TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AVENTURER [3 records]
Record 1 - internal organization data 1999-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 1, Main entry term, English
- go out on a limb
1, record 1, English, go%20out%20on%20a%20limb
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- take chances 2, record 1, English, take%20chances
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 1, Main entry term, French
- prendre des risques
1, record 1, French, prendre%20des%20risques
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- s’aventurer 2, record 1, French, s%26rsquo%3Baventurer
correct
- prendre des chances 3, record 1, French, prendre%20des%20chances
avoid, see observation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression «prendre des chances» est un anglicisme. 3, record 1, French, - prendre%20des%20risques
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-06-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Phraseology
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 2, Main entry term, English
- be balanced on the narrow edge 1, record 2, English, be%20balanced%20on%20the%20narrow%20edge
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phraséologie
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 2, Main entry term, French
- s’aventurer avec circonspection dans les fourrés 1, record 2, French, s%26rsquo%3Baventurer%20avec%20circonspection%20dans%20les%20fourr%C3%A9s
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- être sur la frontière périlleuse 1, record 2, French, %C3%AAtre%20sur%20la%20fronti%C3%A8re%20p%C3%A9rilleuse
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-11-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- even angels fear to tread 1, record 3, English, even%20angels%20fear%20to%20tread
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- même les anges craindraient de s’aventurer 1, record 3, French, m%C3%AAme%20les%20anges%20craindraient%20de%20s%26rsquo%3Baventurer
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
le sot accourt, le sage hésite (Sénat 6/6/51) 1, record 3, French, - m%C3%AAme%20les%20anges%20craindraient%20de%20s%26rsquo%3Baventurer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: