TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CANADIENNE FRANCAISE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Performing Arts
Record 1, Main entry term, English
- Association canadienne de la radio et de la télévision de langue française inc.
1, record 1, English, Association%20canadienne%20de%20la%20radio%20et%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20de%20langue%20fran%C3%A7aise%20inc%2E
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ACRTF 2, record 1, English, ACRTF
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, record 1, English, - Association%20canadienne%20de%20la%20radio%20et%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20de%20langue%20fran%C3%A7aise%20inc%2E
Record 1, Key term(s)
- Association canadienne de la radio et de la télévision de langue française
- Association canadienne de la radio et de la télévision de langue française incorporée
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts du spectacle
Record 1, Main entry term, French
- Association canadienne de la radio et de la télévision de langue française
1, record 1, French, Association%20canadienne%20de%20la%20radio%20et%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
correct
Record 1, Abbreviations, French
- ACRTF 2, record 1, French, ACRTF
correct
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology
- Anthropology
Record 2, Main entry term, English
- Association canadienne des sociologues et anthropologues de langue française
1, record 2, English, Association%20canadienne%20des%20sociologues%20et%20anthropologues%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ACSALF 2, record 2, English, ACSALF
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie
- Anthropologie
Record 2, Main entry term, French
- Association canadienne des sociologues et anthropologues de langue française
1, record 2, French, Association%20canadienne%20des%20sociologues%20et%20anthropologues%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ACSALF 2, record 2, French, ACSALF
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Record 3, Main entry term, English
- Association canadienne d'éducation de langue française
1, record 3, English, Association%20canadienne%20d%27%C3%A9ducation%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
correct
Record 3, Abbreviations, English
- ACELF 2, record 3, English, ACELF
correct
Record 3, Synonyms, English
- Association canadienne des éducateurs de langue française 1, record 3, English, Association%20canadienne%20des%20%C3%A9ducateurs%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organization established in Québec, Quebec. 3, record 3, English, - Association%20canadienne%20d%27%C3%A9ducation%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the association. 4, record 3, English, - Association%20canadienne%20d%27%C3%A9ducation%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie
Record 3, Main entry term, French
- Association canadienne d’éducation de langue française
1, record 3, French, Association%20canadienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- ACELF 2, record 3, French, ACELF
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- Association canadienne des éducateurs de langue française 3, record 3, French, Association%20canadienne%20des%20%C3%A9ducateurs%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
former designation, correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviation confirmées par l'organisme. 4, record 3, French, - Association%20canadienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Organisme établi à Québec (Québec). 5, record 3, French, - Association%20canadienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-10-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Library Science (General)
Record 4, Main entry term, English
- Fédération des milieux documentaires
1, record 4, English, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20milieux%20documentaires
correct
Record 4, Abbreviations, English
- FMD 1, record 4, English, FMD
correct
Record 4, Synonyms, English
- Association pour l'avancement des sciences et des techniques de la documentation 2, record 4, English, Association%20pour%20l%27avancement%20des%20sciences%20et%20des%20techniques%20de%20la%20documentation
former designation, correct
- ASTED 3, record 4, English, ASTED
former designation, correct
- ASTED 3, record 4, English, ASTED
- Association canadienne des bibliothécaires de langue française 4, record 4, English, Association%20canadienne%20des%20biblioth%C3%A9caires%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
former designation, correct
- ACBLF 4, record 4, English, ACBLF
former designation, correct
- ACBLF 4, record 4, English, ACBLF
- Association canadienne des bibliothèques catholiques 5, record 4, English, Association%20canadienne%20des%20biblioth%C3%A8ques%20catholiques
former designation, correct
- ACBC 5, record 4, English, ACBC
former designation, correct
- ACBC 5, record 4, English, ACBC
- Association canadienne des bibliothèques d'institutions 5, record 4, English, Association%20canadienne%20des%20biblioth%C3%A8ques%20d%27institutions
former designation, correct
- ACBI 5, record 4, English, ACBI
former designation, correct
- ACBI 5, record 4, English, ACBI
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- Fédération des milieux documentaires
1, record 4, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20milieux%20documentaires
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- FMD 1, record 4, French, FMD
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- Association pour l’avancement des sciences et des techniques de la documentation 2, record 4, French, Association%20pour%20l%26rsquo%3Bavancement%20des%20sciences%20et%20des%20techniques%20de%20la%20documentation
former designation, correct, feminine noun
- ASTED 3, record 4, French, ASTED
former designation, correct, feminine noun
- ASTED 3, record 4, French, ASTED
- Association canadienne des bibliothécaires de langue française 4, record 4, French, Association%20canadienne%20des%20biblioth%C3%A9caires%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
former designation, correct, feminine noun
- ACBLF 4, record 4, French, ACBLF
former designation, correct, feminine noun
- ACBLF 4, record 4, French, ACBLF
- Association canadienne des bibliothèques catholiques 5, record 4, French, Association%20canadienne%20des%20biblioth%C3%A8ques%20catholiques
former designation, correct, feminine noun
- ACBC 5, record 4, French, ACBC
former designation, correct, feminine noun
- ACBC 5, record 4, French, ACBC
- Association canadienne des bibliothèques d’institutions 5, record 4, French, Association%20canadienne%20des%20biblioth%C3%A8ques%20d%26rsquo%3Binstitutions
former designation, correct, feminine noun
- ACBI 5, record 4, French, ACBI
former designation, correct, feminine noun
- ACBI 5, record 4, French, ACBI
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mission. La Fédération des milieux documentaires (FMD) contribue au développement et à l'avancement des milieux documentaires canadiens francophones en mobilisant des services d'excellences dédiés aux professionnel.le.s de l'information et en leur fournissant des moyens de se rassembler au niveau national et international. 6, record 4, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20milieux%20documentaires
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'Association canadienne des bibliothèques d'institutions a été fondée en 1943. Elle a ensuite changé plusieurs fois de nom. En 1945, elle est devenue l'Association canadienne des bibliothèques catholiques, en 1948, l'Association canadienne des bibliothécaires de langue française, en 1973, l'Association pour l'avancement des sciences et des techniques de documentation, et finalement, en 2018, la Fédération des milieux documentaires. 7, record 4, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20milieux%20documentaires
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-08-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 5, Main entry term, English
- French-speaking Canadian
1, record 5, English, French%2Dspeaking%20Canadian
correct, see observation, noun, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Franco-Canadian 1, record 5, English, Franco%2DCanadian
correct, see observation, noun, Canada
- French Canadian 1, record 5, English, French%20Canadian
correct, see observation, noun, Canada
- Canadien 2, record 5, English, Canadien
former designation, correct, see observation, noun, Canada
- Canadienne 2, record 5, English, Canadienne
former designation, correct, see observation, noun, Canada
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An inhabitant of Canada whose main or native language is French; usually, a Canadian whose ancestors originally came from France, or who emigrated from a Francophone country. 3, record 5, English, - French%2Dspeaking%20Canadian
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plural forms: French-speaking Canadians; French Canadians; Franco-Canadians. In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 4, record 5, English, - French%2Dspeaking%20Canadian
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Canadien, Canadienne: A French Canadian, man or woman [from such a usage in French Canada]. 2, record 5, English, - French%2Dspeaking%20Canadian
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 5, Main entry term, French
- Franco-Canadien
1, record 5, French, Franco%2DCanadien
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Franco-Canadienne 1, record 5, French, Franco%2DCanadienne
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Canadien français 2, record 5, French, Canadien%20fran%C3%A7ais
correct, see observation, masculine noun, Canada
- Canadienne française 2, record 5, French, Canadienne%20fran%C3%A7aise
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Franco 3, record 5, French, Franco
correct, see observation, masculine and feminine noun, Canada
- Canadien 4, record 5, French, Canadien
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Canadienne 4, record 5, French, Canadienne
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne habitant le Canada (habitant au Canada) et dont la langue principale ou la langue maternelle est le français; habituellement, un Canadien descendant des Français venus s'établir en Nouvelle-France, ou immigré d'un pays francophone. 5, record 5, French, - Franco%2DCanadien
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formes plurielles : des Franco-Canadiens, des Franco-Canadiennes; des Canadiens français, des Canadiennes françaises; des Francos. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l'adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 6, record 5, French, - Franco%2DCanadien
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Canadien français, Canadienne française : Avec majuscule et sans trait d'union : Les Canadiens français de Vancouver. Les Canadiens français furent de grands explorateurs. 7, record 5, French, - Franco%2DCanadien
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Franco-Canadien, Franco-Canadienne : Avec majuscules et trait d'union : Les Franco-Canadiens de l'Ouest. Les Franco-Canadiens se liaient d'amitié avec les Amérindiens. 7, record 5, French, - Franco%2DCanadien
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
franco- : Élément invariable de mots composés signifiant «de langue française, d'ascendance française». Les mots composés avec l'élément «franco-» s'écrivent avec un trait d'union. 8, record 5, French, - Franco%2DCanadien
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Familier : un Franco (des Francos). 6, record 5, French, - Franco%2DCanadien
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
En milieux francophones canadiens, pour distinguer une personne d'origine française d'une d'origine anglaise, on a d'abord eu recours à «un Canadien, une Canadienne», puis à «un Canadien français, une Canadienne française». L'utilisation plus courante des termes «Anglophone, Francophone, Allophone, etc.» et leurs dérivés, jointe à la création de noms et d'adjectifs pour désigner les habitants des provinces et des territoires canadiens, ont contribué à remplacer ce terme par «Franco-Canadien, Franco-Canadienne», ou par le substantif approprié au milieu de vie du Francophone à nommer. Cependant, la langue parlée et écrite nuance encore entre «Canadien français, Canadienne française» (et l'adjectif correspondant «canadien-français, canadienne-française»), pour désigner les Canadiens d'origine française et ce qui les concerne, et «Franco-Canadien, Franco-Canadienne» (et l'adjectif correspondant «franco-canadien, franco-canadienne»), pour nommer les Canadiens d'expression française, peu importe leur origine, et ce qui les concerne. 5, record 5, French, - Franco%2DCanadien
Record number: 5, Textual support number: 7 OBS
Au cours des XVIe et XVIIe siècles, on appelait «Canadiens» ou «Canadois» les Amérindiens installés sur les rives du Saint-Laurent. Dans la seconde moitié du XVIIe siècle, l'appellation «Canadiens» s'applique aux Français établis dans la portion laurentienne de la Nouvelle-France pour les distinguer des militaires et des administrateurs français qui n'étaient que de passage. Cette évolution est confirmée par l'apparition, dès 1688, du composé «François Canadiens». Au tout début du XVIIIe siècle, le mot «Canadien» ne s'employait déjà plus qu'en parlant des descendants des Français nés au pays, comme en témoigne La Hortan (1703) : «Canadiens, sont des naturels de «Canada» nez de pere & de mere François.» Au début du Régime anglais, l'appellation continue d'être attribuée de manière systématique aux francophones afin de les bien distinguer des Anglais nouveaux venus. L'Acte constitutionnel de 1791 entraîne le partage du pays en deux provinces, celle du Haut-Canada, l'Ontario, très majoritairement anglaise, et celle du Bas-Canada, le Québec, où domine la présence francophone. Cette mesure est à l'origine des appellations «Haut-Canadien» et «Bas-Canadien» qui, en plus de leur sens géographique, prennent peu à peu des connotations politiques et sociales. La forme spécifique «Canadien français», qui est attestée déjà avant le Régime anglais pour distinguer l'habitant du Canada du Français de France, s'oppose dorénavant à «Canadien anglais» qui fait son apparition au début du XIXe siècle; l'appellation «Anglais» demeure cependant de loin la plus fréquente, jusqu'au XXe siècle, pour nommer les Canadiens d'expression anglaise. Le sens de l'adjectif «canadien» a suivi le même cheminement. C'est ce qui explique que, pour les francophones du Canada, «Canadien» n'ait pris véritablement son sens national qu'au XXe siècle. Dans l'usage des Acadiens qui se sont souvent appelés eux-mêmes «Français d'Acadie», le mot «Canadiens» s'applique [...] 4, record 5, French, - Franco%2DCanadien
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 5, Main entry term, Spanish
- francocanadiense
1, record 5, Spanish, francocanadiense
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- canadiense francés 2, record 5, Spanish, canadiense%20franc%C3%A9s
masculine noun
- canadiense francoparlante 2, record 5, Spanish, canadiense%20francoparlante
masculine and feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
francocanadiense: canadiense de ascendencia y lengua francesas. 3, record 5, Spanish, - francocanadiense
Record 6 - internal organization data 2016-05-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Parliamentary Language
Record 6, Main entry term, English
- Canadian Branch of the Assemblée parlementaire de la Francophonie
1, record 6, English, Canadian%20Branch%20of%20the%20Assembl%C3%A9e%20parlementaire%20de%20la%20Francophonie
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Assemblée internationale des parlementaires de langue française (Section canadienne) 2, record 6, English, Assembl%C3%A9e%20internationale%20des%20parlementaires%20de%20langue%20fran%C3%A7aise%20%28Section%20canadienne%29
former designation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Parliament of Canada is a founding member and plays an important role within the APF [Assemblée parlementaire de la Francophonie]. 1, record 6, English, - Canadian%20Branch%20of%20the%20Assembl%C3%A9e%20parlementaire%20de%20la%20Francophonie
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vocabulaire parlementaire
Record 6, Main entry term, French
- Section canadienne de l’Assemblée parlementaire de la Francophonie
1, record 6, French, Section%20canadienne%20de%20l%26rsquo%3BAssembl%C3%A9e%20parlementaire%20de%20la%20Francophonie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Assemblée internationale des parlementaires de langue française(Section canadienne) 2, record 6, French, Assembl%C3%A9e%20internationale%20des%20parlementaires%20de%20langue%20fran%C3%A7aise%28Section%20canadienne%29
former designation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Parlement du Canada est l’un des membres fondateurs de l’Assemblée et il y joue un rôle important. 1, record 6, French, - Section%20canadienne%20de%20l%26rsquo%3BAssembl%C3%A9e%20parlementaire%20de%20la%20Francophonie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-03-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 7, Main entry term, English
- Canadian Catholic Historical Association - French Section 1, record 7, English, Canadian%20Catholic%20Historical%20Association%20%2D%20French%20Section
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 7, Main entry term, French
- Société canadienne d’histoire de l'Église catholique-Section française
1, record 7, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20l%27%C3%89glise%20catholique%2DSection%20fran%C3%A7aise
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- SCHEC 2, record 7, French, SCHEC
feminine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-10-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- News and Journalism (General)
Record 8, Main entry term, English
- Association canadienne des rédacteurs agricoles de langue française
1, record 8, English, Association%20canadienne%20des%20r%C3%A9dacteurs%20agricoles%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, record 8, English, - Association%20canadienne%20des%20r%C3%A9dacteurs%20agricoles%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Information et journalisme (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- Association canadienne des rédacteurs agricoles de langue française
1, record 8, French, Association%20canadienne%20des%20r%C3%A9dacteurs%20agricoles%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, record 8, French, - Association%20canadienne%20des%20r%C3%A9dacteurs%20agricoles%20de%20langue%20fran%C3%A7aise
Record 8, Key term(s)
- ACRALF
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-08-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Imaging
Record 9, Main entry term, English
- Société canadienne francaise de radiologie
1, record 9, English, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20francaise%20de%20radiologie
correct, Quebec
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Montréal, Quebec. 1, record 9, English, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20francaise%20de%20radiologie
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Imagerie médicale
Record 9, Main entry term, French
- Société canadienne francaise de radiologie
1, record 9, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20francaise%20de%20radiologie
correct, feminine noun, Quebec
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Montréal (Québec). 1, record 9, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20francaise%20de%20radiologie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-10-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Singing
Record 10, Main entry term, English
- Canadian French-language song 1, record 10, English, Canadian%20French%2Dlanguage%20song
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chant
Record 10, Main entry term, French
- chanson canadienne d’expression française
1, record 10, French, chanson%20canadienne%20d%26rsquo%3Bexpression%20fran%C3%A7aise
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


