TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BENZENE-1 2-DIAMINE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2011-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- benzene-1,2-diamine
1, record 1, English, benzene%2D1%2C2%2Ddiamine
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- 1,2-phenylenediamine 2, record 1, English, 1%2C2%2Dphenylenediamine
correct, see observation
- 2-aminoaniline 2, record 1, English, 2%2Daminoaniline
correct
- 1,2-benzenediamine 2, record 1, English, 1%2C2%2Dbenzenediamine
correct
- o-benzenediamine 3, record 1, English, o%2Dbenzenediamine
correct, see observation
- ortho-benzenediamine 1, record 1, English, ortho%2Dbenzenediamine
see observation, obsolete
- 1,2-diaminobenzene 2, record 1, English, 1%2C2%2Ddiaminobenzene
correct
- o-diaminobenzene 2, record 1, English, o%2Ddiaminobenzene
correct, see observation
- ortho-diaminobenzene 1, record 1, English, ortho%2Ddiaminobenzene
see observation, obsolete
- orthamine 4, record 1, English, orthamine
correct
- o-phenylenediamine 5, record 1, English, o%2Dphenylenediamine
correct, see observation
- ortho-phenylenediamine 6, record 1, English, ortho%2Dphenylenediamine
see observation, obsolete
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of colorless monoclinic crystals, darkens in air and is used in the manufacturing of dyes, as a photographic developing agent, in organic synthesis and as a laboratory reagent. 7, record 1, English, - benzene%2D1%2C2%2Ddiamine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 1, English, - benzene%2D1%2C2%2Ddiamine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
benzene-1,2-diamine; 1,2-phenylenediamine: forms recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 1, English, - benzene%2D1%2C2%2Ddiamine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H8N2 or C6H4(NH2)2 7, record 1, English, - benzene%2D1%2C2%2Ddiamine
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- benzène-1,2-diamine
1, record 1, French, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddiamine
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- 1,2-phénylènediamine 2, record 1, French, 1%2C2%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8nediamine
correct, see observation, feminine noun
- 2-aminoaniline 2, record 1, French, 2%2Daminoaniline
correct, feminine noun
- 1,2-benzènediamine 2, record 1, French, 1%2C2%2Dbenz%C3%A8nediamine
correct, feminine noun
- o-benzènediamine 2, record 1, French, o%2Dbenz%C3%A8nediamine
correct, see observation, feminine noun
- ortho-benzènediamine 2, record 1, French, ortho%2Dbenz%C3%A8nediamine
see observation, feminine noun, obsolete
- 1,2-diaminobenzène 1, record 1, French, 1%2C2%2Ddiaminobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- o-diaminobenzène 2, record 1, French, o%2Ddiaminobenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- ortho-diaminobenzène 2, record 1, French, ortho%2Ddiaminobenz%C3%A8ne
see observation, masculine noun, obsolete
- orthamine 2, record 1, French, orthamine
correct, feminine noun
- o-phénylènediamine 3, record 1, French, o%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8nediamine
correct, see observation, feminine noun
- OPD 4, record 1, French, OPD
correct, feminine noun
- OPD 4, record 1, French, OPD
- ortho-phénylène diamine 2, record 1, French, ortho%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne%20diamine
see observation, feminine noun, obsolete
- diamino-1,2 benzène 2, record 1, French, diamino%2D1%2C2%20benz%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
benzène-1,2-diamine; 1,2-phénylènediamine : formes recommandées par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, record 1, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddiamine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, record 1, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddiamine
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formule chimique : C6H8N2 ou C6H4(NH2)2 5, record 1, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddiamine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: