TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

AUXILIAIRE FABRICATION [4 records]

Record 1 2011-03-16

English

Subject field(s)
  • Food Additives
DEF

Any substance or material, not including apparatus or utensils, and not consumed as a food ingredient by itself, intentionally used in the processing of raw materials, foods or its ingredients, to fulfil a certain technological purpose during treatment or processing and which may result in the non-intentional but unavoidable presence of residues or derivatives in the final product.

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
DEF

Substance ou matière, à l'exclusion des appareils ou instruments, non consommée comme ingrédient alimentaire en soi et volontairement utilisée dans la transformation des matières premières, des denrées alimentaires ou de leurs ingrédients, pour répondre à un certain objectif technologique pendant le traitement ou la transformation et pouvant avoir pour résultat la présence non intentionnelle mais inévitable de résidus ou de dérivés dans le produit fini.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
Save record 1

Record 2 1996-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

This agreement made this 9th day of October, 1985. Between the Government of Canada...represented by the Minister of Regional Industrial Expansion of the first part, and the Government of the Province of Nova Scotia...represented by the Minister of Development of the second part.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Entente conclue le neuf octobre, 1985. Entre le Gouvernement du Canada...représenté par le ministre de l'Expansion industrielle régionale d'une part, et le Gouvernement de la province de la Nouvelle-Écosse...représenté par le ministre du Développement d'autre part.

Spanish

Save record 2

Record 3 1996-04-03

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Nonwoven Textiles

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Nontissés (Industries du textile)
CONT

Matériel auxiliaire pour la fabrication des revêtements de sol non tissés. Nouvelle version de l'enrouleuse automatique de tapis à la sortie d'une ligne d'enduction M 5724; plus grande fiabilité, raccourcissement de l'opération d'enroulage par une augmentation de la vitesse et une meilleure accessibilité pour intervention. Optimisation de la coupe des lisières par contrôle vidéo déterminant la ligne d'interruption des poils et permettant ainsi de réduire les pertes. Ligne de confection de tapis tissés ou tuftés avec alimentation semi-automatique, enroulage, emballage sous fils; un seul opérateur pour 175 tapis/heure.

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-07-08

English

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

aids for processing food which add an indirect effect on its result during the transformation.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

On entend par auxiliaire technologique toute substance utilisée intentionnellement dans la préparation de denrées ou de boissons destinées à l'alimentation de l'homme, ou de leurs ingrédients, ou dans la transformation de matières premières ou de produits intermédiaires, cette utilisation pouvant entraîner la présence de traces techniquement inévitables de ladite substance ou de ses dérivés dans le produit final. Les différences fondamentales entre l'additif et l'auxiliaire technologique sont que : a) l'auxiliaire est employé uniquement dans un but technologique, à titre utilitaire dans un processus de fabrication [...].

CONT

L'utilisation des additifs et auxiliaires de fabrication dans les industries agro-alimentaires revêt une importance considérable sur les plans technologique, toxicologique et psychologique, tant pour l'industriel que pour le consommateur.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: