TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BARRE ACCOUPLEMENT [13 records]

Record 1 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

relay rod; center link: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • centre link

French

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

barre d'accouplement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Pest Control Equipment
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Mechanical Construction
CONT

On discers that provide for it, the hitch point of the main hitch link should be moved forward (right) on the main frame when the width of cut is narrowed and backward (left) when a wider cut is desired.

French

Domaine(s)
  • Matériel de protection des végétaux
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Construction mécanique
CONT

Sur certaines charrues à disques, le point d'attache sur la barre principale d'attache doit être déplacé vers l'avant (vers la droite) sur le châssis principal quand on veut réduire la largeur de travail, et vers l'arrière (vers la gauche) si on peut l'augmenter.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-12-10

English

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

When the steering arms are moved in either direction, they force the steering knuckles to pivot on the king-pins or ball joints.

OBS

steering arm; steering lever: These terms are sometimes used to designate the "pitman arm."

French

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Levier qui relie la roue à la barre d'accouplement et qui forme, avec le plan longitudinal, un angle fonction de l'épure de direction.

OBS

Lorsque les leviers de fusées se déplacent, ils forcent les porte-fusées à pivoter sur les pivots de fusées ou sur les joints à rotule.

OBS

levier de direction : Ce terme est parfois employé pour désigner la «bielle pendante».

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-11-02

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-12-10

English

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
CONT

The drawbar trailer range includes demountables and caters for users of flats, box vans, curtainsiders, log carriers, skips and specials.

French

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
DEF

Remorque qui est reliée à un véhicule motorisé au moyen d'un timon.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-08-29

English

Subject field(s)
  • Armour

French

Domaine(s)
  • Arme blindée
OBS

barre d'accouplement réglable : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-11-10

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Transport of Wood
  • Trailers and Hauling
  • Forestry Operations
DEF

A device used on an all-terrain vehicle trailer to increase the weight of the log load.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Transport du bois
  • Remorques et remorquage
  • Exploitation forestière
DEF

Pièce équipant la remorque d'un véhicule tout-terrain qui permet d'augmenter le poids de la charge de billots.

Spanish

Save record 7

Record 8 1995-12-07

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Woodworking
  • Wood Finishing
OBS

Woodworking machines - Narrow belt sanding machines with sliding table or frame - Nomenclature.

OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Travail du bois
  • Finition du bois
OBS

Machines à bois. Ponceuses à bande étroite, à table ou châssis coulissant - Nomenclature.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Trabajo de la madera
  • Pulido de la madera
Save record 8

Record 9 1993-02-10

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)

Spanish

Save record 9

Record 10 1985-07-09

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 10

Record 11 1981-11-10

English

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Save record 11

Record 12 1981-11-10

English

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Save record 12

Record 13 1980-04-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: