TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BOURRER [20 records]

Record 1 - external organization data 2021-12-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tamping bar: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

barre à bourrer : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

To insert and pack stemming in a shothole.

OBS

stemming: Inert material packed between the explosive charge and the outer end of the shothole ...

French

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Exécuter le bourrage.

OBS

bourrage : Action de placer et de tasser dans un trou de mine, après y avoir introduit les cartouches d'explosif, des matières stériles [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-03-15

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Railroad Maintenance
  • Rolling Stock (Railroads)

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Outil du wagonnier en forme de tige avec une extrémité formant poignée ovale et l'autre, formant crochet et servant à bourrer les boîtes d'essieux avant la venue des tampons graisseurs.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-03-14

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Railroad Maintenance
CONT

The tamping bar has either a V tamper end, a T tamper end or a patented diamond tamper end on one side and on the other side a diamond point end for drawing sufficient ballast aside for tamping under the tie, or for pulling out old ties for renewals.

OBS

tamping bar: term officially approved by Canadian Pacific Limited.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

barre à bourrer : terme uniformisé par le Canadien National.

OBS

bourroir : terme uniformisé par le Canadien Pacifique Limitée.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-06-02

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

To lean on the bit.

OBS

The habit of boring, i.e. lowering the head, bending the neck until the chin is almost touching the chest and, having attained this position, using it as a defense against answering the demands of the bit, is common with mutton-shouldered, thick-necked horses.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

[Le cheval bourre quand il] s'élance brusquement en avant, sans que le cavalier le pressente et puisse s'y opposer.

Key term(s)
  • bourrer à la main

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-03-15

English

Subject field(s)
  • Oil Drilling
DEF

To collect a mass of sticky consolidated material (usually drill cuttings) on drill pipe, drill collars, tool joints, etc.

OBS

A bit with such material firmly attached to it is termed a balled-up bit. The condition frequently is brought about by an inadequate pump pressure or an insufficient volume of drilling fluid.

French

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-12-20

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Upholstery
CONT

If you are using a cushion filling machine you close the machine by bringing the sides down and locking them. Operate the machine so that the cushion is compressed to about three inches less than it was. ... Place a small wad of cotton in each of the front corners of your muslin cover. Slip the cover over the sleeves of the machine. Open the machine slightly so the cover is stretched snugly but not tight. Operate the cushion machine so that the padding is pushed out of the sleeve and into the muslin cover. On many machines this is done by pumping a foot lever.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Rembourrage (Industrie du meuble)

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-12-20

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Upholstery

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Rembourrage (Industrie du meuble)

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-07-24

English

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

In demolitions, to apply gentle, but firm, pressure to a charge to remove air voids in it and between the charge and the target.

French

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

En destruction, répéter une pression ferme mais non excessive sur une charge afin d'enlever l'air dans celle-ci ou entre la charge et l'explosif.

OBS

bourrer : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-02-22

English

Subject field(s)
  • Mechanics

French

Domaine(s)
  • Mécanique

Spanish

Save record 11

Record 12 1994-03-17

English

Subject field(s)
  • Cultivating and Tilling Equipment
OBS

e.g. speaking of farm machinery operating in clay soils, or in dense trash cover

French

Domaine(s)
  • Motoculteurs et motobineuses
CONT

En terres argileuses, les bêches roulantes peuvent bourrer.

Spanish

Save record 12

Record 13 1987-01-13

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-09-05

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Boxing

French

Domaine(s)
  • Boxe

Spanish

Save record 16

Record 17 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole

Spanish

Save record 17

Record 18 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

French

Domaine(s)
  • Tribologie
OBS

en parlant d'un roulement etc ...; jargon des mécaniciens

Spanish

Save record 18

Record 19 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Asbestos Mining

French

Domaine(s)
  • Mines d'amiante

Spanish

Save record 19

Record 20 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: