TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BENZOATE [36 records]

Record 1 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Radiography (Medicine)
Universal entry(ies)
DEF

The disodium salt of tetraiodophenolphthalein, [which is] used as a radiopaque medium in cholecystography.

CONT

Gallbladder function (cholecystographic studies) following nonspecific trauma. ... Three contrast media were used separately; Iodeikon (sodium tetraiodophenolphthalein) 3.5 grams orally or intravenously, Telepaque (3-ammo-2,4,5-triiodophenyl)-2-ethyl propionic acid), 3.0 grams orally, and Priodax (beta (4-hydroxy-3,5-diiodophenyl) alpha-phenyl-propionic acid), 3.0 grams orally.

OBS

disodium 2-[3,5-diiodo-alpha-(3,5-diiodo-4-oxocyclohexa-2,5-dien-1-ylidene)-4-oxidobenzyl]benzoate: The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

Key term(s)
  • disodium 2-[3,5-diiodo-a-(3,5-diiodo-4-oxocyclohexa-2,5-dien-1-ylidene)-4-oxidobenzyl]benzoate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Radiographie (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

2-[3,5-diiodo-alpha-(3,5-diiodo-4-oxocyclohexa-2,5-dién-1-ylidène)-4-oxydobenzyl]benzoate de disodium : Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

iodophtaléine sodique : Dénomination commune internationale (DCI) numéro 4195, de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

Key term(s)
  • 2-[3, 5-diiodo-a-(3, 5-diiodo-4-oxocyclohexa-2, 5-dién-1-ylidène)-4-oxydobenzyl] benzoate de disodium

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C18H18ClNO5
formula, see observation
29104-30-1
CAS number
OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

benzoximate; 3-chloro-alpha-ethoxyimino-2,6-dimethoxybenzyl benzoate: terms standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C18H18ClNO5.

Key term(s)
  • 3-chloro-a-ethoxyimino-2,6-dimethoxybenzyl benzoate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C18H18ClNO5
formula, see observation
29104-30-1
CAS number
OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

OBS

benzoximate; benzoate de chloro-3-alpha-éthoxyimino diméthoxy-2,6 benzyle : termes normalisés par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C18H18ClNO5.

Key term(s)
  • benzoate de chloro-3-a-éthoxyimino diméthoxy-2, 6 benzyle

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plant Biology
Universal entry(ies)
C33H45NO9
formula, see observation
561-07-9
CAS number
DEF

A poisonous alkaloid found in various species of Delphinium, especially the stavesacre (Delphinium staphisagria), which appears under the form of a colorless amorphous powder and causes poisoning in ruminants and other animals.

OBS

8-(acetyloxy)-13-hydroxy-1alpha,6alpha,16β-trimethoxy-4-(methoxymethyl)-20-methylaconitan-14alpha-ylbenzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

alpha: This prefix must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

delphine: This name must not be used to designate delphinine.

OBS

Chemical formula: C33H45NO9

Key term(s)
  • 1,6,16-trimethoxy-4-(methoxymethyl)-20-methyl aconitane-8,13,14-triol(1.alpha.,6.alpha.,14.alpha.,16.beta.)-8-acetate 14-benzoate
  • 1,6,16-trimethoxy-4-(methoxymethyl)-20-methyl aconitane-8,13,14-triol(1.a.,6.a.,14.a.,16.β.)-8-acetate 14-benzoate
  • 8-(acetyloxy)-13-hydroxy-1alpha,6alpha,16beta-trimethoxy-4-(methoxymethyl)-20-methylaconitan-14alpha-yl benzoate
  • 8-(acetyloxy)-13-hydroxy-1a,6a,16β-trimethoxy-4-(methoxymethyl)-20-methylaconitan-14a-yl benzoate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biologie végétale
Entrée(s) universelle(s)
C33H45NO9
formula, see observation
561-07-9
CAS number
DEF

Alcaloïde découvert par Lassaigne et Feneulle dans la staphisaigre, dont il est le principe actif.

CONT

La staphisaigre est une plante très toxique [qui] contient plusieurs alcaloïdes diterpéniques tels que la delphinine et la chasmanine. Ses graines ont des propriétés insecticides et parasiticides.

OBS

Cette substance est pulvérulente et blanche; elle cristallise difficilement, est à peine soluble dans l'eau, et se dissout dans l'alcool et l'éther. [...] On l'obtient en traitant à chaud par l'alcool chargé d'une petite quantité d'acide sulfurique les semences pulvérisées de la staphisaigre, passant à chaud, ajoutant à la liqueur un excès de chaux, filtrant et distillant; on chauffe le résidu avec de l'eau aiguisée d'acide sulfurique, et l'on traite par l'ammoniaque. Le précipité est la delphine. Cet alcaloïde est très vénéneux.

OBS

benzoate de 8-(acétyloxy)-13-hydroxy-1alpha,6alpha,16β-triméthoxy-4-(méthoxyméthyl)-20-méthylaconitan-14alpha-yle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

alpha : Ce préfixe doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

delphine : Ce nom ne doit pas être utilisé pour désigner la delphinine.

OBS

Formule chimique : C33H45NO9

Key term(s)
  • benzoate de 8-(acétyloxy)-13-hydroxy-1alpha, 6alpha, 16bêta-triméthoxy-4-(méthoxyméthyl)-20-méthylaconitan-14alpha-yle
  • benzoate de 8-(acétyloxy)-13-hydroxy-1a, 6a, 16β-triméthoxy-4-(méthoxyméthyl)-20-méthylaconitan-14a-yle
  • (1. alpha., 6. alpha., 14. alpha., 16. bêta.)-8-acétate 14-benzoate de 1, 6, 16-triméthoxy-4-(méthoxyméthyl)-20-méthyl aconitane-8, 13, 14-triol
  • (1. a., 6. a., 14. a., 16. β.)-8-acétate 14-benzoate de 1, 6, 16-triméthoxy-4-(méthoxyméthyl)-20-méthyl aconitane-8, 13, 14-triol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Biología vegetal
Entrada(s) universal(es)
C33H45NO9
formula, see observation
561-07-9
CAS number
OBS

Alcaloide sólido cristalino, de color blanco. Soluble en alcohol y éter; insoluble en agua. Muy tóxica por vía oral e inhalatoria.

OBS

Fórmula química: C33H45NO9

Save record 3

Record 4 2011-12-01

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C15H17N5O6S
formula, see observation
101200-48-0
CAS number
DEF

A foliar acting, post-emergence herbicide used to control broad-leaved weeds in cereals.

OBS

Chemical formula: C15H17N5O6S

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C15H17N5O6S
formula, see observation
101200-48-0
CAS number
OBS

Herbicide.

OBS

Formule chimique : C15H17N5O6S

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H5COOC4H9
formula, see observation
136-60-7
CAS number
DEF

A chemical compound in the form of a colorless oily liquid, insoluble in water, used as dye carrier for synthetic fibres, as plasticizer, and as solvent especially for cellulose ethers.

OBS

butyl benzoate: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

Chemical formula: C6H5COOC4H9

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H5COOC4H9
formula, see observation
136-60-7
CAS number
OBS

benzoate de butyle : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Formule chimique : C6H5COOC4H9

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Industries
  • Plastics Manufacturing
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
C6H5CO2C2H5
formula, see observation
C9H10O2
formula, see observation
93-89-0
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless, aromatic liquid, is derived by heating ethanol and benzoic acid in presence of sulfuric acid, and is used in flavoring, lacquers, perfumery, and as a solvent for many cellulose derivatives and natural and synthetic resins.

OBS

ethyl benzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C6H5CO2C2H5 or C9H10O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie de l'alimentation
  • Plasturgie
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
C6H5CO2C2H5
formula, see observation
C9H10O2
formula, see observation
93-89-0
CAS number
DEF

Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, aromatique, que l'on utilise comme aromatisant, comme solvant pour des dérivés de la cellulose, en parfumerie et dans l'industrie des vernis.

OBS

benzoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H5CO2C2H5 ou C9H10O2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria alimentaria
  • Fabricación de plásticos
  • Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es)
C6H5CO2C2H5
formula, see observation
C9H10O2
formula, see observation
93-89-0
CAS number
DEF

Líquido incoloro, aromático, insoluble en agua, soluble en alcohol, cloroformo y éter. Combustible. Toxicidad baja.

OBS

Fórmula química: C6H5CO2C2H5 o C9H10O2

Save record 6

Record 7 2011-08-15

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H5COONH4
formula, see observation
C7H9NO2
formula, see observation
NH4C7H5O2
formula, see observation
DEF

A salt of benzoic acid prepared as a coarse, white powder, soluble in water, alcohol and glycerol; used as a preservative in certain adhesives and rubber latex.

OBS

Chemical formula: C6H5COONH4 or C7H9NO2 or NH4C7H5O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H5COONH4
formula, see observation
C7H9NO2
formula, see observation
NH4C7H5O2
formula, see observation
DEF

Composé se présentant sous la forme de cristaux incolores, soluble dans l'eau et un peu dans l'alcool, utilisé dans l'industrie du caoutchouc et des adhésifs, en pharmaceutique et dans la préparation de la benzamide.

OBS

Formule chimique : C6H5COONH4 ou C7H9NO2 ou NH4C7H5O2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H5COONH4
formula, see observation
C7H9NO2
formula, see observation
NH4C7H5O2
formula, see observation
OBS

Fórmula química: C6H5COONH4 o C7H9NO2 o NH4C7H5O2

Save record 7

Record 8 2011-07-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C15H24NO4PS
formula, see observation
25311-71-1
CAS number
DEF

A chemical compound which is used as a soil insecticide in a number of field crops and vegetables, in particular against corn rootworms, onion maggots and grubs in turf.

OBS

isofenphos: term standardized by ISO.

OBS

propan-2-yl 2-{[ethoxy(propan-2-ylamino)phosphorothioyl]oxy}benzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

1-methylethyl 2-[[ethoxy(1-methylethylamino) phosphinothioyl]oxy]benzoate: CAS name.

OBS

Also known under the following commercial designations: Bay-92114; Bay-SRA-12869; 40 SD; SRA 12869.

OBS

Chemical formula: C15H24NO4PS

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C15H24NO4PS
formula, see observation
25311-71-1
CAS number
OBS

isophenphos : terme normalisé par l'ISO.

OBS

2-{[éthoxy(propan-2-ylamino) phosphorothioyl]oxy}benzoate de propan-2-yle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

2-[[éthoxy(1-méthyléthylamino)phosphinothioyl]oxy] benzoate de 1-méthyléthyle : nom CAS; en français, c'est la forme UICPA qu'il convient d'utiliser, sauf si le contexte particulier du texte à traduire oblige son emploi.

OBS

Les lettres majuscules «O-» et «N-» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C15H24NO4PS

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacy
  • Food Additives
DEF

A sodium salt available as white powder or crystals that are soluble in water and alcohol. A preservative for soft drinks, fruit juices, jams, tobacco, etc. Also used as a flavoring agent.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacie
  • Additifs alimentaires
DEF

Sel sodique se présentant sous forme de poudre ou de cristaux blancs, solubles dans l'eau et l'alcool. Conservateur pour boissons gazeuses, jus, confitures, tabac, etc. Également utilisé comme aromatisant.

OBS

Le benzoate de sodium est aussi utilisé comme diurétique et anti-arthritique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Farmacia
  • Aditivos alimentarios
Save record 9

Record 10 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C6H5CH2OOCC6H5
formula, see observation
120-51-4
CAS number
DEF

[A] plasticizer for nitrocellulose and cellulose acetate; ...

OBS

Chemical formula: C6H5CH2OOCC6H5

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C6H5CH2OOCC6H5
formula, see observation
120-51-4
CAS number
OBS

Formule chimique : C6H5CH2OOCC6H5

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C6H5CH2OOCC6H5
formula, see observation
120-51-4
CAS number
DEF

Líquido oleoso, incoloro, insoluble en agua, soluble en alcohol, cloroformo, éter y aceites. Combustible, poco tóxico.

OBS

Fórmula química : C6H5CH2OOCC6H5

Save record 10

Record 11 2011-04-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C25H28O3
formula, see observation
50-50-0
CAS number
OBS

17ß-hydroxyestra-1,3,5(10)-trien-3-yl benzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

estradiol benzoate: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Benzoestrofol; Benzofoline; Diffollisterol; Difolliculine; Diogyn B; Femestrone; Follicormon; Follidrin; Gynecormone; Gynformone; Hidroestron; Hormogynon; Ovex; Primogyn B; Progynon B; Solestro; Unistradiol.

OBS

Chemical formula: C25H28O3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C25H28O3
formula, see observation
50-50-0
CAS number
OBS

benzoate de 17ß-hydroxyestra-1,3,5(10-trién-3-yle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

benzoate d'estradiol : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Formule chimique : C25H28O3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C25H28O3
formula, see observation
50-50-0
CAS number
OBS

Fórmula química: C25H28O3

Save record 11

Record 12 2011-02-07

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C14H22ClNO2
formula, see observation
532-59-2
CAS number
OBS

Crystals ... Local anesthetic.

OBS

2-(benzoyloxy)-N,N,2-trimethylbutan-1-aminium chloride: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Chemical formula: C14H22ClNO2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C14H22ClNO2
formula, see observation
532-59-2
CAS number
OBS

Anesthésique local.

OBS

chlorure de 2-(benzoyloxy)-N,N,2-triméthylbutan-1-aminium : Les «N» majuscules s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UIPCA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C14H22ClNO2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C14H22ClNO2
formula, see observation
532-59-2
CAS number
OBS

Fórmula química: C14H22ClNO2

Save record 12

Record 13 2011-02-07

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
C17H27NO2
formula, see observation
21245-02-3
CAS number
CONT

Ester derivatives of PABA include octyl dimethyl PABA, amyl dimethyl PABA (padimate A), and glycerol PABA. These derivatives have become more popular for use in sunscreen products because of a higher compatibility with other cosmetic vehicles and a decreased propensity for staining.

OBS

PABA: Abbreviation of "para-aminobenzoic acid," now "4-aminobenzoic acid."

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

N-: This prefix must be italicized.

OBS

Chemical formula: C17H27NO2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
C17H27NO2
formula, see observation
21245-02-3
CAS number
OBS

Produit entrant dans la composition d'un écran solaire.

OBS

PABA : Abréviation de «acide p-aminobenzoïque», nom remplacé par «acide 4-aminobenzoïque».

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

N- : Ce préfixe s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C17H27NO2

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-02-07

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C21H15ALO6
formula, see observation
OBS

The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum."

OBS

Chemical formula: C21H15ALO6

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C21H15ALO6
formula, see observation
OBS

Formule chimique : C21H15ALO6

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-02-04

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Radiography (Medicine)
Universal entry(ies)
C11H9I3N2O4C7H17NO5
formula, see observation
13087-53-1
CAS number
OBS

Chemical formula: C11H9I3N2O4C7H17NO5

OBS

1-deoxy-1-(methylamino)-D-glucitol 5-acetamido-2,4,6-triiodo-N-methyisophthalamate (salt): The letter "D" is a small capital.

OBS

Also known under the following commercial designations: Conray 30; Conray 43; Cysto Conray; Cysto Conray II.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Radiographie (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
C11H9I3N2O4C7H17NO5
formula, see observation
13087-53-1
CAS number
DEF

Produit chimique utilisé comme agent de contraste en radiologie.

OBS

Formule chimique : C11H9I3N2O4C7H17NO5

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-01-31

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C19H32O2Sn
formula, see observation
4342-36-3
CAS number
OBS

Chemical formula: C19H32O2Sn

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C19H32O2Sn
formula, see observation
4342-36-3
CAS number
OBS

Formule chimique : C19H32O2Sn

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-01-21

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C6H5COOCH3
formula, see observation
DEF

Methyl benzoate. [A] synthetic flavoring agent [used] in fruit, liquor, rum, nut, spice and vanilla flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods.

OBS

Chemical formula: C6H5COOCH3

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C6H5COOCH3
formula, see observation
DEF

Liquide incolore, huileux, d'odeur agréable, miscible à l'alcool, non miscible à l'eau, naturellement présent dans certaines huiles essentielles (girofle, ylang ylang). Aromatisant et conservateur.

OBS

Utilisé aussi en parfumerie (fixateur, savons).

OBS

Formule chimique : C6H5COOCH3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C6H5COOCH3
formula, see observation
DEF

Líquido incoloro, fragante, insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Combustible. Tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C6H5COOCH3

Save record 17

Record 18 2011-01-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Industries
  • Pharmacology
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
C8H8O3
formula, see observation
99-76-3
CAS number
OBS

An antifungal agent ... occurring as small, colorless crystals, or white, crystalline powder; used as a preservative in pharmaceutical preparations.

OBS

Also used as preservative in food (beverages, candy, baked goods).

OBS

methyl 4-hydroxybenzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

methylparaben: (International Nomenclature Cosmetic Ingredient) name.

OBS

[Also known under a large number of commercial designations, such as:] Abiol; Aseptoform; Maseptol; Methyl chemosept; Methyl parasept; Metoxyde; Moldex; Nipagin; Nipagin M; Paraben; Parasept; Paridol; Preserval M; Septos; Solbrol M; Tegosept M.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C8H8O3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie de l'alimentation
  • Pharmacologie
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
C8H8O3
formula, see observation
99-76-3
CAS number
DEF

Poudre ou cristaux incolores ou blancs, utilisés comme agent de conservation en alimentation (boissons, bonbons, pâtisseries) et en pharmacie.

OBS

4-hydroxybenzoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

méthylparaben : nom INCI (de l'anglais «International Nomenclature Cosmetic Ingredient», se rapportant à la nomenclature internationale d'ingrédients cosmétiques).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C8H8O3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria alimentaria
  • Farmacología
  • Productos de belleza
Entrada(s) universal(es)
C8H8O3
formula, see observation
99-76-3
CAS number
OBS

Fórmula química: C8H8O3

Save record 18

Record 19 2010-09-24

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Key term(s)
  • 3-[4-[[[(3beta)-cholest-5-en-3-yl]carbonyl]phenoxy]propyl Me, Me 3-[4-[[4-[(2-methyl-1-oxo-2-propenyl)oxy]phenoxy]carbonyl]phenoxy]propyl cyclosiloxanes, polymers with (3beta)-cholest-5-en-3-yl methacrylate and 4-[(2-methyl-1-oxo-2-propenyl)oxy]phenyl 4-(2-propenyloxy)benzoate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Key term(s)
  • polymères de 3-[4-(cholest-5-én-3bêta-ylcarbonyl) phénoxy] propyl Me, Me 3-[4-({4-[(2-méthyl-1-oxoprop-2-ényl) oxy] phénoxy}carbonyl) phénoxy] propyl cyclosiloxanes avec le méthacrylate de cholest-5-én-3bêta-yle et le 4-(prop-2-ényloxy) benzoate de 4-[(2-méthyl-1-oxoprop-2-ényl) oxy] phényle

Spanish

Save record 19

Record 20 2009-10-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 20

Record 21 2009-10-19

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 21

Record 22 2009-06-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

N: the letter must be italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

N : la lettre s'écrit en italique.

Spanish

Save record 22

Record 23 2003-09-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
DEF

Sales o éteres del ácido benzoico.

Save record 23

Record 24 2001-06-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 24

Record 25 2001-06-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 25

Record 26 2001-06-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 26

Record 27 2001-06-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 27

Record 28 2001-06-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 28

Record 29 2001-06-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 29

Record 30 2001-06-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 30

Record 31 2001-06-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 31

Record 32 2001-06-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 32

Record 33 2001-03-20

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Synthetic Fabrics
DEF

Fiber with a silk-like hand made from a condensation polymer of ... benzoic acid.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles artificiels et synthétiques

Spanish

Save record 33

Record 34 1998-08-21

English

Subject field(s)
  • Crop Protection

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux

Spanish

Save record 34

Record 35 1993-01-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

The prefix "o", for "ortho", must be italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Le préfixe «o», pour "ortho", s'écrit en italique.

Spanish

Save record 35

Record 36 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie

Spanish

Save record 36

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: