TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BATTEUSE POSTE FIXE [3 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- stationary thresher
1, record 1, English, stationary%20thresher
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stationary thresher: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 1, English, - stationary%20thresher
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- batteuse à poste fixe
1, record 1, French, batteuse%20%C3%A0%20poste%20fixe
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
batteuse à poste fixe : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 1, French, - batteuse%20%C3%A0%20poste%20fixe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-07-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Record 2, Main entry term, English
- stationary thresher
1, record 2, English, stationary%20thresher
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A threshing unit that is located in a fixed place to which harvested grain, beans are brought to be threshed. 2, record 2, English, - stationary%20thresher
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Record 2, Main entry term, French
- batteuse à poste fixe
1, record 2, French, batteuse%20%C3%A0%20poste%20fixe
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Record 2, Main entry term, Spanish
- trilladora estacionaria
1, record 2, Spanish, trilladora%20estacionaria
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 3, Main entry term, English
- viner-station 1, record 3, English, viner%2Dstation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(agriculture) (report of the examiner no 173-2-192, parag. 14) 1, record 3, English, - viner%2Dstation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 3, Main entry term, French
- batteuse de pois à poste fixe 1, record 3, French, batteuse%20de%20pois%20%C3%A0%20poste%20fixe
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(il s'agit d'une machine servant à écosser) (service de traduction d'agriculture Canada) MLB nov. 1975 1, record 3, French, - batteuse%20de%20pois%20%C3%A0%20poste%20fixe
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Record 3, Main entry term, Spanish
- trilladora de guisantes estacionaria
1, record 3, Spanish, trilladora%20de%20guisantes%20estacionaria
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- trilladora de guisantes verdes 1, record 3, Spanish, trilladora%20de%20guisantes%20verdes
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: