TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CALORIFERE SANS CONDUITS [1 record]
Record 1 - internal organization data 1990-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Record 1, Main entry term, English
- pipeless furnace
1, record 1, English, pipeless%20furnace
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gravity furnace [which burns coal, wood, oil or gas] in which the entire heat output is delivered through one opening directly above the combustion chamber. Return air enters the unit through grille work around the perimeter of the outlet grille. 2, record 1, English, - pipeless%20furnace
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pipeless Furnaces: These are essentially gravity warm air furnaces that are not connected to ducts. The furnace is mounted directly under the space to be heated. All the air heated in its outer jacket is discharged through a register above the heat exchanger. They are used for heating small homes and other small one-story properties. 3, record 1, English, - pipeless%20furnace
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Record 1, Main entry term, French
- fournaise sans tuyauterie
1, record 1, French, fournaise%20sans%20tuyauterie
see observation, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- calorifère sans conduits 2, record 1, French, calorif%C3%A8re%20sans%20conduits
proposal, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fournaise sans tuyauterie représente la forme la plus simple de chauffage à air chaud par gravité. L'appareil de chauffage est installé sous le plancher de la pièce habitée et l'air réchauffé est libéré par une seule bouche d'air percée au centre du plancher. L'air frais de retour pénètre dans une ouverture circulaire qui entoure la bouche d'air chaud. 1, record 1, French, - fournaise%20sans%20tuyauterie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son "Dictionnaire des difficultés de la langue française du Canada", "fournaise" serait un calque de l'anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d'air chaud", lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d'usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 2, record 1, French, - fournaise%20sans%20tuyauterie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: