TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BOURSE COMMUNE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Record 1, Main entry term, English
- joint award
1, record 1, English, joint%20award
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One award is available for highly qualified graduate students, subject to financial aid guidelines. If joint awards are made, recipients will share the award. 2, record 1, English, - joint%20award
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 1, Main entry term, French
- bourse commune
1, record 1, French, bourse%20commune
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les instigateurs de ce réseau interuniversitaire et interdisciplinaire désirent explorer les moyens de décoloniser la recherche et d'améliorer les relations entre universités et communautés autochtones. Pour ce faire, ils visent notamment la création de bourses communes pour les étudiants et les mentors. 2, record 1, French, - bourse%20commune
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Record 1, Main entry term, Spanish
- beca compartida
1, record 1, Spanish, beca%20compartida
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La Ayuda] se convoca dos veces durante el curso académico, en los meses de septiembre y enero-febrero y es una beca compartida entre tres alumnos/as. 1, record 1, Spanish, - beca%20compartida
Record 2 - internal organization data 2021-10-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- shepherd's purse
1, record 2, English, shepherd%27s%20purse
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- shepherd's-purse 2, record 2, English, shepherd%27s%2Dpurse
correct
- shepherdspurse 3, record 2, English, shepherdspurse
correct
- pickpocket 4, record 2, English, pickpocket
correct
- common shepherd's purse 5, record 2, English, common%20shepherd%27s%20purse
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 6, record 2, English, - shepherd%27s%20purse
Record 2, Key term(s)
- pick-pocket
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- bourse-à-pasteur
1, record 2, French, bourse%2D%C3%A0%2Dpasteur
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- capselle bourse-à-pasteur 2, record 2, French, capselle%20bourse%2D%C3%A0%2Dpasteur
correct, feminine noun
- tabouret 3, record 2, French, tabouret
correct, masculine noun
- bourse-à-berger 4, record 2, French, bourse%2D%C3%A0%2Dberger
correct, feminine noun
- bourse à pasteur 5, record 2, French, bourse%20%C3%A0%20pasteur
correct, feminine noun
- bourse à pasteur commune 6, record 2, French, bourse%20%C3%A0%20pasteur%20commune
correct, feminine noun
- capselle à pasteur 7, record 2, French, capselle%20%C3%A0%20pasteur
correct, feminine noun
- bourse-à-pasteur commune 7, record 2, French, bourse%2D%C3%A0%2Dpasteur%20commune
correct, feminine noun
- bourse-de-capucin 4, record 2, French, bourse%2Dde%2Dcapucin
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Brassicaceae. 8, record 2, French, - bourse%2D%C3%A0%2Dpasteur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


