TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BOITE EXPEDITION [6 records]
Record 1 - internal organization data 2011-09-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 1, Main entry term, English
- overpack shipping container
1, record 1, English, overpack%20shipping%20container
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- overpack 1, record 1, English, overpack
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 1, English, - overpack%20shipping%20container
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 1, Main entry term, French
- suremballage
1, record 1, French, suremballage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- boîte protectrice externe 1, record 1, French, bo%C3%AEte%20protectrice%20externe
correct, feminine noun
- boîte d'expédition 1, record 1, French, bo%C3%AEte%20d%27exp%C3%A9dition
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 1, French, - suremballage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
- Postal Transport
- Scientific Research Equipment
Record 2, Main entry term, English
- mailing case
1, record 2, English, mailing%20case
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 2, English, - mailing%20case
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
- Transports postaux
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 2, Main entry term, French
- boîte pour expédition
1, record 2, French, bo%C3%AEte%20pour%20exp%C3%A9dition
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - bo%C3%AEte%20pour%20exp%C3%A9dition
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-07-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Cytology
Record 3, Main entry term, English
- Cyto-Mailer slide mailer
1, record 3, English, Cyto%2DMailer%20slide%20mailer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 3, English, - Cyto%2DMailer%20slide%20mailer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Cytologie
Record 3, Main entry term, French
- boîte pour expédition de lames Cyto-Mailer
1, record 3, French, bo%C3%AEte%20pour%20exp%C3%A9dition%20de%20lames%20Cyto%2DMailer
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 3, French, - bo%C3%AEte%20pour%20exp%C3%A9dition%20de%20lames%20Cyto%2DMailer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-12-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Packaging
- Packaging Standards and Regulations
Record 4, Main entry term, English
- weigh outbound box 1, record 4, English, weigh%20outbound%20box
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Emballages
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Record 4, Main entry term, French
- boîte homologuée pour l'expédition
1, record 4, French, bo%C3%AEte%20homologu%C3%A9e%20pour%20l%27exp%C3%A9dition
proposal, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- boîte conforme à l'expédition 1, record 4, French, bo%C3%AEte%20conforme%20%C3%A0%20l%27exp%C3%A9dition
proposal, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-10-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Special Packaging
Record 5, Main entry term, English
- metal end mailing case 1, record 5, English, metal%20end%20mailing%20case
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Record 5, Main entry term, French
- boîte d’expédition à fond métallique
1, record 5, French, bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition%20%C3%A0%20fond%20m%C3%A9tallique
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1984-08-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Packaging
Record 6, Main entry term, English
- paperboard shipping container 1, record 6, English, paperboard%20shipping%20container
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Emballages
Record 6, Main entry term, French
- boîte d’expédition en carton 1, record 6, French, bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition%20en%20carton
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: