TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BATTANT [72 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- doffer comb
1, record 1, English, doffer%20comb
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fly comb 2, record 1, English, fly%20comb
correct
- doffer-fly comb 3, record 1, English, doffer%2Dfly%20comb
correct, obsolete
- doffer knife 4, record 1, English, doffer%20knife
obsolete
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An oscillating comb that strips card web from the doffer cylinder. 5, record 1, English, - doffer%20comb
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- peigne battant
1, record 1, French, peigne%20battant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- peigne détacheur 2, record 1, French, peigne%20d%C3%A9tacheur
correct, masculine noun
- peigne-battant 3, record 1, French, peigne%2Dbattant
correct, masculine noun
- peigne-détacheur 3, record 1, French, peigne%2Dd%C3%A9tacheur
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lame finement dentelée, disposée tangentiellement au cylindre peigneur de la carde et animée d'un mouvement oscillatoire très rapide à faible amplitude pour détacher le voile de matière cardée des aiguillages du cylindre peigneur. 3, record 1, French, - peigne%20battant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peignes battants; peignes détacheurs; peignes-battants; peignes-détacheurs : pluriel. 4, record 1, French, - peigne%20battant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-05-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Water Transport
- Maritime Law
Record 2, Main entry term, English
- foreign-flagged vessel
1, record 2, English, foreign%2Dflagged%20vessel
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit maritime
Record 2, Main entry term, French
- bâtiment à pavillon étranger
1, record 2, French, b%C3%A2timent%20%C3%A0%20pavillon%20%C3%A9tranger
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bâtiment battant pavillon étranger 2, record 2, French, b%C3%A2timent%20battant%20pavillon%20%C3%A9tranger
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment autorisé à naviguer sous le pavillon d'un État étranger. 3, record 2, French, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20pavillon%20%C3%A9tranger
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
Record 2, Main entry term, Spanish
- buque de pabellón extranjero
1, record 2, Spanish, buque%20de%20pabell%C3%B3n%20extranjero
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- buque de bandera extranjera 2, record 2, Spanish, buque%20de%20bandera%20extranjera
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cuando se decrete una medida provisional en relación con un buque de pabellón extranjero, el tribunal interviniente, a solicitud del acreedor y por cuenta de éste, notificará a la autoridad extranjera competente de la adopción de dicha medida y del levantamiento de la misma. 1, record 2, Spanish, - buque%20de%20pabell%C3%B3n%20extranjero
Record 3 - internal organization data 2021-07-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Record 3, Main entry term, English
- Canadian-flagged vessel
1, record 3, English, Canadian%2Dflagged%20vessel
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
During 2011, the proportion of marine cargo (38.7%) moved between Canada and the United States by ships registered in Canada remained unchanged from the year previous. These Canadian-flagged vessels continue to occupy a dominant position regarding cargo shipments between Canada and ports in the United States Great Lakes Region where they moved 89.4% of the tonnage, compared with 86.4% in 2010. 1, record 3, English, - Canadian%2Dflagged%20vessel
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 3, Main entry term, French
- navire battant pavillon canadien
1, record 3, French, navire%20battant%20pavillon%20canadien
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En 2011, les navires immatriculés au Canada ont manutentionné la même proportion (38,7 %) du fret maritime acheminé entre le Canada et les États-Unis que l'année précédente. Ces navires battant pavillon canadien continuent d'occuper une position dominante dans les expéditions de fret entre le Canada et les ports de la région américaine des Grands Lacs, où ils ont manutentionné 89,4 % du tonnage en 2011, comparativement à 86,4 % en 2010. 1, record 3, French, - navire%20battant%20pavillon%20canadien
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- weaving batten
1, record 4, English, weaving%20batten
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
weaving batten: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 4, English, - weaving%20batten
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- battant de tissage
1, record 4, French, battant%20de%20tissage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
battant de tissage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 4, French, - battant%20de%20tissage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- casement window
1, record 5, English, casement%20window
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
casement window: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 5, English, - casement%20window
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- fenêtre à battant
1, record 5, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20battant
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fenêtre à battant : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 5, French, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20battant
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-02-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- casement window
1, record 6, English, casement%20window
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- side-hung window 2, record 6, English, side%2Dhung%20window
correct
- crank out window 3, record 6, English, crank%20out%20window
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A frame that contains a sash hinged at the side to open in or out. 4, record 6, English, - casement%20window
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Casement windows are hinged vertically at the sides and usually open outward, manually or by means of a crank or handle operating a simple chain of gears, although they may be hinged to open inward instead. 5, record 6, English, - casement%20window
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
casement windows: The ones that open outward are called English windows; those that open inward are called French windows. 6, record 6, English, - casement%20window
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- fenêtre à battants
1, record 6, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20battants
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- fenêtre à battant 2, record 6, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20battant
correct, feminine noun
- fenêtre à vantaux 3, record 6, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20vantaux
correct, feminine noun
- croisée 4, record 6, French, crois%C3%A9e
correct, feminine noun, obsolete
- fenêtre à manivelle 5, record 6, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20manivelle
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cadre qui contient un châssis monté sur des charnières latérales pour s'ouvrir vers l'intérieur ou l'extérieur. 2, record 6, French, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20battants
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les fenêtres à battants sont des fenêtres à charnières dont les cadres sont faits de bois ou de métal. Ce type de fenêtre est parfois appelé fenêtre à manivelle, car la fenêtre est ouverte et fermée à l'aide d'une petite manivelle […] 5, record 6, French, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20battants
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fenêtre à battants : Elles sont dites «à la française» lorsqu'elles s'ouvrent vers l'intérieur et «à l'anglaise» lorsqu'elles s'ouvrent vers l'extérieur. 6, record 6, French, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20battants
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 6, Main entry term, Spanish
- ventana de batientes
1, record 6, Spanish, ventana%20de%20batientes
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- ventana de una o dos hojas 1, record 6, Spanish, ventana%20de%20una%20o%20dos%20hojas
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-06-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Fences and Enclosures
Record 7, Main entry term, English
- gate wing
1, record 7, English, gate%20wing
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The warning light is only active when a gate wing is moving and during warning prior to opening and closing. 2, record 7, English, - gate%20wing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Enceintes et clôtures
Record 7, Main entry term, French
- vantail de portail
1, record 7, French, vantail%20de%20portail
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- battant de portail 1, record 7, French, battant%20de%20portail
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2019-05-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Regulations (Water Transport)
Record 8, Main entry term, English
- third flag carrier
1, record 8, English, third%20flag%20carrier
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Réglementation (Transport par eau)
Record 8, Main entry term, French
- navire battant pavillon d’un pays tiers
1, record 8, French, navire%20battant%20pavillon%20d%26rsquo%3Bun%20pays%20tiers
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ces règles seront également valables pour tous les passagers qui ont acheté leur titre de transport en Europe, même s'ils voyagent en dehors des eaux communautaires et même à bord d'un navire battant pavillon d'un pays tiers. 1, record 8, French, - navire%20battant%20pavillon%20d%26rsquo%3Bun%20pays%20tiers
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-06-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Basketball
Record 9, Main entry term, English
- buzzer-beater
1, record 9, English, buzzer%2Dbeater
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A shot successfully made just before a buzzer or horn sounds to signal the end of a period; especially: such a shot made to win a game just before the final buzzer or horn sounds. 2, record 9, English, - buzzer%2Dbeater
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 9, Main entry term, French
- tir à la sonnerie
1, record 9, French, tir%20%C3%A0%20la%20sonnerie
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- tir battant la sonnerie 2, record 9, French, tir%20battant%20la%20sonnerie
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-07-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 10, Main entry term, English
- clapper
1, record 10, English, clapper
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A striking agent suspended inside a bell, consisting of a shaft with a solid metal sphere at the end. 2, record 10, English, - clapper
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The sound-producing area of the bell is the body and the sound bow. These parts are constructed in a way that the vibration from the clapper hitting the inside of the sound bow is most intense at the very bottom lip of the bell itself. 3, record 10, English, - clapper
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 10, Main entry term, French
- battant
1, record 10, French, battant
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Longue pièce métallique qui permet de sonner la cloche en volée. 2, record 10, French, - battant
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut […] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe qui est un véritable tronc de cône, enfin le cerveau qui est surmonté des anses. 3, record 10, French, - battant
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 10, Main entry term, Spanish
- badajo
1, record 10, Spanish, badajo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El badajo consiste en una barra de hierro rematada en forma de pera que golpea el interior del bronce. En algunas ocasiones está compuesto por una caña de madera con bola de hierro. Su parte superior remata en un ancla o en una anilla en la que se ata una badana de cuero o una cuerda al asa badajera de la campana. 1, record 10, Spanish, - badajo
Record 11 - internal organization data 2016-02-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 11, Main entry term, English
- time reference scanning beam
1, record 11, English, time%20reference%20scanning%20beam
correct
Record 11, Abbreviations, English
- TRSB 2, record 11, English, TRSB
correct
- T.R.S.B. 3, record 11, English, T%2ER%2ES%2EB%2E
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 11, Main entry term, French
- faisceau battant à référence temporelle
1, record 11, French, faisceau%20battant%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20temporelle
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- TRSB 1, record 11, French, TRSB
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, French
- système à faisceaux battants à référence temporelle 2, record 11, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20faisceaux%20battants%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20temporelle
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] la Federal Aviation Agency a expérimenté [...] une version dite «économique» du système à faisceaux battants à référence temporelle présenté par Bendix. [...] C'est un système qui calcule la position de l'avion à bord de celui-ci. Il suffit de deux mesures angulaires et d'une mesure de distance. 2, record 11, French, - faisceau%20battant%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20temporelle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Système d'atterrissage. 2, record 11, French, - faisceau%20battant%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20temporelle
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
faisceau battant à référence temporelle; TRSB : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 11, French, - faisceau%20battant%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20temporelle
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 11, Main entry term, Spanish
- haz explorador con referencia de tiempo
1, record 11, Spanish, haz%20explorador%20con%20referencia%20de%20tiempo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-11-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Building Elements
Record 12, Main entry term, English
- leaf
1, record 12, English, leaf
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One of two or more parts of a door, gate, or shutter turning upon hinges. 2, record 12, English, - leaf
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 12, Main entry term, French
- vantail
1, record 12, French, vantail
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- battant 1, record 12, French, battant
correct, masculine noun
- ouvrant 2, record 12, French, ouvrant
correct, masculine noun
- ventail 1, record 12, French, ventail
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Panneau plein ou ajouré d'une porte, d'une croisée, d'un volet, d'une grille, etc. 2, record 12, French, - vantail
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En général mobile, un vantail peut aussi être fixe. 2, record 12, French, - vantail
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ventail : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 12, French, - vantail
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-11-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 13, Main entry term, English
- door leaf
1, record 13, English, door%20leaf
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- leaf of a door 2, record 13, English, leaf%20of%20a%20door
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The openable part of a door, usually a hinged or sliding planar construction. 1, record 13, English, - door%20leaf
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 13, Main entry term, French
- battant de porte
1, record 13, French, battant%20de%20porte
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- vantail de porte 2, record 13, French, vantail%20de%20porte
correct, masculine noun
- ventail de porte 3, record 13, French, ventail%20de%20porte
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Panneau plein ou ajouré d'une porte [...] 4, record 13, French, - battant%20de%20porte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ventail : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, record 13, French, - battant%20de%20porte
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-01-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Scenic Design
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A narrow strip of wood used to make or reinforce the frame of a flat. 1, record 14, English, - batten
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
- Scénographie
Record 14, Main entry term, French
- battant
1, record 14, French, battant
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- battant de bois 1, record 14, French, battant%20de%20bois
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nom général des traverses en bois qui constituent l'armature d'un ch ssis : deux battants verticaux (montants), le battant du haut (de tête), celui du bas (patin). 1, record 14, French, - battant
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-10-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Finish Carpentry
- Cabinetmaking
Record 15, Main entry term, English
- door overlap
1, record 15, English, door%20overlap
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The door shall be end hung (270 degree swing). Closure shall be by the gravity lock device, which retains door in both the (270 degree) open position as well as in the (0 degree) closed position. The door will easily hold in the open position for cart loading. Door overlap (when in open position) is 3.2 inches. Hinges are fully protected by the cart's top and base when the door is closed for transport. 2, record 15, English, - door%20overlap
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
There is an extremely important design consideration when constructing and installing pull-outs in a cabinet behind doors. The European hinge, that is often used, has the ability to open in less than the space it requires for door overlap. In effect, the door mounted with these hinges opens in a space less than 5/8" which puts the edge of the door slightly inside the face frame opening. While this feature is extremely beneficial, particularly when two doors are close together, it means that a pull-out will rub or hit the door. To provent this, 1" by 2" cleats are installed on the interior of the carcass, and the drawer glides are mounted to the cleats. 3, record 15, English, - door%20overlap
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie
- Ébénisterie
Record 15, Main entry term, French
- bord chevauchant du battant
1, record 15, French, bord%20chevauchant%20du%20battant
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- bord chevauchant du vantail 1, record 15, French, bord%20chevauchant%20du%20vantail
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «ventail». 2, record 15, French, - bord%20chevauchant%20du%20battant
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
ventail : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 15, French, - bord%20chevauchant%20du%20battant
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-02-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Visual Disorders
Record 16, Main entry term, English
- upbeat nystagmus
1, record 16, English, upbeat%20nystagmus
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A vertical jerky nystagmus with a rapid component upward, occurring with brainstem lesions. 1, record 16, English, - upbeat%20nystagmus
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Record 16, Main entry term, French
- nystagmus battant en haut
1, record 16, French, nystagmus%20battant%20en%20haut
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Nystagmus à ressort habituellement dû à une déficience motrice induite par une intoxication médicamenteuse, dans lequel la phase rapide est vers le haut. 2, record 16, French, - nystagmus%20battant%20en%20haut
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, record 16, French, - nystagmus%20battant%20en%20haut
Record 16, Key term(s)
- nystagmus roulant vers le haut
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-10-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 17, Main entry term, English
- flapper
1, record 17, English, flapper
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Something hanging flat and loose. 2, record 17, English, - flapper
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The movement of the flapper between nozzles creates a pressure differential between the two ends of the spool ... The spool then moves and opens the pressure port (P), control ports (C1 and C2), and the return port (R), allowing hydraulic fluid to flow through the servovalve. 3, record 17, English, - flapper
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 17, Main entry term, French
- battant
1, record 17, French, battant
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pièce mobile qui vient battre sur une autre. 2, record 17, French, - battant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
battant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 17, French, - battant
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-08-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 18, Main entry term, English
- fly
1, record 18, English, fly
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The length of an extended flag from its staff or support. 2, record 18, English, - fly
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 18, Main entry term, French
- battant
1, record 18, French, battant
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un pavillon qui flotte librement. 1, record 18, French, - battant
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-07-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 19, Main entry term, English
- flapper-type relief valve
1, record 19, English, flapper%2Dtype%20relief%20valve
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- flapper relief valve 2, record 19, English, flapper%20relief%20valve
Record 19, Textual support, English
Record 19, Key term(s)
- flapper type relief valve
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 19, Main entry term, French
- clapet de sûreté à battant
1, record 19, French, clapet%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20battant
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
clapet de sûreté à battant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 19, French, - clapet%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20battant
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-11-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Security Devices
- Submarines (Naval Forces)
Record 20, Main entry term, English
- emergency flap valve
1, record 20, English, emergency%20flap%20valve
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Dispositifs de sécurité
- Sous-marins (Forces navales)
Record 20, Main entry term, French
- clapet à battant d’urgence
1, record 20, French, clapet%20%C3%A0%20battant%20d%26rsquo%3Burgence
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-03-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Small Arms
Record 21, Main entry term, English
- sling swivel
1, record 21, English, sling%20swivel
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Metallic, elongated loops attached to shoulder firearms, through which a sling may be fastened. 2, record 21, English, - sling%20swivel
Record 21, Key term(s)
- swivel
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Armes légères
Record 21, Main entry term, French
- battant de bretelle
1, record 21, French, battant%20de%20bretelle
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- anneau de bretelle 2, record 21, French, anneau%20de%20bretelle
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Boucles métalliques allongées fixées aux armes d'épaule, dans lesquelles on peut attacher une bretelle. 2, record 21, French, - battant%20de%20bretelle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
battant de bretelle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 21, French, - battant%20de%20bretelle
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-06-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Law of the Sea
Record 22, Main entry term, English
- flag of convenience vessel 1, record 22, English, flag%20of%20convenience%20vessel
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- flag-of-convenience vessel 2, record 22, English, flag%2Dof%2Dconvenience%20vessel
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s): flag-of-convenience vessel: DFO [Department of Fisheries and Oceans] documents. 2, record 22, English, - flag%20of%20convenience%20vessel
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit de la mer
Record 22, Main entry term, French
- bateau battant pavillon de complaisance
1, record 22, French, bateau%20battant%20pavillon%20de%20complaisance
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Derecho del mar
Record 22, Main entry term, Spanish
- barco con pabellón de conveniencia
1, record 22, Spanish, barco%20con%20pabell%C3%B3n%20de%20conveniencia
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Barco que enarbola el pabellón de un Estado que no es Parte contratante del organismo regional correspondiente. 1, record 22, Spanish, - barco%20con%20pabell%C3%B3n%20de%20conveniencia
Record 23 - internal organization data 2003-05-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 23, Main entry term, English
- casement sash
1, record 23, English, casement%20sash
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A sash which swings in or out and is hinged at the side. 2, record 23, English, - casement%20sash
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 23, Main entry term, French
- châssis à battant
1, record 23, French, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20battant
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- châssis à battants 2, record 23, French, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20battants
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Châssis qui oscille à l'intérieur ou à l'extérieur et est monté sur des charnières latérales. 1, record 23, French, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20battant
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Record 23, Main entry term, Spanish
- bastidor de batientes
1, record 23, Spanish, bastidor%20de%20batientes
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- bastidor de una o dos hojas 1, record 23, Spanish, bastidor%20de%20una%20o%20dos%20hojas
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2003-05-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Maritime Law
Record 24, Main entry term, English
- flag vessel
1, record 24, English, flag%20vessel
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit maritime
Record 24, Main entry term, French
- navire battant pavillon
1, record 24, French, navire%20battant%20pavillon
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- navire battant pavillon national 2, record 24, French, navire%20battant%20pavillon%20national
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
navire battant pavillon : Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, record 24, French, - navire%20battant%20pavillon
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-04-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Maritime Law
- Translation (General)
Record 25, Main entry term, English
- ship not under its flag 1, record 25, English, ship%20not%20under%20its%20flag
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Droit maritime
- Traduction (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- navire battant pavillon d’un autre État
1, record 25, French, navire%20battant%20pavillon%20d%26rsquo%3Bun%20autre%20%C3%89tat
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-07-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 26, Main entry term, English
- scanning beam system
1, record 26, English, scanning%20beam%20system
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 26, Main entry term, French
- système à faisceau battant
1, record 26, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20faisceau%20battant
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Système à balayage électronique utilisé pour l'aide à la navigation et à l'atterrissage et basé sur la mesure interférométrique (ondes de battement) des impulsions pour déterminer le site et le gisement de chaque avion interrogé cycliquement. 2, record 26, French, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20faisceau%20battant
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 26, Main entry term, Spanish
- sistema mediante haz explorador
1, record 26, Spanish, sistema%20mediante%20haz%20explorador
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-06-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 27, Main entry term, English
- scanning-beam technology
1, record 27, English, scanning%2Dbeam%20technology
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Key term(s)
- scanning beam technology
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 27, Main entry term, French
- technologie du faisceau battant
1, record 27, French, technologie%20du%20faisceau%20battant
proposal, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-08-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Military (General)
- Special-Language Phraseology
Record 28, Main entry term, English
- by beat of drum 1, record 28, English, by%20beat%20of%20drum
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 28, Main entry term, French
- au son du tambour 1, record 28, French, au%20son%20du%20tambour
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- tambour battant 1, record 28, French, tambour%20battant
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-05-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 29, Main entry term, English
- clubbing
1, record 29, English, clubbing
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- clubbing of the fingers 2, record 29, English, clubbing%20of%20the%20fingers
correct
- clubbed digits 3, record 29, English, clubbed%20digits
correct, plural
- clubbed fingers 4, record 29, English, clubbed%20fingers
correct, plural
- hippocratic fingers 3, record 29, English, hippocratic%20fingers
correct, plural
- drumstick fingers 4, record 29, English, drumstick%20fingers
correct, plural
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A proliferative change in the soft tissues about the terminal phalanges of the fingers or toes, with no constant osseous changes. 5, record 29, English, - clubbing
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The term "clubbing" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 6, record 29, English, - clubbing
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 29, Main entry term, French
- hippocratisme digital
1, record 29, French, hippocratisme%20digital
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- doigts en baguette de tambour 1, record 29, French, doigts%20en%20baguette%20de%20tambour
correct, masculine noun, plural
- doigts en battant de cloche 2, record 29, French, doigts%20en%20battant%20de%20cloche
correct, masculine noun, plural
- doigts en spatule 2, record 29, French, doigts%20en%20spatule
correct, masculine noun, plural
- doigts hippocratiques 1, record 29, French, doigts%20hippocratiques
correct, masculine noun, plural
- doigts en canne de golf 2, record 29, French, doigts%20en%20canne%20de%20golf
correct, masculine noun, plural
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme «hippocratisme digital» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, record 29, French, - hippocratisme%20digital
Record 29, Key term(s)
- doigt en baguette de tambour
- doigt en battant de cloche
- doigt en spatule
- doigt hippocratique
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 29, Main entry term, Spanish
- dedos hipocráticos
1, record 29, Spanish, dedos%20hipocr%C3%A1ticos
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- dedos en palillo de tambor 2, record 29, Spanish, dedos%20en%20palillo%20de%20tambor
masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mal que afecta a los dedos de manos y pies, en el cual la proliferación de los tejidos distales, especialmente los lechos ungulares, produce en el ensanchamiento de ellos, con uñas de curva longitudinal y brillo anormales. 2, record 29, Spanish, - dedos%20hipocr%C3%A1ticos
Record 30 - internal organization data 1999-10-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 30, Main entry term, English
- shutting stile
1, record 30, English, shutting%20stile
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- lock stile 2, record 30, English, lock%20stile
correct
- locking stile 3, record 30, English, locking%20stile
correct
- closing stile 4, record 30, English, closing%20stile
correct
- striking stile 4, record 30, English, striking%20stile
correct
- slamming stile 5, record 30, English, slamming%20stile
correct
- meeting stile 6, record 30, English, meeting%20stile
correct
- latch stile 7, record 30, English, latch%20stile
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Vertical member running full height of the door and containing the closing or locking mechanism. 6, record 30, English, - shutting%20stile
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 30, Main entry term, French
- montant battant
1, record 30, French, montant%20battant
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- montant de battement 2, record 30, French, montant%20de%20battement
correct, masculine noun
- montant de serrure 3, record 30, French, montant%20de%20serrure
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Montant. Élément vertical d'un ouvrage assemblé, tel que huisserie, bâti de porte, châssis, croisée, volet, grille, rampe, etc. On distingue les montants charniers, qui portent les ferrures et organes de rotation (charnières, paumelles) et les montants battants (ou de battement), qui portent les organes de fermeture (crémones, serrures, loquets...). 4, record 30, French, - montant%20battant
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 30, Main entry term, Spanish
- montante de la cerradura
1, record 30, Spanish, montante%20de%20la%20cerradura
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sección vertical de una puerta, donde va colocada la cerradura. 1, record 30, Spanish, - montante%20de%20la%20cerradura
Record 31 - internal organization data 1999-06-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 31, Main entry term, English
- one-way flapper valve
1, record 31, English, one%2Dway%20flapper%20valve
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 31, Main entry term, French
- clapet antiretour à battant
1, record 31, French, clapet%20antiretour%20%C3%A0%20battant
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, record 31, French, - clapet%20antiretour%20%C3%A0%20battant
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1998-12-03
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Visual Disorders
Record 32, Main entry term, English
- downbeat nystagmus
1, record 32, English, downbeat%20nystagmus
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A vertical nystagmus with a rapid component downward, occurring in lesions of the lower part of the brainstem or cerebellum. 2, record 32, English, - downbeat%20nystagmus
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Record 32, Main entry term, French
- nystagmus battant en bas
1, record 32, French, nystagmus%20battant%20en%20bas
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Nystagmus monomorphe à ressort qui est plus marqué dans le regard en bas et sur le côté. 1, record 32, French, - nystagmus%20battant%20en%20bas
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1998-11-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Record 33, Main entry term, English
- interconnect valve flapper
1, record 33, English, interconnect%20valve%20flapper
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Record 33, Main entry term, French
- battant du clapet d’intercommunication
1, record 33, French, battant%20du%20clapet%20d%26rsquo%3Bintercommunication
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, record 33, French, - battant%20du%20clapet%20d%26rsquo%3Bintercommunication
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1997-12-23
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 34, Main entry term, English
- casement
1, record 34, English, casement
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A window sash which is made to open by turning on hinges affixed to its vertical edges. 2, record 34, English, - casement
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The sash is the movable part of the window and is called a casement if it opens on hinges at the side. [The] pane may completely fill the sash in which it is set, but several smaller ones are frequently used instead of a single sheet. 3, record 34, English, - casement
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 34, Main entry term, French
- battant
1, record 34, French, battant
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Châssis de fenêtre monté sur des charnières posées sur les rives verticales du châssis. 2, record 34, French, - battant
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
[...] vantail ou ouvrant d'une porte, d'un portail, d'une croisée, etc., mobiles suivant un axe de rotation, par opposition au dormant (bâti d'encadrement fixe). 3, record 34, French, - battant
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1997-08-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 35, Main entry term, English
- flap check valve 1, record 35, English, flap%20check%20valve
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- flap valve 1, record 35, English, flap%20valve
- swing check valve 1, record 35, English, swing%20check%20valve
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 35, Main entry term, French
- soupape à clapet battant
1, record 35, French, soupape%20%C3%A0%20clapet%20battant
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- clapet de retenue à battant 1, record 35, French, clapet%20de%20retenue%20%C3%A0%20battant
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1997-02-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 36, Main entry term, English
- beat-up 1, record 36, English, beat%2Dup
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Key term(s)
- beat up
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 36, Main entry term, French
- coup de battant
1, record 36, French, coup%20de%20battant
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1997-01-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Water Transport
Record 37, Main entry term, English
- Canadian flag fleet 1, record 37, English, Canadian%20flag%20fleet
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 37, Main entry term, French
- flotte battant pavillon canadien
1, record 37, French, flotte%20battant%20pavillon%20canadien
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995. 1, record 37, French, - flotte%20battant%20pavillon%20canadien
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1996-08-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Water Transport
- International Relations
Record 38, Main entry term, English
- foreign flag shipping 1, record 38, English, foreign%20flag%20shipping
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Transport par eau
- Relations internationales
Record 38, Main entry term, French
- navires battant pavillon étranger
1, record 38, French, navires%20battant%20pavillon%20%C3%A9tranger
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Key term(s)
- navire battant pavillon étranger
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1996-08-14
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Water Transport
Record 39, Main entry term, English
- Domestic Flag Shipping 1, record 39, English, Domestic%20Flag%20Shipping
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 39, Main entry term, French
- navires battant pavillon canadien
1, record 39, French, navires%20battant%20pavillon%20canadien
proposal, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Key term(s)
- navire battant pavillon canadien
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1995-08-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Human Behaviour
Record 40, Main entry term, English
- can-doer
1, record 40, English, can%2Ddoer
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
one who believes that nothing is impossible. 1, record 40, English, - can%2Ddoer
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Comportement humain
Record 40, Main entry term, French
- battant
1, record 40, French, battant
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- battante 2, record 40, French, battante
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Personnalité très combative (généralement dans le monde des affaires). 2, record 40, French, - battant
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1995-08-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Water Transport
Record 41, Main entry term, English
- flagged vessel 1, record 41, English, flagged%20vessel
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Mexican-flagged vessel. 1, record 41, English, - flagged%20vessel
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 41, Main entry term, French
- bateau battant pavillon
1, record 41, French, bateau%20battant%20pavillon
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Bateau battant pavillon mexicain. 1, record 41, French, - bateau%20battant%20pavillon
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1994-09-01
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 42, Main entry term, English
- batten
1, record 42, English, batten
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- beater 2, record 42, English, beater
correct
- lay 3, record 42, English, lay
correct
- lathe 4, record 42, English, lathe
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The swinging frame that carries the reed. 5, record 42, English, - batten
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
On a treadle loom the reed ... is set in a batten which either swings from a support overhead or pivots from the side supports below. The swinging batten containing the reed, has the added advantage of bearing the weft thread, known as the pick, into position .... 6, record 42, English, - batten
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
collective parts of a loom which ... makes weaving possible. [It] includes reed, reed cap, raceplate, shuttles, shuttles boxes, picker sticks, lug straps, cams. 7, record 42, English, - batten
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 42, Main entry term, French
- battant
1, record 42, French, battant
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Pièce en bois ou en métal supportant le peigne du métier à tisser et animée d'un mouvement d'oscillation qui permet la frappe de la duite après son insertion. 2, record 42, French, - battant
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1993-01-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 43, Main entry term, English
- bell clapper mold 1, record 43, English, bell%20clapper%20mold
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Usinage (Métallurgie)
Record 43, Main entry term, French
- moule à battant de cloche
1, record 43, French, moule%20%C3%A0%20battant%20de%20cloche
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1992-10-17
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Record 44, Main entry term, English
- heterodyne beam 1, record 44, English, heterodyne%20beam
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Record 44, Main entry term, French
- faisceau battant
1, record 44, French, faisceau%20battant
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1992-06-10
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Small Arms
Record 45, Main entry term, English
- quick release swivel
1, record 45, English, quick%20release%20swivel
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Armes légères
Record 45, Main entry term, French
- battant de bretelle détachable
1, record 45, French, battant%20de%20bretelle%20d%C3%A9tachable
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1991-12-11
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Small Arms
Record 46, Main entry term, English
- quick release sling swivel
1, record 46, English, quick%20release%20sling%20swivel
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Armes légères
Record 46, Main entry term, French
- battant de bretelle à détachement instantané
1, record 46, French, battant%20de%20bretelle%20%C3%A0%20d%C3%A9tachement%20instantan%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1991-03-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 47, Main entry term, English
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
trigger guard swivel; lower band swivel; upper band or piling swivel. (Handbk can. serv. rifle, Ross Mark III, Fig. 1 ,2,36, 37,41,42,45,46.) 1, record 47, English, - swivel
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 47, Main entry term, French
- battant
1, record 47, French, battant
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
battant de sous-garde; battant de la grenadière; battant de la grande capucine ou de l'embouchoir. 1, record 47, French, - battant
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1990-03-13
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 48, Main entry term, English
- flapper valve 1, record 48, English, flapper%20valve
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- flapper-type valve 1, record 48, English, flapper%2Dtype%20valve
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 48, Main entry term, French
- clapet à battant
1, record 48, French, clapet%20%C3%A0%20battant
masculine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- clapet 2, record 48, French, clapet
masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, record 48, French, - clapet%20%C3%A0%20battant
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1989-09-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 49, Main entry term, English
- stationary spotbeam
1, record 49, English, stationary%20spotbeam
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 49, Main entry term, French
- faisceau non battant
1, record 49, French, faisceau%20non%20battant
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1989-06-16
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 50, Main entry term, English
- parabolic nodding
1, record 50, English, parabolic%20nodding
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 50, Main entry term, French
- parabolique battant en site
1, record 50, French, parabolique%20battant%20en%20site
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1987-10-02
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Planing (Machine-Tooling)
Record 51, Main entry term, English
- clapper block
1, record 51, English, clapper%20block
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The hinged clapper block prevents the cutting tool from dragging on the return stroke. 1, record 51, English, - clapper%20block
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Rabotage (Usinage)
Record 51, Main entry term, French
- battant
1, record 51, French, battant
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'outil est fixé sur le battant par lanterne à vis de serrage. 1, record 51, French, - battant
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1987-08-10
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 52, Main entry term, English
- slip-top desk
1, record 52, English, slip%2Dtop%20desk
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The clerk worked at a slip-top desk inside an area called the van. 1, record 52, English, - slip%2Dtop%20desk
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 52, Main entry term, French
- bureau à dessus battant
1, record 52, French, bureau%20%C3%A0%20dessus%20battant
proposal, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1987-01-28
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Finish Carpentry
Record 53, Main entry term, English
- unactive leaf of door 1, record 53, English, unactive%20leaf%20of%20door
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie
Record 53, Main entry term, French
- battant fixe
1, record 53, French, battant%20fixe
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1985-05-30
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Small Arms
Record 54, Main entry term, English
- locking flap
1, record 54, English, locking%20flap
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Armes légères
Record 54, Main entry term, French
- battant de verrouillage
1, record 54, French, battant%20de%20verrouillage
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
concerne la terminologie des armes légères 1, record 54, French, - battant%20de%20verrouillage
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1985-05-30
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Small Arms
Record 55, Main entry term, English
- upper sling swivel
1, record 55, English, upper%20sling%20swivel
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Armes légères
Record 55, Main entry term, French
- anneau de bretelle avant
1, record 55, French, anneau%20de%20bretelle%20avant
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- battant de canon 1, record 55, French, battant%20de%20canon
masculine noun
- attache avant de bretelle 1, record 55, French, attache%20avant%20de%20bretelle
feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
anneau de bretelle avant : dans le pistolet-mitrailleur MP40; concerne la terminologie des armes légères 1, record 55, French, - anneau%20de%20bretelle%20avant
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
battant de canon : s'il pivote et est attaché au canon 1, record 55, French, - anneau%20de%20bretelle%20avant
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
attache avant de bretelle : par exemple dans le fusil G3 1, record 55, French, - anneau%20de%20bretelle%20avant
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1982-11-02
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 56, Main entry term, English
- by-pass flap
1, record 56, English, by%2Dpass%20flap
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 56, Main entry term, French
- battant de dérivation 1, record 56, French, battant%20de%20d%C3%A9rivation
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- volet de dérivation 1, record 56, French, volet%20de%20d%C3%A9rivation
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1982-09-28
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 57, Main entry term, English
- cam bolt 1, record 57, English, cam%20bolt
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
a bolt in a cam lock which is a metal plate or bar engaged into the strike by a rotating motion. 1, record 57, English, - cam%20bolt
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 57, Main entry term, French
- pêne battant 1, record 57, French, p%C3%AAne%20battant
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
pêne dormant rectiligne venant en position de fermeture par mouvement angulaire dans son plan. 1, record 57, French, - p%C3%AAne%20battant
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1981-12-30
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Record 58, Main entry term, English
- swing check valve 1, record 58, English, swing%20check%20valve
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
FIST 42-31-644. 1, record 58, English, - swing%20check%20valve
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Record 58, Main entry term, French
- clapet de non-retour à battant
1, record 58, French, clapet%20de%20non%2Dretour%20%C3%A0%20battant
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- clapet de non-retour à clapet articulé 1, record 58, French, clapet%20de%20non%2Dretour%20%C3%A0%20clapet%20articul%C3%A9
masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
AFNOR E 29-306, 8. Syn. clapet de non-retour à clapet articulé (Serseg p. 198). Disponible à Hydro-Québec. 1, record 58, French, - clapet%20de%20non%2Dretour%20%C3%A0%20battant
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1981-05-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Water Transport
Record 59, Main entry term, English
- ships of their flag 1, record 59, English, ships%20of%20their%20flag
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 59, Main entry term, French
- navires battant leur pavillon 1, record 59, French, navires%20battant%20leur%20pavillon
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1980-04-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Air Transport
Record 60, Main entry term, English
- flapper check valve 1, record 60, English, flapper%20check%20valve
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 60, Main entry term, French
- clapet anti-retour à battant 1, record 60, French, clapet%20anti%2Dretour%20%C3%A0%20battant
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 60, French, - clapet%20anti%2Dretour%20%C3%A0%20battant
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1979-01-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 61, Main entry term, English
- swinging latch bolt 1, record 61, English, swinging%20latch%20bolt
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 61, Main entry term, French
- verrou de serrure à battant 1, record 61, French, verrou%20de%20serrure%20%C3%A0%20battant
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1977-06-13
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Water Transport
- Regulations (Water Transport)
Record 62, Main entry term, English
- vessel of foreign registry 1, record 62, English, vessel%20of%20foreign%20registry
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
in the event of an incident involving a vessel of foreign registry, the representative of the country of registry or the vessel's local agent will be notified. 1, record 62, English, - vessel%20of%20foreign%20registry
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Transport par eau
- Réglementation (Transport par eau)
Record 62, Main entry term, French
- bâtiment battant pavillon étranger 1, record 62, French, b%C3%A2timent%20battant%20pavillon%20%C3%A9tranger
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1976-06-19
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Radio Waves
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
Record 63, Main entry term, English
- scanning beam ILS 1, record 63, English, scanning%20beam%20ILS
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The proposed scanning beam ILS offers pencil beams. 1, record 63, English, - scanning%20beam%20ILS
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
Record 63, Main entry term, French
- ILS à faisceau battant
1, record 63, French, ILS%20%C3%A0%20faisceau%20battant
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'ILS à faisceau battant présente bien des améliorations. 1, record 63, French, - ILS%20%C3%A0%20faisceau%20battant
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1976-06-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Water Transport
Record 64, Main entry term, English
- flying the flag 1, record 64, English, flying%20the%20flag
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 64, Main entry term, French
- battant pavillon
1, record 64, French, battant%20pavillon
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1976-06-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 65, Main entry term, English
- swivel shuttle attachments for broché work 1, record 65, English, swivel%20shuttle%20attachments%20for%20broch%C3%A9%20work
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 65, Main entry term, French
- battant de brocheur
1, record 65, French, battant%20de%20brocheur
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1976-06-19
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 66, Main entry term, English
- microwave scanning beam landing system 1, record 66, English, microwave%20scanning%20beam%20landing%20system
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 66, Main entry term, French
- système d’atterrissage à faisceau battant micro-onde
1, record 66, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Batterrissage%20%C3%A0%20faisceau%20battant%20micro%2Donde
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1976-06-19
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 67, Main entry term, English
- guidance system 1, record 67, English, guidance%20system
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- scanning beam 1, record 67, English, scanning%20beam
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 67, Main entry term, French
- guidage à faisceau battant
1, record 67, French, guidage%20%C3%A0%20faisceau%20battant
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1976-06-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Air Transport
Record 68, Main entry term, English
- scanning microwave beam 1, record 68, English, scanning%20microwave%20beam
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 68, Main entry term, French
- faisceau battant à micro-ondes
1, record 68, French, faisceau%20battant%20%C3%A0%20micro%2Dondes
masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1976-06-19
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 69, Main entry term, English
- scanning beam localizer system 1, record 69, English, scanning%20beam%20localizer%20system
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 69, Main entry term, French
- système localisateur à faisceau battant
1, record 69, French, syst%C3%A8me%20localisateur%20%C3%A0%20faisceau%20battant
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1976-06-19
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Radio Waves
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
Record 70, Main entry term, English
- scanning fan beam 1, record 70, English, scanning%20fan%20beam
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
Record 70, Main entry term, French
- faisceau battant en éventail
1, record 70, French, faisceau%20battant%20en%20%C3%A9ventail
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1975-03-11
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 71, Main entry term, English
- raceplate 1, record 71, English, raceplate
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
--the narrow wooden, metallic, or plastic flat strip in the lay of the loom set in front of the reed. [it] serves as a support and directs the course of the shuttle as it passes through the shed. 1, record 71, English, - raceplate
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 71, Main entry term, French
- sommier du battant 1, record 71, French, sommier%20du%20battant
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- semelle du battant 1, record 71, French, semelle%20du%20battant
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
--traverse qui forme la partie inférieure du battant du métier à tisser. [on dit aussi semelle du battant KETEC 65 2-661] 1, record 71, French, - sommier%20du%20battant
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1975-03-11
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 72, Main entry term, English
- reed cap 1, record 72, English, reed%20cap
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
a long rod is securely fastened in the -- of the loom. It sets above the reed and the top portion of the shed. 1, record 72, English, - reed%20cap
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 72, Main entry term, French
- chapeau de battant 1, record 72, French, chapeau%20de%20battant
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
(illustration) (...) tringle horizontale placée au-dessus du peigne 1, record 72, French, - chapeau%20de%20battant
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: