TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BOURRER [20 records]
Record 1 - external organization data 2021-12-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- Cram the Cruiser
1, record 1, English, Cram%20the%20Cruiser
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Cram the Cruiser event 1, record 1, English, Cram%20the%20Cruiser%20event
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- Bourrer la voiture de police
1, record 1, French, Bourrer%20la%20voiture%20de%20police
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- événement Bourrer la voiture de police 1, record 1, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20Bourrer%20la%20voiture%20de%20police
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- tamping bar
1, record 2, English, tamping%20bar
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tamping bar: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - tamping%20bar
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- barre à bourrer
1, record 2, French, barre%20%C3%A0%20bourrer
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barre à bourrer : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - barre%20%C3%A0%20bourrer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 3, Main entry term, English
- stem
1, record 3, English, stem
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tamp 2, record 3, English, tamp
correct, verb
- ram 3, record 3, English, ram
correct, verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To insert and pack stemming in a shothole. 4, record 3, English, - stem
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stemming: Inert material packed between the explosive charge and the outer end of the shothole ... 4, record 3, English, - stem
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 3, Main entry term, French
- bourrer
1, record 3, French, bourrer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exécuter le bourrage. 2, record 3, French, - bourrer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bourrage : Action de placer et de tasser dans un trou de mine, après y avoir introduit les cartouches d'explosif, des matières stériles [...] 2, record 3, French, - bourrer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-03-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Railroad Maintenance
- Rolling Stock (Railroads)
Record 4, Main entry term, English
- packing hook 1, record 4, English, packing%20hook
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 4, Main entry term, French
- batte à bourrer
1, record 4, French, batte%20%C3%A0%20bourrer
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil du wagonnier en forme de tige avec une extrémité formant poignée ovale et l'autre, formant crochet et servant à bourrer les boîtes d'essieux avant la venue des tampons graisseurs. 1, record 4, French, - batte%20%C3%A0%20bourrer
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-03-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Hand Tools
- Railroad Maintenance
Record 5, Main entry term, English
- tamping bar
1, record 5, English, tamping%20bar
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- tamping pick 2, record 5, English, tamping%20pick
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The tamping bar has either a V tamper end, a T tamper end or a patented diamond tamper end on one side and on the other side a diamond point end for drawing sufficient ballast aside for tamping under the tie, or for pulling out old ties for renewals. 2, record 5, English, - tamping%20bar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tamping bar: term officially approved by Canadian Pacific Limited. 3, record 5, English, - tamping%20bar
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outillage à main
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 5, Main entry term, French
- barre à bourrer
1, record 5, French, barre%20%C3%A0%20bourrer
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bourroir 2, record 5, French, bourroir
correct, masculine noun, officially approved
- batte à bourrer 3, record 5, French, batte%20%C3%A0%20bourrer
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
barre à bourrer : terme uniformisé par le Canadien National. 3, record 5, French, - barre%20%C3%A0%20bourrer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bourroir : terme uniformisé par le Canadien Pacifique Limitée. 4, record 5, French, - barre%20%C3%A0%20bourrer
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-06-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 6, Main entry term, English
- bore
1, record 6, English, bore
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To lean on the bit. 1, record 6, English, - bore
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The habit of boring, i.e. lowering the head, bending the neck until the chin is almost touching the chest and, having attained this position, using it as a defense against answering the demands of the bit, is common with mutton-shouldered, thick-necked horses. 2, record 6, English, - bore
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 6, Main entry term, French
- bourrer
1, record 6, French, bourrer
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le cheval bourre quand il] s'élance brusquement en avant, sans que le cavalier le pressente et puisse s'y opposer. 1, record 6, French, - bourrer
Record 6, Key term(s)
- bourrer à la main
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-03-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 7, Main entry term, English
- ball up
1, record 7, English, ball%20up
correct, verb phrase
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To collect a mass of sticky consolidated material (usually drill cuttings) on drill pipe, drill collars, tool joints, etc. 2, record 7, English, - ball%20up
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bit with such material firmly attached to it is termed a balled-up bit. The condition frequently is brought about by an inadequate pump pressure or an insufficient volume of drilling fluid. 2, record 7, English, - ball%20up
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 7, Main entry term, French
- engorger
1, record 7, French, engorger
proposal
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- embourber 1, record 7, French, embourber
proposal
- bourrer 1, record 7, French, bourrer
proposal
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-12-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Upholstery
Record 8, Main entry term, English
- cushion-filling machine
1, record 8, English, cushion%2Dfilling%20machine
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- cushion filling machine 2, record 8, English, cushion%20filling%20machine
correct
- cushion stuffer 3, record 8, English, cushion%20stuffer
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If you are using a cushion filling machine you close the machine by bringing the sides down and locking them. Operate the machine so that the cushion is compressed to about three inches less than it was. ... Place a small wad of cotton in each of the front corners of your muslin cover. Slip the cover over the sleeves of the machine. Open the machine slightly so the cover is stretched snugly but not tight. Operate the cushion machine so that the padding is pushed out of the sleeve and into the muslin cover. On many machines this is done by pumping a foot lever. 2, record 8, English, - cushion%2Dfilling%20machine
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Record 8, Main entry term, French
- presse de remplissage des coussins
1, record 8, French, presse%20de%20remplissage%20des%20coussins
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- machine à bourrer les coussins 2, record 8, French, machine%20%C3%A0%20bourrer%20les%20coussins
correct, feminine noun
- presse à coussin 2, record 8, French, presse%20%C3%A0%20coussin
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-12-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Hand Tools
- Upholstery
Record 9, Main entry term, English
- stuffing iron
1, record 9, English, stuffing%20iron
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- padding stick 2, record 9, English, padding%20stick
correct
- stuffing rod 2, record 9, English, stuffing%20rod
correct
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Outillage à main
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Record 9, Main entry term, French
- rembourroir
1, record 9, French, rembourroir
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- outil à bourrer 2, record 9, French, outil%20%C3%A0%20bourrer
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-07-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Record 10, Main entry term, English
- tamp
1, record 10, English, tamp
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In demolitions, to apply gentle, but firm, pressure to a charge to remove air voids in it and between the charge and the target. 1, record 10, English, - tamp
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Record 10, Main entry term, French
- bourrer
1, record 10, French, bourrer
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En destruction, répéter une pression ferme mais non excessive sur une charge afin d'enlever l'air dans celle-ci ou entre la charge et l'explosif. 1, record 10, French, - bourrer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bourrer : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, record 10, French, - bourrer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-02-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mechanics
Record 11, Main entry term, English
- grease
1, record 11, English, grease
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mécanique
Record 11, Main entry term, French
- graisser 1, record 11, French, graisser
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- garnir 1, record 11, French, garnir
- bourrer de graisse 1, record 11, French, bourrer%20de%20graisse
verb
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-03-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
Record 12, Main entry term, English
- plug
1, record 12, English, plug
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- plug up 1, record 12, English, plug%20up
correct, verb
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
e.g. speaking of farm machinery operating in clay soils, or in dense trash cover 1, record 12, English, - plug
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
Record 12, Main entry term, French
- bourrer
1, record 12, French, bourrer
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En terres argileuses, les bêches roulantes peuvent bourrer. 1, record 12, French, - bourrer
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1987-01-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 13, Main entry term, English
- bolt at a jump
1, record 13, English, bolt%20at%20a%20jump
verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 13, Main entry term, French
- bourrer sur l'obstacle 1, record 13, French, bourrer%20sur%20l%27obstacle
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-09-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Translation
Record 14, Main entry term, English
- dose with pills and nostrum 1, record 14, English, dose%20with%20pills%20and%20nostrum
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traduction
Record 14, Main entry term, French
- bourrer de pilules et de remèdes 1, record 14, French, bourrer%20de%20pilules%20et%20de%20rem%C3%A8des
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1976-06-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 15, Main entry term, English
- stuff
1, record 15, English, stuff
verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 15, Main entry term, French
- bourrer 1, record 15, French, bourrer
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1976-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Boxing
Record 16, Main entry term, English
- smite
1, record 16, English, smite
verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Boxe
Record 16, Main entry term, French
- bourrer de coups 1, record 16, French, bourrer%20de%20coups
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1976-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Record 17, Main entry term, English
- packer pick 1, record 17, English, packer%20pick
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Record 17, Main entry term, French
- pioche à bourrer
1, record 17, French, pioche%20%C3%A0%20bourrer
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1976-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Record 18, Main entry term, English
- pack
1, record 18, English, pack
verb
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tribologie
Record 18, Main entry term, French
- bourrer de graisse 1, record 18, French, bourrer%20de%20graisse
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
en parlant d'un roulement etc ...; jargon des mécaniciens 1, record 18, French, - bourrer%20de%20graisse
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1976-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Asbestos Mining
Record 19, Main entry term, English
- machine for packing rail-road ballast 1, record 19, English, machine%20for%20packing%20rail%2Droad%20ballast
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Mines d'amiante
Record 19, Main entry term, French
- machine à bourrer le ballast
1, record 19, French, machine%20%C3%A0%20bourrer%20le%20ballast
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1976-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Record 20, Main entry term, English
- beater pick 1, record 20, English, beater%20pick
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Record 20, Main entry term, French
- pioche à bourrer 1, record 20, French, pioche%20%C3%A0%20bourrer
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


