TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BANDE BASSE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- Lower Nicola
1, record 1, English, Lower%20Nicola
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Lower Nicola Band 1, record 1, English, Lower%20Nicola%20Band
unofficial
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lower Nicola: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, record 1, English, - Lower%20Nicola
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Lower Nicola: band located in British Columbia. 1, record 1, English, - Lower%20Nicola
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Salishan. 1, record 1, English, - Lower%20Nicola
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- Lower Nicola
1, record 1, French, Lower%20Nicola
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bande de la basse Nicola 1, record 1, French, bande%20de%20la%20basse%20%20Nicola
unofficial, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lower Nicola : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 1, French, - Lower%20Nicola
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Lower Nicola : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, record 1, French, - Lower%20Nicola
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Salish. 1, record 1, French, - Lower%20Nicola
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-06-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 2, Main entry term, English
- Lower Similkameen
1, record 2, English, Lower%20Similkameen
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lower Similkameen: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, record 2, English, - Lower%20Similkameen
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Lower Similkameen: band located in British Columbia. 1, record 2, English, - Lower%20Similkameen
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Salishan. 1, record 2, English, - Lower%20Similkameen
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 2, Main entry term, French
- Lower Similkameen
1, record 2, French, Lower%20Similkameen
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bande de la basse Similkameen 1, record 2, French, bande%20de%20la%20basse%20%20Similkameen
unofficial, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lower Similkameen : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 2, French, - Lower%20Similkameen
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Lower Similkameen : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, record 2, French, - Lower%20Similkameen
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Salish. 1, record 2, French, - Lower%20Similkameen
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Video Technology
Record 3, Main entry term, English
- low density tape 1, record 3, English, low%20density%20tape
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Record 3, Main entry term, French
- bande enregistrée en basse densité
1, record 3, French, bande%20enregistr%C3%A9e%20en%20basse%20densit%C3%A9
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- low band 1, record 4, English, low%20band
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- bande basse 1, record 4, French, bande%20basse
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
54 à 88 MHz 1, record 4, French, - bande%20basse
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1975-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 5, Main entry term, English
- audio-frequency bandwidth 1, record 5, English, audio%2Dfrequency%20bandwidth
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 5, Main entry term, French
- largeur de bande basse fréquence 1, record 5, French, largeur%20de%20bande%20basse%20fr%C3%A9quence
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
-621 1, record 5, French, - largeur%20de%20bande%20basse%20fr%C3%A9quence
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: