrière (vers la gauche) si on peut l'augmenter.

Spanish

Save record 75

Record 76 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Thermometer attached to an instrument (i.e., a barometer) to obtain its operating temperature.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Thermomètre fixé à un instrument (p. ex. un baromètre) pour obtenir sa température de fonctionnement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Termómetro fijado a un instrumento (por ejemplo, un barómetro) para obtener su temperatura de funcionamiento.

Save record 76

Record 77 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A device for fastening a number of papers together that is made of sheet metal, usually brass, and that has a flat head, usually round, and two legs of different length, which are inserted through papers and then bent toward the sides.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
CONT

Insérer l’attache parisienne dans les trous faits précédemment et la refermer à l’aide de l’outil pour percer et aplatir les attaches parisiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
DEF

Pasador, pinza o chapita de metal que sirve para sujetar varios pliegos u hojas en forma de cuaderno.

Save record 77

Record 78 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Pest Control Equipment
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Mechanical Construction
CONT

When this [frame] adjustment is made, it is usually necessary to readjust the [discer's] hitch linkages to align the hitch pivot point with the center of pull and the center of resistance (...)

French

Domaine(s)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Construction mécanique
CONT

Quand on fait [le réglage du châssis de la charrue à disques], il faut le plus souvent modifier les attaches de traction pour aligner le pivot d'attache avec le centre de traction et avec le centre de résistance (...)

Spanish

Save record 78

Record 79 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Pest Control Equipment
  • Mechanical Construction
CONT

[If the discer's front disc is cutting too wide, lengthen] the stabilizer link (...). This will likely require a change in the length of the steering link. Make these adjustments only one or two holes at a time. This adjustment will probably increase the width of cut slightly.

French

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Construction mécanique
CONT

[Si la coupe du premier disque de la charrue à disques est trop large] allonger le stabilisateur (...); ceci nécessitera vraisemblablement une modification de la longueur de la barre de direction. Faites ces réglages à raison de un ou deux trous à la fois. Les dernières modifications auront probablement pour effet d'accroître légèrement la largeur de travail.

Spanish

Save record 79

Record 80 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Pest Control Equipment
  • Mechanical Construction
CONT

Duplex discers are built in two sections which may be directly in line with each other and connected by a flexible coupling (...); or two individual frames connected by a flexible coupling at the center furrow wheel (...).

French

Domaine(s)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Construction mécanique
CONT

Les machines duplex sont faites de deux sections qui peuvent être directement en ligne l'une avec l'autre et qui sont reliées par un attelage flexible (...) ou encore de deux châssis séparés reliés par une attache flexible à la roue-guide centrale (...).

Spanish

Save record 80

Record 81 2016-02-11

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Gas Industry
DEF

... one or a very few shippers with very large, significant volumes of natural gas that will financially support the initial design and cost of a project.

OBS

Term used in the natural gas industry.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Industrie du gaz
OBS

Terme en usage dans l'industrie du gaz naturel.

Spanish

Save record 81

Record 82 2015-12-16

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Launchers (Astronautics)
  • Missiles and Rockets
OBS

Explosive bolts, nuts and shackles are types of explosive fasteners.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Lanceurs (Astronautique)
  • Missiles et roquettes
OBS

Types d'attaches pyrotechniques : boulons pyrotechniques, écrous pyrotechniques et manilles pyrotechniques.

Spanish

Save record 82

Record 83 2015-11-02

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
CONT

Plats rigides en peau de poulain noir, bordure de peau noire avec pièce d'attache gaufrée et même peau prolongée d'une barrette d'ébène, doublure de nubuck rouge, couverture et dos, chemise et étui (J. de Gonet, 2006).

Spanish

Save record 83

Record 84 2015-10-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie

Spanish

Save record 84

Record 85 2015-03-25

English

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Public Service
DEF

... the actual position to which [a] person is appointed.

CONT

[An] employee's eligibility for appointment is based on his or her substantive position, regardless of the fact that he or she may be performing the duties of another position.

French

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Fonction publique
DEF

Poste auquel l'employé est nommé et pas nécessairement celui qu'il occupe.

Spanish

Save record 85

Record 86 2015-03-16

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Diplomacy
OBS

Canadian Embassy in Washington.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Diplomatie
OBS

Ambassade du Canada à Washington.

Key term(s)
  • attaché de l'air adjoint

Spanish

Save record 86

Record 87 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Trailers and Hauling
DEF

A connection between a vehicle or implement and a detachable source of motive power.

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Outillage agricole et horticole
  • Remorques et remorquage
CONT

La grande majorité des attelages sont à boule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
  • Camiones con remolque y remolque
DEF

Dispositivo para acoplar dos piezas o elementos por medio de ganchos.

Save record 87

Record 88 2015-02-11

English

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Joints and Connections (Construction)
  • Mechanics
  • Aeroindustry
DEF

A device for joining two separate parts of an article or structure.

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Mécanique
  • Constructions aéronautiques
DEF

Fixation. Dispositif servant à fixer.

DEF

Attache. Désigne divers accessoires tels que pattes métalliques, goujons, suspentes, clips, utilisés pour la fixation sur les maçonneries, les placages, bardages, vêtures, etc., par scellement, vissage ou chevillage.

DEF

Fixation. Désigne de façon générale tout accessoire permettant de placer, ancrer ou soutenir durablement un élément (bardage, faux-plafond, isolant, panneau de toiture, huisserie, canalisations et tuyauteries, etc.) contre ou à proximité immédiate d'un élément porteur (maçonnerie, cloison, plafond, plancher). Désigne en particulier les chevilles sous toutes leurs formes, les agrafes de pierre, colliers, pattes, clips, consoles, crampons, suspentes, etc. Désigne enfin divers éléments d'assemblage des charpentes et ossatures en bois, tels que connecteurs et platine diverses.

OBS

fixation : terme uniformisé par le CUTA Maintenance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de ferretería para la construcción
  • Juntas y conexiones (Construcción)
  • Mecánica
  • Industria aeronáutica
Save record 88

Record 89 2014-11-05

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ship Piloting
  • Sea and River Traffic

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Pilotage des navires
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

sur poteau d'ancrage; sur corps mort.

Spanish

Save record 89

Record 90 2014-07-02

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Job Descriptions
  • Transfer of Personnel
CONT

The only field that should be changed on an employee's substantive status record are the dates for the acting period and the status code.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Descriptions d'emplois
  • Mobilité du personnel

Spanish

Save record 90

Record 91 2013-05-03

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

Shim shoulder extension.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)

Spanish

Save record 91

Record 92 2013-04-05

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Police

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Police

Spanish

Save record 92

Record 93 2013-01-11

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Diplomacy
OBS

Canadian Embassy in Washington.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Diplomatie
OBS

Ambassade du Canada à Washington.

Spanish

Save record 93

Record 94 2012-12-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
  • Peace-Keeping Operations
DEF

An army officer attached to his nation's embassy or legation in a foreign country.

OBS

defence attaché: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
  • Opérations de maintien de la paix
CONT

[...] dès le milieu du XIXe siècle, les attachés militaires sont apparus comme membres réguliers et permanents de l'équipe de l'ambassade. La fonction classique par excellence de l'attaché militaire est l'observation. De nos jours, son objet est double. D'une part, militaire, tant au sens strict du terme que dans ses aspects connexes : industriel, économique, scientifique, diplomatique, etc. [...] L'attaché militaire est bien placé pour suivre [...] certains développements [tels] les coups d'État et l'instauration de gouvernements militaires. [...] et, grâce à ses contacts officiels, il pourra entretenir et cultiver, ensuite, ces relations au niveau gouvernemental. Cet aspect nouveau de la fonction de l'attaché militaire explique pourquoi, dans plusieurs pays d'accueil - notamment du tiers-monde - cet officier est, avant tout, un diplomate politique. Par contre, lorsque son pays est gouverné par un régime militaire, il en est souvent le véritable représentant, éclipsant ainsi l'ambassadeur.

OBS

attaché de défense; attaché des forces armées : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Diplomacia
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Save record 94

Record 95 2012-11-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
CONT

L’attaché social est chargé d’une mission générale sur les plans social, culturel, économique et de l’information [...]

Spanish

Save record 95

Record 96 2012-11-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Economic Co-operation and Development
  • Diplomacy
CONT

Responding to an oral question in the House of Advisors on the coordination between the economic attaché and chambers of commerce and industry, [the Minister Delegate to the Foreign Ministry ] said the role of advisors or economic associates is an important factor in strengthening the economic relations and partnership development.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
  • Diplomatie
CONT

Vous aimez voyager et vous souhaitez être confronté à de multiples missions? Le métier d'attaché économique en ambassage est fait pour vous.

Spanish

Save record 96

Record 97 2012-11-15

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Diplomacy
OBS

Canadian Embassy in Washington.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Diplomatie
OBS

Ambassade du Canada à Washington.

Spanish

Save record 97

Record 98 2012-11-13

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
CONT

A delegation of post and logistics unions will meet with the labour attaché at the German Embassy in Washington today to protest Deutsche Post ­­... anti-union practices, specifically the use of illegal lie detector tests on employees.

Key term(s)
  • labor attaché

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
DEF

Agent diplomatique dans un pays étranger chargé de renseigner son gouvernement sur les relations du travail et d'établir des liaisons avec les organismes qui s'occupent de ces questions.

Spanish

Save record 98

Record 99 2012-09-10

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Diplomacy
OBS

Canadian Embassy in Washington.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Diplomatie
OBS

Ambassade du Canada à Washington.

Spanish

Save record 99

Record 100 2012-09-10

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Diplomacy
OBS

Canadian Embassy in Washington.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Diplomatie
OBS

Ambassade du Canada à Washington.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Diplomacia
Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: