TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BRANCHE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Movements
- National and International Security
- War and Peace (International Law)
Record 1, Main entry term, English
- armed wing
1, record 1, English, armed%20wing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
That is, membership or affiliation with a Palestinian movement with an armed wing is not a sufficient basis for determining an individual to be a lawful military target. 2, record 1, English, - armed%20wing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sécurité nationale et internationale
- Guerre et paix (Droit international)
Record 1, Main entry term, French
- branche armée
1, record 1, French, branche%20arm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'armée israélienne a confirmé l'identité d'une soldate otage du Hamas, après la publication par la branche armée du mouvement islamiste palestinien d'une vidéo montrant la jeune femme en captivité. 2, record 1, French, - branche%20arm%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
branche armée d'un mouvement 3, record 1, French, - branche%20arm%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Optical Glass
- Visual Disorders
Record 2, Main entry term, English
- overall side length
1, record 2, English, overall%20side%20length
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- overall length of side 2, record 2, English, overall%20length%20of%20side
correct
- overall length 2, record 2, English, overall%20length
correct, United States
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
overall length of side; overall length: terms related to spectacle and eyeglass frame measurement. 1, record 2, English, - overall%20side%20length
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Troubles de la vision
Record 2, Main entry term, French
- longueur totale de branche
1, record 2, French, longueur%20totale%20de%20branche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- longueur de branche 2, record 2, French, longueur%20de%20branche
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
longueur totale de branche : terme relatif au mesurage de monture de lunettes. 2, record 2, French, - longueur%20totale%20de%20branche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 3, Main entry term, English
- anatomic side
1, record 3, English, anatomic%20side
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- anatomic temple 1, record 3, English, anatomic%20temple
correct, United States, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
anatomic side; anatomic temple: terms related to the sides of spectacle and eyeglass frames. 2, record 3, English, - anatomic%20side
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
anatomic side; anatomic temple: terms standardized by ISO. 3, record 3, English, - anatomic%20side
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 3, Main entry term, French
- branche de type «crochet anatomique»
1, record 3, French, branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20anatomique%C2%BB
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
branche de type «crochet anatomique» : terme relatif aux branches de montures de lunettes. 2, record 3, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20anatomique%C2%BB
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
branche de type «crochet anatomique» : terme normalisé par l'ISO. 3, record 3, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20anatomique%C2%BB
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 3, Main entry term, Spanish
- varilla anatómica
1, record 3, Spanish, varilla%20anat%C3%B3mica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Optical Glass
- Visual Disorders
Record 4, Main entry term, English
- opening angle
1, record 4, English, opening%20angle
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
opening angle: term related to spectacle and eyeglass frame measurement. 2, record 4, English, - opening%20angle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The opening angle is equivalent to the 90° angle plus the angle of let-back (set-back). 2, record 4, English, - opening%20angle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Troubles de la vision
Record 4, Main entry term, French
- angle d’ouverture de branche
1, record 4, French, angle%20d%26rsquo%3Bouverture%20de%20branche
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
angle d'ouverture de branche : terme relatif au mesurage de montures de lunettes. 2, record 4, French, - angle%20d%26rsquo%3Bouverture%20de%20branche
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'angle d'ouverture de branche est égal à 90° plus l'angle du point de consigne. 2, record 4, French, - angle%20d%26rsquo%3Bouverture%20de%20branche
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 5, Main entry term, English
- drop end side
1, record 5, English, drop%20end%20side
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- skull temple 1, record 5, English, skull%20temple
correct, United States, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
drop end side; skull temple: terms standardized by ISO. 2, record 5, English, - drop%20end%20side
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
drop end side; skull temple: terms related to the sides of spectacle and eyeglass frames. 3, record 5, English, - drop%20end%20side
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 5, Main entry term, French
- branche de type «golf»
1, record 5, French, branche%20de%20type%20%C2%ABgolf%C2%BB
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
branche de type «golf» : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 5, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABgolf%C2%BB
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
branche de type «golf» : terme relatif aux branches de montures de lunettes. 3, record 5, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABgolf%C2%BB
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 5, Main entry term, Spanish
- varilla curvada
1, record 5, Spanish, varilla%20curvada
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-01-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 6, Main entry term, English
- outbound leg
1, record 6, English, outbound%20leg
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- outbound track 2, record 6, English, outbound%20track
correct, officially approved
- outbound course 3, record 6, English, outbound%20course
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The factor assumed in establishing the defined areas associated with holding procedures to be indicated, are the time on the outbound leg. 4, record 6, English, - outbound%20leg
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Outbound track (flight procedure). 5, record 6, English, - outbound%20leg
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
outbound track; outbound leg: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 6, English, - outbound%20leg
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 6, Main entry term, French
- trajectoire d’éloignement
1, record 6, French, trajectoire%20d%26rsquo%3B%C3%A9loignement
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- branche d’éloignement 2, record 6, French, branche%20d%26rsquo%3B%C3%A9loignement
correct, feminine noun, officially approved
- parcours d’éloignement 3, record 6, French, parcours%20d%26rsquo%3B%C3%A9loignement
correct, masculine noun, NATO, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les facteurs pris en considération lors de la détermination des aires définies intervenant dans les procédures d'attente qu'il y a lieu d'indiquer sont notamment la durée de vol sur la trajectoire d'éloignement. 4, record 6, French, - trajectoire%20d%26rsquo%3B%C3%A9loignement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
trajectoire d'éloignement : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 6, French, - trajectoire%20d%26rsquo%3B%C3%A9loignement
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
branche d'éloignement; parcours d'éloignement : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 6, French, - trajectoire%20d%26rsquo%3B%C3%A9loignement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 6, Main entry term, Spanish
- derrota de alejamiento
1, record 6, Spanish, derrota%20de%20alejamiento
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- tramo opuesto 2, record 6, Spanish, tramo%20opuesto
correct, masculine noun, officially approved
- tramo de alejamiento 3, record 6, Spanish, tramo%20de%20alejamiento
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Procedimiento de vuelo. 1, record 6, Spanish, - derrota%20de%20alejamiento
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
derrota de alejamiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 6, Spanish, - derrota%20de%20alejamiento
Record 7 - internal organization data 2022-12-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Computer Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- branch prediction
1, record 7, English, branch%20prediction
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Without branch prediction, the processor would have to wait until the conditional jump instruction has passed the execute stage before the next instruction can enter the fetch stage in the pipeline. 2, record 7, English, - branch%20prediction
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Mathématiques informatiques
Record 7, Main entry term, French
- prédiction de branchement
1, record 7, French, pr%C3%A9diction%20de%20branchement
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- prédiction de branche 2, record 7, French, pr%C3%A9diction%20de%20branche
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La prédiction de branchement est une fonctionnalité d'un processeur qui lui permet de prédire le résultat d'un branchement. Cette technique permet à un processeur de rendre l'utilisation de son pipeline plus efficace. 3, record 7, French, - pr%C3%A9diction%20de%20branchement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-10-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 8, Main entry term, English
- shank
1, record 8, English, shank
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Each of the two portions of a pair of scissors between the bow and the joint. 2, record 8, English, - shank
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
shank: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 8, English, - shank
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Coiffure
Record 8, Main entry term, French
- branche
1, record 8, French, branche
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
branche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 8, French, - branche
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2021-07-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Organization
Record 9, Main entry term, English
- branch
1, record 9, English, branch
correct, noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- br 2, record 9, English, br
correct, noun, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
branch; br: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 9, English, - branch
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 9, Main entry term, French
- branche
1, record 9, French, branche
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- br 2, record 9, French, br
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
branche; br : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 9, French, - branche
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
branche : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 9, French, - branche
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Record 9, Main entry term, Spanish
- sección
1, record 9, Spanish, secci%C3%B3n
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parte de una división de un cuartel general de la OTAN que es responsable de un área funcional extensa. 1, record 9, Spanish, - secci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2021-01-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Dress
Record 10, Main entry term, English
- branch cap badge
1, record 10, English, branch%20cap%20badge
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- branch cap insignia 2, record 10, English, branch%20cap%20insignia
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Specialist officers in such branches as logistics, medical, etc. wear their respective branch cap badges. 3, record 10, English, - branch%20cap%20badge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
branch cap insignia; branch cap insignias: plural forms. 4, record 10, English, - branch%20cap%20badge
Record 10, Key term(s)
- branch cap insignias
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tenue militaire
Record 10, Main entry term, French
- insigne de coiffure de branche
1, record 10, French, insigne%20de%20coiffure%20de%20branche
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Insignes principaux. Identificateurs visuels officiels des organisations militaires (unités, branches du personnel, régiments, formations et commandements permanents). Les insignes principaux sont conçus conformément aux coutumes militaires et aux règles d'héraldique canadiennes. Ils sont approuvés par le gouverneur général et commandant en chef du Canada. Les insignes principaux sont habituellement utilisés comme insignes de coiffure de branche [...] 1, record 10, French, - insigne%20de%20coiffure%20de%20branche
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2021-01-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 11, Main entry term, English
- branch colour
1, record 11, English, branch%20colour
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- branch color 2, record 11, English, branch%20color
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Branch colors: Teal blue and white. The Army Security branch USAR [United States Army Reserve] was merged with the newly established Army Intelligence and Security Branch on [July 1, 1962]. 2, record 11, English, - branch%20colour
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 11, Main entry term, French
- couleur de la branche
1, record 11, French, couleur%20de%20la%20branche
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2021-01-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Dress
Record 12, Main entry term, English
- branch collar badge
1, record 12, English, branch%20collar%20badge
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- branch collar insignia 2, record 12, English, branch%20collar%20insignia
correct
- branch collar dog 3, record 12, English, branch%20collar%20dog
correct, familiar
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The appropriate branch collar insignia will be worn by all soldiers not affiliated with an Infantry, Armor, Field Artillery, Air Defense Artillery, Cavalry, Special Forces, or Aviation Regiment except as provided for in paragraph 27-9. On an optional basis, soldiers not affiliated with a regiment of the above branches and assigned to a color bearing regiment or separate TOE [table of organization and equipment] battalion of their branch, may wear the branch of service insignia on which a numerical designation of the battalion/regiment may be affixed when approved ... 2, record 12, English, - branch%20collar%20badge
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
branch collar insignia; branch collar insignias: plural forms. 4, record 12, English, - branch%20collar%20badge
Record 12, Key term(s)
- branch collar insignias
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tenue militaire
Record 12, Main entry term, French
- insigne de col de branche
1, record 12, French, insigne%20de%20col%20de%20branche
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2019-04-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Nuclear Fission Reactors
- Submarines (Naval Forces)
Record 13, Main entry term, English
- hot leg
1, record 13, English, hot%20leg
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In a gas-cooled reactor, the piping connecting the core and the energy conversion system, channeling high-temperature gas. 2, record 13, English, - hot%20leg
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The cycle of sodium through a ... primary loop or a secondary loop typically divides into a "hot leg" and a "cold leg." 3, record 13, English, - hot%20leg
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Réacteurs nucléaires de fission
- Sous-marins (Forces navales)
Record 13, Main entry term, French
- branche chaude
1, record 13, French, branche%20chaude
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- voie chaude 2, record 13, French, voie%20chaude
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le réacteur est à deux boucles, appelées A et B, chaque boucle ayant : - une seule branche chaude alimentant son propre générateur de vapeur (GV) à tubes d'échange droits [...] 3, record 13, French, - branche%20chaude
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2019-04-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Record 14, Main entry term, English
- executive branch
1, record 14, English, executive%20branch
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The commissioned and working officers of the ship, as distinguished from the civilian branch. 2, record 14, English, - executive%20branch
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Record 14, Main entry term, French
- branche executive
1, record 14, French, branche%20executive
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2019-02-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 15, Main entry term, English
- wye leg
1, record 15, English, wye%20leg
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- leg of a wye 2, record 15, English, leg%20of%20a%20wye
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The derailed equipment covered the main track, 3 adjacent yard tracks, and the west leg of the wye, which is a triangular arrangement of tracks that can be used for turning rail equipment. 3, record 15, English, - wye%20leg
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 15, Main entry term, French
- branche de triangle de virage
1, record 15, French, branche%20de%20triangle%20de%20virage
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2018-12-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 16, Main entry term, English
- branch
1, record 16, English, branch
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Many developers prefer to keep their master branch stable ... Once code in a branch is stable and ready for use, it can be merged [with] the master branch. 2, record 16, English, - branch
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 16, Main entry term, French
- branche
1, record 16, French, branche
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les branches sont des copies d'un fichier ou d'un dossier qui [permettent] de ne pas modifier le fichier ou le dossier original. [...] Elles peuvent notamment être utilisées pour [...] développer indépendamment les différentes versions d'un même fichier et [...] les fusionner seulement à la fin du développement. 2, record 16, French, - branche
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2018-11-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Life Insurance
Record 17, Main entry term, English
- ordinary life insurance
1, record 17, English, ordinary%20life%20insurance
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- ordinary branch 2, record 17, English, ordinary%20branch
correct, less frequent
- OB 2, record 17, English, OB
correct, less frequent
- OB 2, record 17, English, OB
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
All policies not classified as industrial or group (insurance policies). 3, record 17, English, - ordinary%20life%20insurance
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In the past [ordinary branch] was required to distinguish OB and IB [industrial branch] policies. 2, record 17, English, - ordinary%20life%20insurance
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Record 17, Main entry term, French
- assurance grande branche
1, record 17, French, assurance%20grande%20branche
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- assurance-vie grande branche 2, record 17, French, assurance%2Dvie%20grande%20branche
correct, feminine noun
- grande branche 1, record 17, French, grande%20branche
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Secteur de l'assurance sur la vie comportant tous les contrats, à l'exception des contrats groupe et des contrats populaires. 1, record 17, French, - assurance%20grande%20branche
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On distingue trois grands secteurs dans l'assurance sur la vie : la grande branche, la branche populaire, la branche collective. 1, record 17, French, - assurance%20grande%20branche
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La grande branche est caractérisée par une absence de limite des sommes assurées pour chaque contrat souscrit. 1, record 17, French, - assurance%20grande%20branche
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Record 17, Main entry term, Spanish
- seguro corriente de vida
1, record 17, Spanish, seguro%20corriente%20de%20vida
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- seguro ordinario de vida 2, record 17, Spanish, seguro%20ordinario%20de%20vida
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2018-05-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Field Engineering (Military)
Record 18, Main entry term, English
- Canadian Military Engineers
1, record 18, English, Canadian%20Military%20Engineers
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
- CME 2, record 18, English, CME
correct
Record 18, Synonyms, English
- Military Engineering Branch 1, record 18, English, Military%20Engineering%20Branch
former designation, correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canadian Military Engineers; CME: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 18, English, - Canadian%20Military%20Engineers
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Military Engineering Branch: This title was replaced by Canadian Military Engineers April 29, 2018. 3, record 18, English, - Canadian%20Military%20Engineers
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Génie (Militaire)
Record 18, Main entry term, French
- Génie militaire canadien
1, record 18, French, G%C3%A9nie%20militaire%20canadien
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- GMC 2, record 18, French, GMC
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
- Branche du Génie 1, record 18, French, Branche%20du%20G%C3%A9nie
former designation, correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Génie militaire canadien; GMC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 18, French, - G%C3%A9nie%20militaire%20canadien
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Branche du Génie : Ce titre a été remplacé par Génie militaire canadien le 29 avril 2018. 3, record 18, French, - G%C3%A9nie%20militaire%20canadien
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2018-04-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 19, Main entry term, English
- single prong clip
1, record 19, English, single%20prong%20clip
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
single prong clip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 19, English, - single%20prong%20clip
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Coiffure
Record 19, Main entry term, French
- pince à une branche
1, record 19, French, pince%20%C3%A0%20une%20branche
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pince à une branche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 19, French, - pince%20%C3%A0%20une%20branche
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2018-02-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
- Cutting and Thrusting Weapons
Record 20, Main entry term, English
- knuckle bow
1, record 20, English, knuckle%20bow
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- knuckle-guard 1, record 20, English, knuckle%2Dguard
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A curved bar or plate on a sword hilt which protects the knuckles. 1, record 20, English, - knuckle%20bow
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Armes anciennes
- Armes blanches
Record 20, Main entry term, French
- arc de jointure
1, record 20, French, arc%20de%20jointure
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- branche de garde simple 2, record 20, French, branche%20de%20garde%20simple
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Branche de la monture d'une arme blanche destinée à protéger la main. 2, record 20, French, - arc%20de%20jointure
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2018-02-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Chaplain Service (Military)
Record 21, Main entry term, English
- Royal Canadian Chaplain Service
1, record 21, English, Royal%20Canadian%20Chaplain%20Service
correct
Record 21, Abbreviations, English
- RCChS 2, record 21, English, RCChS
correct
Record 21, Synonyms, English
- Chaplain Branch 3, record 21, English, Chaplain%20Branch
former designation, correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Chaplain Service: title in effect as of October 2014. 4, record 21, English, - Royal%20Canadian%20Chaplain%20Service
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Royal Canadian Chaplain Service; RCChS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 21, English, - Royal%20Canadian%20Chaplain%20Service
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Service d'aumônerie (Militaire)
Record 21, Main entry term, French
- Service de l’aumônerie royale canadienne
1, record 21, French, Service%20de%20l%26rsquo%3Baum%C3%B4nerie%20royale%20canadienne
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- SAumRC 2, record 21, French, SAumRC
correct, masculine noun
Record 21, Synonyms, French
- Branche des services de l'aumônerie 3, record 21, French, Branche%20des%20services%20de%20l%27aum%C3%B4nerie
former designation, correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Service de l’aumônerie royale canadienne : titre en usage depuis octobre 2014. 4, record 21, French, - Service%20de%20l%26rsquo%3Baum%C3%B4nerie%20royale%20canadienne
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Service de l'aumônerie royale canadienne; SAumRC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 21, French, - Service%20de%20l%26rsquo%3Baum%C3%B4nerie%20royale%20canadienne
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2018-02-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Conductors and Resistors
Record 22, Main entry term, English
- Wheatstone bridge arm
1, record 22, English, Wheatstone%20bridge%20arm
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- arm of a Wheatstone bridge 2, record 22, English, arm%20of%20a%20Wheatstone%20bridge
correct
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Conducteurs et résistances
Record 22, Main entry term, French
- branche de pont de Wheatstone
1, record 22, French, branche%20de%20pont%20de%20Wheatstone
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- bras de pont de Wheatstone 2, record 22, French, bras%20de%20pont%20de%20Wheatstone
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2017-11-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 23, Main entry term, English
- branched node
1, record 23, English, branched%20node
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 23, Main entry term, French
- nœud branche
1, record 23, French, n%26oelig%3Bud%20branche
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
C'est un nœud de degré non nul. 1, record 23, French, - n%26oelig%3Bud%20branche
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2017-11-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 24, Main entry term, English
- branch
1, record 24, English, branch
correct, noun, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In a data network, a route between two directly connected nodes. 2, record 24, English, - branch
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
branch: term standardized by CSA International. 3, record 24, English, - branch
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 24, Main entry term, French
- branche
1, record 24, French, branche
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau de données, parcours entre deux nœuds à liaison directe. 2, record 24, French, - branche
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
branche : terme normalisé par la CSA International. 3, record 24, French, - branche
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 24, Main entry term, Spanish
- bifurcación
1, record 24, Spanish, bifurcaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- ramal 2, record 24, Spanish, ramal
correct, masculine noun
- rama 3, record 24, Spanish, rama
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En una red, paso que conecta dos nodos adyacentes y que no tiene nodos intermedios. 4, record 24, Spanish, - bifurcaci%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 2017-11-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Dyes and Pigments (Industries)
Record 25, Main entry term, English
- color space-dyeing
1, record 25, English, color%20space%2Ddyeing
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- tie-dyeing 1, record 25, English, tie%2Ddyeing
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Color space-dyeing is a form of yarn dyeing which is again coming into use. It is an ancient craft to which different local names, such as tie-dyeing, have been applied. It refers to the coloring of yarns at intervals spaced along the yarn length . ... this form of dyeing arose spontaneously and became a part of the textile craft tradition. In many places, tie-dyeing methods were the only ones used to create pattern in a fabric. The Japanese, for instance until fairly recently used tie-dyed yarns for the warp and weft of fabrics to produce a diversity of interesting and popular designs. ... Developments in technique. ... mechanized methods have replaced the ancient laborious ones of applying color space-dyeing. 1, record 25, English, - color%20space%2Ddyeing
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Record 25, Main entry term, French
- chinage par teinture
1, record 25, French, chinage%20par%20teinture
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- chinage de fils par teinture 2, record 25, French, chinage%20de%20fils%20par%20teinture
proposal, masculine noun
- chinage à la branche 3, record 25, French, chinage%20%C3%A0%20la%20branche
correct, masculine noun, archaic
- chinage par branche 3, record 25, French, chinage%20par%20branche
correct, masculine noun, archaic
- teinture de fils par nœuds 2, record 25, French, teinture%20de%20fils%20par%20n%26oelig%3Buds
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui le chinage par impression a plutôt cédé la place au chinage par teinture beaucoup plus simple. Il suffit, en effet, de munir l'écheveau à teindre de ligatures ou d'attaches nombreuses qui tiennent fortement serrés les uns contre les autres les brins de l'écheveau. Lors du trempage des écheveaux dans le bac de teinture la matière colorante ne recouvre que les parties libres de l'écheveau laissant dans la nuance première toutes les parties serrées de l'écheveau. On défait ensuite les nœuds. Si l'on désire des chinés diversement coloriés, on le refait en des places différentes. 1, record 25, French, - chinage%20par%20teinture
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le chinage dit «à la branche» a été pratiqué dans la seconde moité du XVIII s. Suivant le dessin, les fils de la chaîne étaient regroupés et formaient ce que l'on appelait «les branches». Chaque branche, dont certaines parties avaient été ligaturées pour éviter la pénétration de la couleur, était teinte par immersion, puis remise sur le métier en ayant soin qu'elle fût convenablement juxtaposée. Cette technique coûteuse par la lenteur de son exécution a été remplacée, en 1816, par l'impression sur chaîne. 3, record 25, French, - chinage%20par%20teinture
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le chinage par impression a été abandonné; c'est le chinage par teinture qui l'a remplacé. 2, record 25, French, - chinage%20par%20teinture
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-04-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Record 26, Main entry term, English
- jaw
1, record 26, English, jaw
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Part of a girdle dop attachment of a sawing machine. 2, record 26, English, - jaw
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Record 26, Main entry term, French
- branche
1, record 26, French, branche
proposal, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Partie de l'accessoire de la machine de sciage pour l'entaillage de la forme cœur. 2, record 26, French, - branche
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-02-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- National and International Economics
Record 27, Main entry term, English
- unproductive industry 1, record 27, English, unproductive%20industry
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
unproductive industry: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 27, English, - unproductive%20industry
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Record 27, Main entry term, French
- secteur non producteur
1, record 27, French, secteur%20non%20producteur
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- branche non productrice 1, record 27, French, branche%20non%20productrice
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
secteur non producteur; branche non productrice : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 27, French, - secteur%20non%20producteur
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-01-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Record 28, Main entry term, English
- mature oligopoly 1, record 28, English, mature%20oligopoly
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
mature oligopoly: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 28, English, - mature%20oligopoly
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Record 28, Main entry term, French
- branche en situation oligopolistique arrivée à maturité
1, record 28, French, branche%20en%20situation%20oligopolistique%20arriv%C3%A9e%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- oligopole arrivé à maturité 1, record 28, French, oligopole%20arriv%C3%A9%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
branche en situation oligopolistique arrivée à maturité; oligopole arrivé à maturité : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 28, French, - branche%20en%20situation%20oligopolistique%20arriv%C3%A9e%20%C3%A0%20maturit%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-01-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Investment
Record 29, Main entry term, English
- donor industry 1, record 29, English, donor%20industry
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
donor industry: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 29, English, - donor%20industry
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Investissements et placements
Record 29, Main entry term, French
- branche d’activité qui investit
1, record 29, French, branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20qui%20investit
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
branche d'activité qui investit : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 29, French, - branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20qui%20investit
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-01-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Insurance
Record 30, Main entry term, English
- fidelity class 1, record 30, English, fidelity%20class
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
fidelity class: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 30, English, - fidelity%20class
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Assurances
Record 30, Main entry term, French
- branche détournement
1, record 30, French, branche%20d%C3%A9tournement
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
branche détournement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 30, French, - branche%20d%C3%A9tournement
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-01-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Insurance
Record 31, Main entry term, English
- complex class 1, record 31, English, complex%20class
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
complex class: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 31, English, - complex%20class
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Assurances
Record 31, Main entry term, French
- branche complexe
1, record 31, French, branche%20complexe
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
branche complexe : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 31, French, - branche%20complexe
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-12-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 32, Main entry term, English
- curl side
1, record 32, English, curl%20side
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- riding bow temple 2, record 32, English, riding%20bow%20temple
correct, United States, standardized
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
curl side; riding bow temple: terms related to the sides of spectacle and eyeglass frames. 3, record 32, English, - curl%20side
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
curl side; riding bow temple: terms standardized by ISO. 3, record 32, English, - curl%20side
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 32, Main entry term, French
- branche de type «crochet souple»
1, record 32, French, branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20souple%C2%BB
correct, feminine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- branche crochet 2, record 32, French, branche%20crochet
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Branche d'une monture de lunette dont l'extrémité flexible est conçue pour s'appuyer sur la plus grande partie possible du sillon auriculaire. 2, record 32, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20souple%C2%BB
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
branche type «crochet souple» : terme relatif aux branches de montures de lunettes. 3, record 32, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20souple%C2%BB
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
branche de type «crochet souple» : terme normalisé par l'ISO. 3, record 32, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABcrochet%20souple%C2%BB
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 32, Main entry term, Spanish
- varilla anatómica de terminal flexible
1, record 32, Spanish, varilla%20anat%C3%B3mica%20de%20terminal%20flexible
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- varilla de gusanillo 2, record 32, Spanish, varilla%20de%20gusanillo
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-10-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 33, Main entry term, English
- straight side
1, record 33, English, straight%20side
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- library temple 2, record 33, English, library%20temple
correct, United States, standardized
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
straight side; library temple: terms standardized by ISO. 3, record 33, English, - straight%20side
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
straight side; library temple: terms related to the sides of spectacle and eyeglass frames. 3, record 33, English, - straight%20side
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 33, Main entry term, French
- branche de type «droite»
1, record 33, French, branche%20de%20type%20%C2%ABdroite%C2%BB
correct, feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Branche de lunette droite. 2, record 33, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABdroite%C2%BB
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
branche de type «droite» : terme normalisé par l'ISO. 3, record 33, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABdroite%C2%BB
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
branche de type «droite» : terme relatif aux branches de montures de lunettes. 3, record 33, French, - branche%20de%20type%20%C2%ABdroite%C2%BB
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 33, Main entry term, Spanish
- varilla recta
1, record 33, Spanish, varilla%20recta
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-02-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Sociology
Record 34, Main entry term, English
- hipster
1, record 34, English, hipster
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A [young] person who follows trends that he or she regards as being outside the mainstream. 2, record 34, English, - hipster
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sociologie
Record 34, Main entry term, French
- hipster
1, record 34, French, hipster
correct, masculine and feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- jeune branché 1, record 34, French, jeune%20branch%C3%A9
correct, masculine noun
- jeune tendance 1, record 34, French, jeune%20tendance
correct, masculine and feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Jeune [personne] instruite et généralement urbaine, à l'affût des nouvelles tendances. 1, record 34, French, - hipster
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
hipster : On écrira au féminin «hipster» et au pluriel «hipsters». 2, record 34, French, - hipster
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
jeune tendance : On écrira au pluriel «jeunes tendance». 2, record 34, French, - hipster
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
hipster; jeune branché; jeune tendance : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, record 34, French, - hipster
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-01-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 35, Main entry term, English
- Air Maintenance Branch Chief Warrant Officer
1, record 35, English, Air%20Maintenance%20Branch%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Air Maintenance Branch Chief Warrant Officer: title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 35, English, - Air%20Maintenance%20Branch%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Record 35, Main entry term, French
- Adjudant-Chef de la Branche de la maintenance des aéronefs
1, record 35, French, Adjudant%2DChef%20de%20la%20Branche%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Adjudant-Chef de la Branche de la maintenance des aéronefs : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 35, French, - Adjudant%2DChef%20de%20la%20Branche%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-01-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
Record 36, Main entry term, English
- Medical Branch chief warrant officer
1, record 36, English, Medical%20Branch%20chief%20warrant%20officer
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- Med br CWO 1, record 36, English, Med%20br%20CWO
correct
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 36, Main entry term, French
- adjudant-chef-Branche des services de santé
1, record 36, French, adjudant%2Dchef%2DBranche%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Adjuc br Svc S 1, record 36, French, Adjuc%20br%20Svc%20S
proposal, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2015-07-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Record 37, Main entry term, English
- downwind leg
1, record 37, English, downwind%20leg
correct, standardized, officially approved
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- downwind 2, record 37, English, downwind
correct, noun, standardized
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A flight path parallel to the landing runway (or landing path) in the direction opposite to landing. 2, record 37, English, - downwind%20leg
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The downwind leg normally extends between the crosswing leg and the base leg. 2, record 37, English, - downwind%20leg
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
downwind leg: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 37, English, - downwind%20leg
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
downwind leg; downwind: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 37, English, - downwind%20leg
Record 37, Key term(s)
- down-wind leg
- down-wind
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Record 37, Main entry term, French
- parcours vent arrière
1, record 37, French, parcours%20vent%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- branche vent arrière 2, record 37, French, branche%20vent%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
- étape vent arrière 3, record 37, French, %C3%A9tape%20vent%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- vent arrière 4, record 37, French, vent%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire parallèle à la piste d'atterrissage (ou à la trajectoire d'atterrissage) dans le sens opposé à l'atterrissage. 4, record 37, French, - parcours%20vent%20arri%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'étape vent arrière est généralement comprise entre l'étape vent de travers et l'étape de base. 4, record 37, French, - parcours%20vent%20arri%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
parcours vent arrière; branche vent arrière; étape vent arrière : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 37, French, - parcours%20vent%20arri%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
parcours vent arrière : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 37, French, - parcours%20vent%20arri%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
parcours vent arrière; étape vent arrière; vent arrière : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, record 37, French, - parcours%20vent%20arri%C3%A8re
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Record 37, Main entry term, Spanish
- tramo a favor del viento
1, record 37, Spanish, tramo%20a%20favor%20del%20viento
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- tramo viento en cola 2, record 37, Spanish, tramo%20viento%20en%20cola
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
tramo a favor del viento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 37, Spanish, - tramo%20a%20favor%20del%20viento
Record 38 - internal organization data 2015-02-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Paleontology
Record 38, Main entry term, English
- posterior section
1, record 38, English, posterior%20section
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- posterior section of facial suture 1, record 38, English, posterior%20section%20of%20facial%20suture
correct
- posterior branch of facial suture 1, record 38, English, posterior%20branch%20of%20facial%20suture
correct
- postocular branch of facial suture 1, record 38, English, postocular%20branch%20of%20facial%20suture
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[The posterior section of a trilobite facial suture is the] Portion of [the] facial suture lying behind [the] eye ... 1, record 38, English, - posterior%20section
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 38, Main entry term, French
- branche postérieure
1, record 38, French, branche%20post%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- branche postoculaire 1, record 38, French, branche%20postoculaire
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[La suture faciale d'un trilobite] part du bord postérieur ou latéral du céphalon [...] et comprend [...] une «branche postérieure» (postoculaire) [...] 1, record 38, French, - branche%20post%C3%A9rieure
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2015-02-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Paleontology
Record 39, Main entry term, English
- anterior section
1, record 39, English, anterior%20section
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- anterior section of facial suture 1, record 39, English, anterior%20section%20of%20facial%20suture
correct
- anterior branch of facial suture 1, record 39, English, anterior%20branch%20of%20facial%20suture
correct
- preocular branch of facial suture 1, record 39, English, preocular%20branch%20of%20facial%20suture
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[The anterior section of the facial suture is the] portion of [a trilobite] facial suture lying in front of [the] eye ... 1, record 39, English, - anterior%20section
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 39, Main entry term, French
- branche antérieure
1, record 39, French, branche%20ant%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- branche préoculaire 1, record 39, French, branche%20pr%C3%A9oculaire
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Chez un Trilobite, la suture faciale] part du bord postérieur ou latéral du céphalon [...] et comprend [...] une branche antérieure (préoculaire) [...] 1, record 39, French, - branche%20ant%C3%A9rieure
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2014-11-25
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Document Classification (Library Science)
Record 40, Main entry term, English
- Arab Regional Branch of the International Council on Archives
1, record 40, English, Arab%20Regional%20Branch%20of%20the%20International%20Council%20on%20Archives
correct
Record 40, Abbreviations, English
- ARBICA 1, record 40, English, ARBICA
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ARBICA is responsible for carrying out the policy and programmes of ICA in this region, where these are relevant to ARBICA members. ARBICA operates under the Constitution of the Arab Regional Branch of the International Council on Archives adopted in Seville 1985. 1, record 40, English, - Arab%20Regional%20Branch%20of%20the%20International%20Council%20on%20Archives
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 40, Main entry term, French
- Branche régionale arabe du Conseil international des archives
1, record 40, French, Branche%20r%C3%A9gionale%20arabe%20du%20Conseil%20international%20des%20archives
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
- ARBICA 1, record 40, French, ARBICA
correct, feminine noun
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ARBICA est responsable de la mise en œuvre dans la région des politiques et programmes du CIA qui sont applicables a ses membres. Le fonctionnement d'ARBICA est régit par les Status de la Branche régionale arabe du Conseil international des Archives adoptés à Séville en 1985. 1, record 40, French, - Branche%20r%C3%A9gionale%20arabe%20du%20Conseil%20international%20des%20archives
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2014-11-05
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 41, Main entry term, English
- lip strap ring 1, record 41, English, lip%20strap%20ring
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 41, Main entry term, French
- œil de perdrix
1, record 41, French, %26oelig%3Bil%20de%20perdrix
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- anneau de branche 1, record 41, French, anneau%20de%20branche
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Petit anneau fixé sur chacune des branches de la bride, servant à fixer la fausse gourmette. 1, record 41, French, - %26oelig%3Bil%20de%20perdrix
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - external organization data 2014-08-04
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- branch
1, record 42, English, branch
correct, noun, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
in a network, direct interconnection between two nodes 1, record 42, English, - branch
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In network topology or in an abstract arrangement, the branches are lines on a scheme. In a computer network, the branches are data links. 1, record 42, English, - branch
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
branch: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, record 42, English, - branch
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- branche
1, record 42, French, branche
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau, interconnexion directe entre deux nœuds 1, record 42, French, - branche
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En topologie de réseau ou dans une structure abstraite, les branches sont des lignes sur un schéma. Dans un réseau d'ordinateurs, les branches sont des liaisons de données. 1, record 42, French, - branche
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
branche : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, record 42, French, - branche
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2014-06-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 43, Main entry term, English
- Broadband Canada: Connecting Rural Canadians
1, record 43, English, Broadband%20Canada%3A%20Connecting%20Rural%20Canadians
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The [program] operated from June 2009 until April 2012. Through the program, the Government of Canada provided broadband access to 218,000 Canadian households that previously did not have it. 1, record 43, English, - Broadband%20Canada%3A%20Connecting%20Rural%20Canadians
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Industry Canada. 2, record 43, English, - Broadband%20Canada%3A%20Connecting%20Rural%20Canadians
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 43, Main entry term, French
- Large bande Canada : Un milieu rural branché
1, record 43, French, Large%20bande%20Canada%20%3A%20Un%20milieu%20rural%20branch%C3%A9
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le programme Large bande Canada a été actif de juin 2009 à avril 2012. Par l'entremise du programme, le gouvernement du Canada a offert l'accès à Internet à 218 000 foyers canadiens qui n'avaient pas l'accès au service à large bande. 1, record 43, French, - Large%20bande%20Canada%20%3A%20Un%20milieu%20rural%20branch%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Industrie Canada. 2, record 43, French, - Large%20bande%20Canada%20%3A%20Un%20milieu%20rural%20branch%C3%A9
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2014-06-12
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Record 44, Main entry term, English
- Internet-connected device
1, record 44, English, Internet%2Dconnected%20device
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Those who sign up for this service will need to obtain and pay for their own high-speed Internet service and an Internet-connected device needed for VRS [Video Relay Service], such as a computer, smartphone, tablet or videophone. 2, record 44, English, - Internet%2Dconnected%20device
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Record 44, Main entry term, French
- dispositif branché à Internet
1, record 44, French, dispositif%20branch%C3%A9%20%C3%A0%20Internet
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- appareil branché à Internet 2, record 44, French, appareil%20branch%C3%A9%20%C3%A0%20Internet
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Une adresse IP [Internet Protocol] doit être attribuée à chaque dispositif branché à Internet. Ces adresses sont constituées d'un ensemble unique de numéros d'identification qui permet au dispositif en question de transmettre et de recevoir des données au moyen du système IP. 1, record 44, French, - dispositif%20branch%C3%A9%20%C3%A0%20Internet
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2014-06-10
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Record 45, Main entry term, English
- tangent-tail end
1, record 45, English, tangent%2Dtail%20end
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A coil end that is straight and tangent to the outer circumference. 1, record 45, English, - tangent%2Dtail%20end
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
tangent-tail end: term and definition standardized by ISO. 2, record 45, English, - tangent%2Dtail%20end
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Record 45, Main entry term, French
- branche tangente
1, record 45, French, branche%20tangente
correct, feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Extrémité de spire droite et tangente à la circonférence extérieure. 1, record 45, French, - branche%20tangente
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
branche tangente : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 45, French, - branche%20tangente
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2014-04-24
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 46, Main entry term, English
- Tom’s Channel
1, record 46, English, Tom%26rsquo%3Bs%20Channel
correct, Northwest Territories
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A watercourse located in the Northwest Territories. 2, record 46, English, - Tom%26rsquo%3Bs%20Channel
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 57' 17" N, 134° 02' 16" W (Northwest Territories). 1, record 46, English, - Tom%26rsquo%3Bs%20Channel
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 46, English, - Tom%26rsquo%3Bs%20Channel
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 46, Main entry term, French
- Tom’s Channel
1, record 46, French, Tom%26rsquo%3Bs%20Channel
correct, Northwest Territories
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- branche de Tom 2, record 46, French, branche%20de%20Tom
proposal, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 46, French, - Tom%26rsquo%3Bs%20Channel
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 57' 17" N, 134° 02' 16" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 46, French, - Tom%26rsquo%3Bs%20Channel
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
branche de Tom : traduction française non officielle. 2, record 46, French, - Tom%26rsquo%3Bs%20Channel
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 46, French, - Tom%26rsquo%3Bs%20Channel
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2014-03-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 47, Main entry term, English
- Thompson River
1, record 47, English, Thompson%20River
correct, Northwest Territories
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A channel located in the Northwest Territories. 2, record 47, English, - Thompson%20River
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 52' 47" N, 134° 40' 59" W (Northwest Territories). 1, record 47, English, - Thompson%20River
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 47, English, - Thompson%20River
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 47, Main entry term, French
- Thompson River
1, record 47, French, Thompson%20River
correct, Northwest Territories
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- branche Thompson River 2, record 47, French, branche%20Thompson%20River
proposal, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Branche située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 47, French, - Thompson%20River
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 52' 47" N, 134° 40' 59" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 47, French, - Thompson%20River
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
branche Thompson River : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 47, French, - Thompson%20River
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 47, French, - Thompson%20River
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-03-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 48, Main entry term, English
- Ed Tsoo Channel
1, record 48, English, Ed%20Tsoo%20Channel
correct, Northwest Territories
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A watecourse located in the Northwest Territories. 2, record 48, English, - Ed%20Tsoo%20Channel
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 46' 04" N, 134° 36' 32" W (Northwest Territories). 1, record 48, English, - Ed%20Tsoo%20Channel
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 48, English, - Ed%20Tsoo%20Channel
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 48, Main entry term, French
- Ed Tsoo Channel
1, record 48, French, Ed%20Tsoo%20Channel
correct, Northwest Territories
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- branche Ed Tsoo 2, record 48, French, branche%20Ed%20Tsoo
proposal, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cours d'eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 48, French, - Ed%20Tsoo%20Channel
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 46' 04" N, 134° 36' 32" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 48, French, - Ed%20Tsoo%20Channel
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
branche Ed Tsoo : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 48, French, - Ed%20Tsoo%20Channel
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 48, French, - Ed%20Tsoo%20Channel
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2014-03-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 49, Main entry term, English
- Sam River
1, record 49, English, Sam%20River
correct, Northwest Territories
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A channel located in the Northwest Territories. 2, record 49, English, - Sam%20River
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 67° 48' 20" N, 134° 44' 11" W (Northwest Territories). 1, record 49, English, - Sam%20River
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories. 2, record 49, English, - Sam%20River
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 49, Main entry term, French
- Sam River
1, record 49, French, Sam%20River
correct, Northwest Territories
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- branche Sam River 2, record 49, French, branche%20Sam%20River
proposal, see observation, feminine noun, Northwest Territories
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Branche située dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 49, French, - Sam%20River
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 67° 48' 20" N, 134° 44' 11" O (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 49, French, - Sam%20River
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
branche Sam River : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 2, record 49, French, - Sam%20River
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 49, French, - Sam%20River
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2014-01-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- Certificate - Canadian Forces Medical Services (Signed by Branch Chief Warrant Officer)
1, record 50, English, Certificate%20%2D%20Canadian%20Forces%20Medical%20Services%20%28Signed%20by%20Branch%20Chief%20Warrant%20Officer%29
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
DND 2006: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 50, English, - Certificate%20%2D%20Canadian%20Forces%20Medical%20Services%20%28Signed%20by%20Branch%20Chief%20Warrant%20Officer%29
Record 50, Key term(s)
- DND2006
- Certificate - Canadian Forces Medical Services
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- Certificat-Service de santé des Forces canadiennes(signé par l'adjudant-chef de la branche)
1, record 50, French, Certificat%2DService%20de%20sant%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes%28sign%C3%A9%20par%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%20branche%29
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
DND 2006 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 50, French, - Certificat%2DService%20de%20sant%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes%28sign%C3%A9%20par%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%20branche%29
Record 50, Key term(s)
- DND2006
- Certificat - Service de santé des Forces canadiennes
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2014-01-27
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- Certificate - Canadian Forces Medical Services (Signed by Branch Advisor)
1, record 51, English, Certificate%20%2D%20Canadian%20Forces%20Medical%20Services%20%28Signed%20by%20Branch%20Advisor%29
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
DND 2005: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 51, English, - Certificate%20%2D%20Canadian%20Forces%20Medical%20Services%20%28Signed%20by%20Branch%20Advisor%29
Record 51, Key term(s)
- DND2005
- Certificate - Canadian Forces Medical Services
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- Certificat-Service de santé des Forces canadiennes(signé par aviseur de la branche)
1, record 51, French, Certificat%2DService%20de%20sant%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes%28sign%C3%A9%20par%20aviseur%20de%20la%20branche%29
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
DND 2005 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 51, French, - Certificat%2DService%20de%20sant%C3%A9%20des%20Forces%20canadiennes%28sign%C3%A9%20par%20aviseur%20de%20la%20branche%29
Record 51, Key term(s)
- DND2005
- Certificat - Service de santé des Forces canadiennes
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2014-01-16
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 52, Main entry term, English
- single-arm study
1, record 52, English, single%2Darm%20study
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An analysis or evaluation of a study with only one branch, i.e. a trial in which there was no parallel comparison group and all the subjects received the same intervention. 1, record 52, English, - single%2Darm%20study
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
single-arm study: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, record 52, English, - single%2Darm%20study
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 52, Main entry term, French
- évaluation comparative d’études indépendantes
1, record 52, French, %C3%A9valuation%20comparative%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20ind%C3%A9pendantes
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- évaluation comparative d’études à bras unique 1, record 52, French, %C3%A9valuation%20comparative%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20%C3%A0%20bras%20unique
correct, feminine noun, standardized
- évaluation comparative d’études à une seule branche 1, record 52, French, %C3%A9valuation%20comparative%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20%C3%A0%20une%20seule%20branche
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Analyse ou évaluation d'études à une seule branche, c'est-à-dire d’essais dans lesquels il n’y avait pas de groupe parallèle de comparaison et où tous les sujets ont reçu la même intervention. 1, record 52, French, - %C3%A9valuation%20comparative%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20ind%C3%A9pendantes
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
étude comparative d'études indépendantes; évaluation comparative d'études à bras unique; évaluation comparative d'études à une seule branche : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 52, French, - %C3%A9valuation%20comparative%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20ind%C3%A9pendantes
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2013-10-30
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Plant Biology
- Silviculture
Record 53, Main entry term, English
- main branch
1, record 53, English, main%20branch
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Sylviculture
Record 53, Main entry term, French
- branche primaire
1, record 53, French, branche%20primaire
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ramification du tronc d'un arbre, qui supporte une partie importante du houppier. 1, record 53, French, - branche%20primaire
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2013-10-03
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 54, Main entry term, English
- Air Maintenance Branch Advisor
1, record 54, English, Air%20Maintenance%20Branch%20Advisor
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Air Maintenance Branch Advisor: title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 54, English, - Air%20Maintenance%20Branch%20Advisor
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Record 54, Main entry term, French
- Conseiller de la Branche de la maintenance des aéronefs
1, record 54, French, Conseiller%20de%20la%20Branche%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Conseiller de la Branche de la maintenance des aéronefs : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 54, French, - Conseiller%20de%20la%20Branche%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2013-05-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Record 55, Main entry term, English
- stirrup hilted hanger
1, record 55, English, stirrup%20hilted%20hanger
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Record 55, Main entry term, French
- briquet à poignée munie d’une branche de garde
1, record 55, French, briquet%20%C3%A0%20poign%C3%A9e%20munie%20d%26rsquo%3Bune%20branche%20de%20garde
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2012-10-19
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Record 56, Main entry term, English
- upwind leg
1, record 56, English, upwind%20leg
correct, standardized
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A flight path parallel to the landing runway in the direction of landing. 2, record 56, English, - upwind%20leg
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
upwind leg: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 56, English, - upwind%20leg
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Record 56, Main entry term, French
- étape vent debout
1, record 56, French, %C3%A9tape%20vent%20debout
correct, feminine noun, standardized
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- branche vent debout 2, record 56, French, branche%20vent%20debout
correct, feminine noun, officially approved
- parcours vent debout 3, record 56, French, parcours%20vent%20debout
masculine noun, standardized
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire parallèle à la piste d'atterrissage dans le sens de l'atterrissage. 1, record 56, French, - %C3%A9tape%20vent%20debout
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
branche vent debout : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 56, French, - %C3%A9tape%20vent%20debout
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
étape vent debout; parcours vent debout : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 56, French, - %C3%A9tape%20vent%20debout
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Record 56, Main entry term, Spanish
- tramo contra el viento
1, record 56, Spanish, tramo%20contra%20el%20viento
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2012-10-19
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Optical Glass
- Optical Instruments
- Orthoses
- The Eye
Record 57, Main entry term, English
- temple
1, record 57, English, temple
correct, noun
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- side 2, record 57, English, side
correct, noun
- earstem 3, record 57, English, earstem
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Either of the sidepieces of a pair of spectacles, extending back above the ears. 4, record 57, English, - temple
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Hammer® earstems comfortably accommodate any head size without touching your temples. 3, record 57, English, - temple
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
3 pairs of adjustable temples with anti-slip tips. 5, record 57, English, - temple
Record 57, Key term(s)
- sidearm
- ear arm
- earstems
- ear stem
- ear stems
- sidearms
- temples
- sides
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Instruments d'optique
- Orthèses
- Oeil
Record 57, Main entry term, French
- branche
1, record 57, French, branche
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Attache fixée sur la face d'une monture de lunette s'appuyant sur le sillon auriculaire de l'oreille [et destinée à] maintenir la monture en place. 2, record 57, French, - branche
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
branches de lunettes : les deux tiges qui reposent sur les oreilles. 3, record 57, French, - branche
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
3 paires de branches réglables avec embouts antidérapants. 4, record 57, French, - branche
Record 57, Key term(s)
- branches
- branche de lunettes
- branches de lunettes
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2012-07-12
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 58, Main entry term, English
- cross-wind leg
1, record 58, English, cross%2Dwind%20leg
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- crosswind leg 2, record 58, English, crosswind%20leg
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A flight path extending from the extended centreline of the departure end of the departure runway (or departure path) to the beginning of the downwind leg. 3, record 58, English, - cross%2Dwind%20leg
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 58, Main entry term, French
- branche vent de travers
1, record 58, French, branche%20vent%20de%20travers
correct, feminine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- étape vent de travers 2, record 58, French, %C3%A9tape%20vent%20de%20travers
correct, feminine noun
- parcours vent latéral 3, record 58, French, parcours%20vent%20lat%C3%A9ral
masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire comprise entre le prolongement de l'axe de piste de départ (ou la trajectoire de départ) et le début de l'étape vent arrière. 4, record 58, French, - branche%20vent%20de%20travers
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
branche vent de travers : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 58, French, - branche%20vent%20de%20travers
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2012-05-17
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Silviculture
Record 59, Main entry term, English
- stub
1, record 59, English, stub
correct, noun
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- snag 2, record 59, English, snag
correct, noun
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The broken or cut base of a branch projecting from a tree stem. 2, record 59, English, - stub
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 59, Main entry term, French
- chicot de branche
1, record 59, French, chicot%20de%20branche
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- chicot 2, record 59, French, chicot
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ce qui reste de la base d'une branche coupée ou brisée, et qui fait saillie sur le fût d'un arbre. 1, record 59, French, - chicot%20de%20branche
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2012-05-17
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- The Ear
Record 60, Main entry term, English
- crus of helix
1, record 60, English, crus%20of%20helix
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- crista helicis 1, record 60, English, crista%20helicis
correct
- crus helicis 1, record 60, English, crus%20helicis
Latin
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The anterior continuation of the helix that divides the concha of the external ear into an upper hollow area, the cymba conchae, and a lower larger area, the cavum conchae. 2, record 60, English, - crus%20of%20helix
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Oreille
Record 60, Main entry term, French
- racine de l’hélix
1, record 60, French, racine%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9lix
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- crus helicis 1, record 60, French, crus%20helicis
Latin
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Racine de la plus excentrique des saillies du pavillon de l'oreille. 1, record 60, French, - racine%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9lix
Record 60, Key term(s)
- branche de l'hélix
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2012-05-01
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Archery
Record 61, Main entry term, English
- upper bow limb
1, record 61, English, upper%20bow%20limb
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- upper limb 2, record 61, English, upper%20limb
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The two ends of a bow, from the handle riser out (the reinforced centre part of the bow), are called "limbs", the "upper limb" and the "lower limb", both being usually flat. The limbs bend and give the arrow the stored energy that propels it. 3, record 61, English, - upper%20bow%20limb
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Record 61, Main entry term, French
- branche supérieure de l'arc
1, record 61, French, branche%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%27arc
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- branche supérieure 1, record 61, French, branche%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les deux extrémités d'un arc à partir des embouts de branche (la partie renforcée au centre de l'arc) sont appelées «branches», la «branche supérieure» et la «branche inférieure». Habituellement plates, les branches se plient, transmettant à la flèche l'énergie nécessaire pour la propulser. 2, record 61, French, - branche%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%27arc
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2012-05-01
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Archery
Record 62, Main entry term, English
- lower bow limb
1, record 62, English, lower%20bow%20limb
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- lower limb 2, record 62, English, lower%20limb
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The two ends of a bow, from the handle riser out (the reinforced centre part of the bow), are called "limbs", the "upper limb" and the "lower limb", both being usually flat. The limbs bend and give the arrow the stored energy that propels it. 3, record 62, English, - lower%20bow%20limb
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Record 62, Main entry term, French
- branche inférieure de l'arc
1, record 62, French, branche%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27arc
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- branche inférieure 1, record 62, French, branche%20inf%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les deux extrémités d'un arc à partir des embouts de branche (la partie renforcée au centre de l'arc) sont appelées «branches», la «branche supérieure» et la «branche inférieure». Habituellement plates, les branches se plient, transmettant à la flèche l'énergie nécessaire pour la propulser. 2, record 62, French, - branche%20inf%C3%A9rieure%20de%20l%27arc
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2012-02-22
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- Medical Branch Officers Advanced
1, record 63, English, Medical%20Branch%20Officers%20Advanced
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
QE: military occupation code for officers. 2, record 63, English, - Medical%20Branch%20Officers%20Advanced
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- Officiers-Branche des services de santé-Niveau avancé
1, record 63, French, Officiers%2DBranche%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%2DNiveau%20avanc%C3%A9
correct
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
QE : code de groupe professionnel militaire pour les officiers. 2, record 63, French, - Officiers%2DBranche%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%2DNiveau%20avanc%C3%A9
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2012-02-17
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 64, Main entry term, English
- ramus of ischium
1, record 64, English, ramus%20of%20ischium
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- ramus ossis ischii 1, record 64, English, ramus%20ossis%20ischii
Latin
- ramus inferior ossis ischii 1, record 64, English, ramus%20inferior%20ossis%20ischii
Latin
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
the flattened bar of bone that projects from the inferior end of the body of the ischium in an anterosuperomedial direction to meet the inferior ramus of the pubis. 1, record 64, English, - ramus%20of%20ischium
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 64, Main entry term, French
- branche ascendante de l'ischion
1, record 64, French, branche%20ascendante%20de%20l%27ischion
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- ramus ossis ischii 1, record 64, French, ramus%20ossis%20ischii
Latin
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Colonne osseuse antérieure de l'ischion. 1, record 64, French, - branche%20ascendante%20de%20l%27ischion
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2012-01-27
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 65, Main entry term, English
- ramus
1, record 65, English, ramus
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The posterior more or less vertical part of the lower jaw on each side which articulates with the skull. 1, record 65, English, - ramus
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 65, Main entry term, French
- branche
1, record 65, French, branche
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Chacune des extrémités coudées à angle droit du maxillaire inférieur. 1, record 65, French, - branche
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2012-01-26
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 66, Main entry term, English
- leg
1, record 66, English, leg
noun
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
East (or West) leg of Wye (or Y) track. 1, record 66, English, - leg
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 66, Main entry term, French
- branche
1, record 66, French, branche
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] la voie déviée (élément d'un branchement). [...] la branche [...] du croisement proprement dit [...] Branche : Chacune des ramifications ou divisions d'un organe, d'un appareil, etc., qui partent d'un axe ou d'un centre [...] 1, record 66, French, - branche
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2011-12-19
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 67, Main entry term, English
- superior pubic ramus
1, record 67, English, superior%20pubic%20ramus
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- superior ramus of pubis 2, record 67, English, superior%20ramus%20of%20pubis
correct
- ramus superior ossis pubis 1, record 67, English, ramus%20superior%20ossis%20pubis
Latin
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The bar of bone projecting from the body of the pubic bone in a posterosuperolateral direction to the iliopubic eminence, and forming part of the acetabulum. 2, record 67, English, - superior%20pubic%20ramus
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 67, Main entry term, French
- branche supérieure du pubis
1, record 67, French, branche%20sup%C3%A9rieure%20du%20pubis
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- branche crâniale du pubis 1, record 67, French, branche%20cr%C3%A2niale%20du%20pubis
correct, feminine noun
- branche horizontale du pubis 1, record 67, French, branche%20horizontale%20du%20pubis
correct, feminine noun
- corps du pubis 1, record 67, French, corps%20du%20pubis
avoid, masculine noun
- ramus superior ossis pubis 1, record 67, French, ramus%20superior%20ossis%20pubis
Latin
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Portion du pubis presque horizontale faisant partie du cadre osseux du foramen obturé. 1, record 67, French, - branche%20sup%C3%A9rieure%20du%20pubis
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2011-11-15
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 68, Main entry term, English
- vertical leg
1, record 68, English, vertical%20leg
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 68, English, - vertical%20leg
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 68, Main entry term, French
- branche verticale
1, record 68, French, branche%20verticale
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- branche en Y 1, record 68, French, branche%20en%20Y
feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 68, French, - branche%20verticale
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2011-11-14
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 69, Main entry term, English
- branch
1, record 69, English, branch
noun
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 69, Main entry term, French
- branche
1, record 69, French, branche
feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
D'un puits de pétrole. 1, record 69, French, - branche
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2011-11-04
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 70, Main entry term, English
- internot
1, record 70, English, internot
jargon
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- Internot 2, record 70, English, Internot
jargon
- Inter-not 3, record 70, English, Inter%2Dnot
jargon
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A person who does not have a connection to the Internet. 3, record 70, English, - internot
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[It implies] a range of negative relationships with the Internet, from "someone who does not use the Internet" to "someone opposed to the Internet". 1, record 70, English, - internot
Record 70, Key term(s)
- Inter Not
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 70, Main entry term, French
- débranché
1, record 70, French, d%C3%A9branch%C3%A9
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- non connecté 2, record 70, French, non%20connect%C3%A9
proposal, masculine noun
- non branché 2, record 70, French, non%20branch%C3%A9
proposal, masculine noun
- Internon 1, record 70, French, Internon
proposal, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : Internons. 2, record 70, French, - d%C3%A9branch%C3%A9
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2011-10-26
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 71, Main entry term, English
- stem
1, record 71, English, stem
correct, noun
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- stem of stopcock 1, record 71, English, stem%20of%20stopcock
- stopcock stem 1, record 71, English, stopcock%20stem
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 71, English, - stem
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 71, Main entry term, French
- branche
1, record 71, French, branche
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- branche de robinet 1, record 71, French, branche%20de%20robinet
feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 71, French, - branche
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2011-09-28
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 72, Main entry term, English
- sidearm
1, record 72, English, sidearm
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- sidearm of stopcock 1, record 72, English, sidearm%20of%20stopcock
- stopcock sidearm 1, record 72, English, stopcock%20sidearm
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 72, English, - sidearm
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 72, Main entry term, French
- branche
1, record 72, French, branche
feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- branche de robinet 1, record 72, French, branche%20de%20robinet
feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 72, French, - branche
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2011-09-27
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Record 73, Main entry term, English
- self-supporting branch
1, record 73, English, self%2Dsupporting%20branch
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 73, English, - self%2Dsupporting%20branch
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Record 73, Main entry term, French
- branche autoportante
1, record 73, French, branche%20autoportante
feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 73, French, - branche%20autoportante
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-09-13
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Optical Glass
- Occupational Health and Safety
Record 74, Main entry term, English
- pliable temple
1, record 74, English, pliable%20temple
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 74, English, - pliable%20temple
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Santé et sécurité au travail
Record 74, Main entry term, French
- branche repliable
1, record 74, French, branche%20repliable
feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 74, French, - branche%20repliable
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2011-08-23
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- National and International Economics
Record 75, Main entry term, English
- sunrise industry
1, record 75, English, sunrise%20industry
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An industry, usually associated with high-technology that is expected to achieve strong growth in the future and be an important source of new jobs. 2, record 75, English, - sunrise%20industry
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Examples include semi-conductors and microelectronics, biotechnology, pharmaceuticals, information technologies, telecommunications, new materials, computer software, entertainment, and advanced manufacturing systems. 2, record 75, English, - sunrise%20industry
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Compare with «sunset industry». 3, record 75, English, - sunrise%20industry
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Économie nationale et internationale
Record 75, Main entry term, French
- secteur d’activité en plein essor
1, record 75, French, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20en%20plein%20essor
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- secteur en plein essor 1, record 75, French, secteur%20en%20plein%20essor
correct, masculine noun
- branche d’industrie en plein essor 1, record 75, French, branche%20d%26rsquo%3Bindustrie%20en%20plein%20essor
correct, feminine noun
- branche en plein essor 1, record 75, French, branche%20en%20plein%20essor
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Secteur d'activité économique appelé à connaître un développement prometteur et à remplacer les secteurs en déclin. 1, record 75, French, - secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20en%20plein%20essor
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Economía nacional e internacional
Record 75, Main entry term, Spanish
- industria con porvenir
1, record 75, Spanish, industria%20con%20porvenir
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2011-07-21
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical Instruments and Devices
- Bioengineering
Record 76, Main entry term, English
- corrugated grip
1, record 76, English, corrugated%20grip
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- serrated grip 1, record 76, English, serrated%20grip
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 76, English, - corrugated%20grip
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Instruments et appareillages médicaux
- Technique biologique
Record 76, Main entry term, French
- branche à dos strié
1, record 76, French, branche%20%C3%A0%20dos%20stri%C3%A9
feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 76, French, - branche%20%C3%A0%20dos%20stri%C3%A9
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2011-07-18
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Record 77, Main entry term, English
- chromeclad branch
1, record 77, English, chromeclad%20branch
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 77, English, - chromeclad%20branch
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Record 77, Main entry term, French
- branche gainée de chrome
1, record 77, French, branche%20gain%C3%A9e%20de%20chrome
feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 77, French, - branche%20gain%C3%A9e%20de%20chrome
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2011-07-18
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Record 78, Main entry term, English
- chrome-plated brass binaural
1, record 78, English, chrome%2Dplated%20brass%20binaural
noun
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 78, English, - chrome%2Dplated%20brass%20binaural
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Record 78, Main entry term, French
- branche auriculaire en laiton chromé
1, record 78, French, branche%20auriculaire%20en%20laiton%20chrom%C3%A9
feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 78, French, - branche%20auriculaire%20en%20laiton%20chrom%C3%A9
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2011-07-05
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Record 79, Main entry term, English
- binaural
1, record 79, English, binaural
noun
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 79, English, - binaural
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Record 79, Main entry term, French
- branche auriculaire
1, record 79, French, branche%20auriculaire
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 79, French, - branche%20auriculaire
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2011-06-15
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Record 80, Main entry term, English
- arm
1, record 80, English, arm
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 80, English, - arm
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 80, Main entry term, French
- ouverture de l’angle
1, record 80, French, ouverture%20de%20l%26rsquo%3Bangle
feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- branche 1, record 80, French, branche
feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 80, French, - ouverture%20de%20l%26rsquo%3Bangle
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2011-06-10
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Optical Glass
- Occupational Health and Safety
Record 81, Main entry term, English
- adjustable temple
1, record 81, English, adjustable%20temple
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 81, English, - adjustable%20temple
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Santé et sécurité au travail
Record 81, Main entry term, French
- branche réglable
1, record 81, French, branche%20r%C3%A9glable
feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 81, French, - branche%20r%C3%A9glable
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2011-06-03
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 82, Main entry term, English
- field of psychology
1, record 82, English, field%20of%20psychology
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
One of the divisions or branches of psychology in which psychologists specialize. 1, record 82, English, - field%20of%20psychology
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 82, Main entry term, French
- domaine de la psychologie
1, record 82, French, domaine%20de%20la%20psychologie
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- branche de la psychologie 2, record 82, French, branche%20de%20la%20psychologie
correct, feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2011-04-11
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Internet and Telematics
Record 83, Main entry term, English
- smart government
1, record 83, English, smart%20government
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
smart government: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 83, English, - smart%20government
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Internet et télématique
Record 83, Main entry term, French
- gouvernement branché
1, record 83, French, gouvernement%20branch%C3%A9
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
gouvernement branché : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 83, French, - gouvernement%20branch%C3%A9
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2011-03-16
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 84, Main entry term, English
- most connected nation
1, record 84, English, most%20connected%20nation
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
most connected nation: expression used at the Treasury Board Secretariat. 2, record 84, English, - most%20connected%20nation
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 84, Main entry term, French
- pays le plus branché
1, record 84, French, pays%20le%20plus%20branch%C3%A9
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
pays le plus branché : expression en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 84, French, - pays%20le%20plus%20branch%C3%A9
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2011-02-07
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 85, Main entry term, English
- iliopubic branch 1, record 85, English, iliopubic%20branch
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Radiographs showed an asymmetry of the iliopubic branches and an irregularity of the upper left border of the pubic branch. 1, record 85, English, - iliopubic%20branch
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 85, Main entry term, French
- branche ilio-pubienne
1, record 85, French, branche%20ilio%2Dpubienne
feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Sur la radiographie du bassin, il existait une asymétrie des deux branches ilio-pubiennes avec une lacune du bord supérieur de la branche pubienne gauche. 1, record 85, French, - branche%20ilio%2Dpubienne
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2011-02-07
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 86, Main entry term, English
- pubic branch 1, record 86, English, pubic%20branch
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Radiographs showed an asymmetry of the iliopubic branches and an irregularity of the upper left border of the pubic branch. 1, record 86, English, - pubic%20branch
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 86, Main entry term, French
- branche pubienne
1, record 86, French, branche%20pubienne
feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Sur la radiographie du bassin, il existait une asymétrie des deux branches ilio-pubiennes avec une lacune du bord supérieur de la branche pubienne gauche. 1, record 86, French, - branche%20pubienne
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
branche pubienne gauche 1, record 86, French, - branche%20pubienne
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2011-01-19
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- The Mouth
Record 87, Main entry term, English
- frontal process of maxilla
1, record 87, English, frontal%20process%20of%20maxilla
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- processus frontalis maxillae 1, record 87, English, processus%20frontalis%20maxillae
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A large, strong, irregular process of bone that projects upward from the body of the maxilla, its medial surface forming part of the lateral wall of the nasal cavity. 1, record 87, English, - frontal%20process%20of%20maxilla
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Cavité buccale
Record 87, Main entry term, French
- apophyse frontale
1, record 87, French, apophyse%20frontale
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- apophyse frontale du maxillaire 2, record 87, French, apophyse%20frontale%20du%20maxillaire
correct, feminine noun
- apophyse montante 2, record 87, French, apophyse%20montante
correct, see observation, feminine noun
- apophyse frontale du maxillaire supérieur 1, record 87, French, apophyse%20frontale%20du%20maxillaire%20sup%C3%A9rieur
correct, feminine noun
- branche montante 2, record 87, French, branche%20montante
correct, see observation, feminine noun
- branche montante du maxillaire supérieur 2, record 87, French, branche%20montante%20du%20maxillaire%20sup%C3%A9rieur
correct, feminine noun
- processus frontalis maxillae 1, record 87, French, processus%20frontalis%20maxillae
Latin
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le maxillaire supérieur présente aussi un bord alvéolaire (processus alveolaris maxillae) qui porte les dents, ainsi qu'une apophyse frontale (processus frontalis maxillae) qui se situe à côté de l'apophyse pyramidale. L'apophyse frontale se prolonge, au niveau du rebord orbitaire inférieur, par la crête lacrymale antérieure (crista lacrimalis anterior). 1, record 87, French, - apophyse%20frontale
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ancienne nomenclature : apophyse montante. 2, record 87, French, - apophyse%20frontale
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2011-01-14
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Record 88, Main entry term, English
- connected nation
1, record 88, English, connected%20nation
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- on-line nation 2, record 88, English, on%2Dline%20nation
correct
- smart country 2, record 88, English, smart%20country
correct
- connected country 2, record 88, English, connected%20country
correct
Record 88, Key term(s)
- online nation
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Record 88, Main entry term, French
- pays branché
1, record 88, French, pays%20branch%C3%A9
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2010-12-21
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 89, Main entry term, English
- trailer
1, record 89, English, trailer
correct, noun
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An extended heel used to give lateral support to the foot as it lands, usually turned to around 45 degrees with the medial line of the foot. 1, record 89, English, - trailer
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 89, Main entry term, French
- branche américaine
1, record 89, French, branche%20am%C3%A9ricaine
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Branche plus longue et déviée vers l'extérieur par rapport à la ligne médiane du pied. 1, record 89, French, - branche%20am%C3%A9ricaine
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2010-09-07
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Typography
Record 90, Main entry term, English
- leg
1, record 90, English, leg
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The lower diagonal strokes of a letter. 2, record 90, English, - leg
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Sometimes the same stroke on the R and the tail of a Q is called a leg. 2, record 90, English, - leg
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 90, Main entry term, French
- diagonale
1, record 90, French, diagonale
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- branche 1, record 90, French, branche
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Partie inclinée d’un caractère. 2, record 90, French, - diagonale
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2010-08-18
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Telecommunications
Record 91, Main entry term, English
- branch
1, record 91, English, branch
correct, noun, officially approved
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A portion of a network consisting of one or more two-terminal elements in series. 1, record 91, English, - branch
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
branch: term and definition officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, record 91, English, - branch
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Télécommunications
Record 91, Main entry term, French
- branche
1, record 91, French, branche
correct, feminine noun, officially approved
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Portion de réseau constituée par un ou plusieurs dipôles en série. 1, record 91, French, - branche
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
branche : terme et définition uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, record 91, French, - branche
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Telecomunicaciones
Record 91, Main entry term, Spanish
- rama
1, record 91, Spanish, rama
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2010-03-18
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
Record 92, Main entry term, English
- mutual branch
1, record 92, English, mutual%20branch
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- common branch 2, record 92, English, common%20branch
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
Record 92, Main entry term, French
- branche commune
1, record 92, French, branche%20commune
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Redes y plantas de distribución (Electricidad)
Record 92, Main entry term, Spanish
- rama común
1, record 92, Spanish, rama%20com%C3%BAn
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2010-03-01
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Nuclear Fission Reactors
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Nuclear Physics
Record 93, Main entry term, English
- crossover leg
1, record 93, English, crossover%20leg
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- cross-over leg 2, record 93, English, cross%2Dover%20leg
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[pressurized water reactor] A ... stainless steel pipe connecting the steam generator with the reactor coolant pump. 1, record 93, English, - crossover%20leg
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The pipe meaasures approximately 1 m in length. 3, record 93, English, - crossover%20leg
Record 93, Key term(s)
- cross over leg
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Réacteurs nucléaires de fission
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Physique nucléaire
Record 93, Main entry term, French
- branche en U
1, record 93, French, branche%20en%20U
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Tuyau en acier inoxydable qui relie le générateur de vapeur à la pompe du circuit primaire d'un réacteur nucléaire. 2, record 93, French, - branche%20en%20U
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2010-02-11
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Electric Cables
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 94, Main entry term, English
- ground leg
1, record 94, English, ground%20leg
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
differential current protection transformers (...) are used with generators No. 2 and 3 to sense faults that develop from the ground leg of the stator, through the stator, to the main electrical load centre. 1, record 94, English, - ground%20leg
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Aérotechnique et maintenance
Record 94, Main entry term, French
- branche de mise à la masse 1, record 94, French, branche%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20masse
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2010-02-08
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 95, Main entry term, English
- industry-wide bargaining
1, record 95, English, industry%2Dwide%20bargaining
correct, see observation
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- sector bargaining 2, record 95, English, sector%20bargaining
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Collective bargaining that takes place on an industry-wide basis; terms and conditions of employment agreed upon cover all or a major portion of the organized employees in the industry. 3, record 95, English, - industry%2Dwide%20bargaining
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Quite frequently so-called industry-wide bargaining is actually multi-employer bargaining, since there are relatively few industries in which collective bargaining is covered in an industry-wide sense. 4, record 95, English, - industry%2Dwide%20bargaining
Record 95, Key term(s)
- industry-wide collective bargaining
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 95, Main entry term, French
- négociation de branche
1, record 95, French, n%C3%A9gociation%20de%20branche
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- négociation sectorielle 1, record 95, French, n%C3%A9gociation%20sectorielle
avoid, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Pourparlers en vue de la signature d'une convention collective qui se poursuivent au niveau d'une industrie ou d'un service donné dans les limites d'un territoire plus ou moins vaste [...] 1, record 95, French, - n%C3%A9gociation%20de%20branche
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
Record 95, Main entry term, Spanish
- negociación sectorial
1, record 95, Spanish, negociaci%C3%B3n%20sectorial
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Negociación colectiva en el marco de un conjunto de empresas o de un sector o subsector de actividad económica. 2, record 95, Spanish, - negociaci%C3%B3n%20sectorial
Record 96 - internal organization data 2009-10-07
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Nuclear Fission Reactors
Record 96, Main entry term, English
- cold leg
1, record 96, English, cold%20leg
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The piping in a PWR [pressurized water reactor] that carries cooled reactor coolant from the steam generator back to the reactor vessel. 1, record 96, English, - cold%20leg
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 96, Main entry term, French
- branche froide
1, record 96, French, branche%20froide
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le réacteur est à deux boucles, appelées A et B, chaque boucle ayant : - une seule branche chaude alimentant son propre générateur de vapeur (GV) à tubes d'échange droits - et deux branches froides, chacune étant équipée d'une pompe primaire principale envoyant l'eau refroidie de chaque générateur de vapeur vers les piquages de l'espace annulaire de la cuve du réacteur. 1, record 96, French, - branche%20froide
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2009-08-18
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Personnel Management (General)
Record 97, Main entry term, English
- industry-wide agreement
1, record 97, English, industry%2Dwide%20agreement
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- industry-wide contract 2, record 97, English, industry%2Dwide%20contract
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A collective agreement covering all employers and employees in a particular industry, usually within a locality. 1, record 97, English, - industry%2Dwide%20agreement
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 97, Main entry term, French
- convention collective de branche
1, record 97, French, convention%20collective%20de%20branche
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- accord de branche 2, record 97, French, accord%20de%20branche
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Convention collective négociée entre un ou plusieurs syndicats et tous les employeurs fabriquant un même produit ou fournissant un service identique dans un territoire déterminé. 1, record 97, French, - convention%20collective%20de%20branche
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 97, Main entry term, Spanish
- convenio colectivo de sector profesional
1, record 97, Spanish, convenio%20colectivo%20de%20sector%20profesional
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- convenio colectivo sectorial 1, record 97, Spanish, convenio%20colectivo%20sectorial
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Convenio colectivo que tiene un ámbito de aplicación funcional restringido a las empresas dedicadas a una misma actividad. 2, record 97, Spanish, - convenio%20colectivo%20de%20sector%20profesional
Record 98 - internal organization data 2009-05-12
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Accounting
Record 98, Main entry term, English
- business segment
1, record 98, English, business%20segment
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- business line 1, record 98, English, business%20line
correct
- industry segment 1, record 98, English, industry%20segment
correct
- line of business 1, record 98, English, line%20of%20business
correct
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Comptabilité
Record 98, Main entry term, French
- secteur d’activité
1, record 98, French, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- branche d’activité 1, record 98, French, branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des informations sectorielles, composante distincte d'une entité qui est engagée dans la fourniture d'un produit ou service unique ou d'un groupe de produits ou services liés, et dont l'exposition aux risques et la rentabilité diffèrent de celles des autres secteurs d'activité. 1, record 98, French, - secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La norme comptable internationale impose la présentation d'informations par secteur d'activité et par secteur géographique. Par contre, en vertu des normes comptables canadiennes et américaines, les informations peuvent être sectorisées de différentes façons, par exemple en fonction des différents biens et services, des catégories de clients ou des régions géographiques, selon la façon dont la direction organise les différents secteurs à l'intérieur de l'entité. Contrairement à ce que prévoit la norme comptable internationale, les états financiers doivent présenter les informations sectorielles selon un seul et même mode de sectorisation, qui n'est pas nécessairement par secteur d'activité. Toutefois, l'entité est tenue également de présenter pour l'ensemble de ses activités des informations sur les biens et services qu'elle fournit. 1, record 98, French, - secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2009-02-02
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 99, Main entry term, English
- branch flag
1, record 99, English, branch%20flag
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Branch flags are descendants of the former army corps flags. These flags mark the physical location of a unit of a functional branch ... or, in such circumstances as a large tented camp, encompass the boundaries of the area occupied by that particular group. 2, record 99, English, - branch%20flag
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 99, Main entry term, French
- drapeau de branche
1, record 99, French, drapeau%20de%20branche
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- drapeau de service 2, record 99, French, drapeau%20de%20service
masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les drapeaux des branches dérivent des drapeaux des anciens corps d'armée. Ces drapeaux marquent l'emplacement géographique d'une unité d'un service fonctionnel [...] ou ils servent à délimiter le secteur occupé par cette unité dans un vaste camp où des tentes sont dressées. 1, record 99, French, - drapeau%20de%20branche
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2008-06-19
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Stock Exchange
Record 100, Main entry term, English
- leg
1, record 100, English, leg
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
In finance, a swap is a derivative in which two counterparties agree to exchange one stream of cash flows against each other. These streams are called the legs of the swap. 2, record 100, English, - leg
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Bourse
Record 100, Main entry term, French
- branche
1, record 100, French, branche
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- volet 2, record 100, French, volet
correct, masculine noun
- jambe 3, record 100, French, jambe
see observation, feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Chacun de deux côtés qui constituent le swap. 4, record 100, French, - branche
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Dans un swap de taux d'intérêt, par exemple, chaque contrepartie paiera le taux d'intérêt sur l'une des branches et recevra les intérêts sur l'autre branche. 4, record 100, French, - branche
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
On parle également des «jambes» d'un swap. 4, record 100, French, - branche
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: